background image

© 2010 Milescraft • U.S. Patent #7089978 • www.milescraft.com                             

                                                                                                                                    

                                                                                               82087 • 7/10

GB

D

F

5

     SIGNCRAFTER

 

 

       

Model 1256B

USING SIGNCRAFTER:

   Loosen work clamp screws. Lift assembly off work board. 

  

  

   Line up pencil line with appropriate spacing slot 

   (Use deeper slot for included 2.5” templates). Retighten. 

  

 

     SIGNCRAFTER

 

 

      

Modell 1256B

DIE VERWENDUNG DES SIGNCRAFTER:

   Lösen Sie die Werkstückklemmschrauben. Heben Sie  

   den Gesamtaufbau von dem Arbeitsbrett ab. 

 

   Richten Sie die Bleistiftlinie mit dem entsprechenden  

 

   Abstandsschlitz aus (Benutzen Sie für die mitgelieferten    

   2.5” Schablonen die tiefere Auskerbung). Ziehen Sie die    

   Scrauben wieder fest.

   

SIGNCRAFTER

 

 

     

Modèle 1256B

UTILISATION DU SIGNCRAFTER

   Desserrer les vis des serre-joint. Retirer l’ensemble  

 

   degabarits de la planche.  

  

   Alignez le trait au crayon avec la rainure d’espacement    

   appropriée (utilisez une fente plus profonde pour les  

 

   gabarits inclus de 2,5 po). Resserrez.

1

Milescraft, Inc (1206) • Patented & Patents Pending  • www.milescraft.com

Always the Better Idea.

SIGNCRAFTER

Model 1256

SAFETY WARNING: 

Wear eye protection and dust mask.

HELPFUL HINTS: 

• Use provided bit only with 15.9 mm bushing for large letters.

Use a 6 mm bit with 11.11 mm bushing for small letters.  

• Always rout clockwise around inside of letter template.

• Your board must be at least as long as assembled rails and end

plates. For short signs, rout on long board and cut to size.

Assembly: 

Unloosen screws.

Insert 46cm rails.

Insert support bridge. For short sign: 6. For long sign 4.

Connect rails with rail joiners.

Insert support bridge on second rail.

Select letters.

Loosen adjustable spacer.

Install right end cap. Tighten adjustable spacer.

SIGNCRAFTER

Modell 1256

Sicherheitshinweis:

Setzen Sie eine Schutzbrille und eine

Staubschutzmaske auf.  

NÜTZLICHE TIPS

• Verwenden Sie das mitgelieferte Fräswerkzeug nur mit einer 15,9

mm-Buchse für große Buchstaben. Verwenden Sie ein 6 mm-

Fräswerkzeug mit einer 11,11 mm-Buchse für kleine Buchstaben. 

• Fräsen Sie immer im Uhrzeigersinn um die Innenseite der

Buchstabenschablone.

• Ihr Brett muss mindestens so lang wie die zusammengesetzten

Schienen und Endplatten sein. Verwenden Sie für kleine Schilder

ein langes Brett zum Fräsen, und schneiden Sie es dann auf Länge.

MONTAGE

Lösen Sie die Schrauben. 

Setzen Sie 46 cm-Schienen ein.     

Setzen Sie einen Haltebügel ein.  Für ein kurzes Schild: 6.

Für ein langes Schild: 4.

Setzen Sie die Schienen mit Schienenverbindern zusammen.

Setzen Sie einen Haltebügel auf die zweite Schiene. 

Wählen Sie die Buchstaben aus.  

Lösen Sie das verstellbare Abstandsstück.  

Installieren Sie die rechte Endkappe. Ziehen Sie das 

verstellbare Abstandsstück fest. 

SIGNCRAFTER

Modèle 1256

Avertissement de sécurité :

Porter des lunettes de sécurité et un

masque anti-poussière. 

CONSEILS UTILES

• Utiliser le fer/l’embout fourni uniquement avec une douille de

15,9 mm pour les grandes lettres. Utiliser un fer de 6 mm avec

une douille de 11,11 mm pour les petites lettres.  

• Toujours graver dans le sens des aiguilles d’une montre le long

du bord intérieur du gabarit de lettre.

• La planche doit être au moins aussi longue que les rails et les

capuchons d’extrémité assemblés. Pour les panneaux de petite

taille, graver sur une longue planche puis couper à la bonne

dimension.

ASSEMBLAGE

Desserrer les vis. 

Insérer les rails de 46 cm. 

Insérer le chevalet de support.  Pour un panneau court

6.  Pour un panneau long : 4.

Assembler les rails avec les raccords de rails.

Insérer le chevalet de support sur le second rail.

Choisir les lettres.

Desserrer la pièce d’écartement réglable.

Installer le capuchon d’extrémité de droite. Resserrer  

la pièce d’écartement. 

Service
Baier - Werkzeuge
T: 07231-984182
Email:  [email protected]

D / CH / A

82029                12-2006

©2006

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

8

9

8

9

8

9

8

9

Reviews: