background image

Assembling your SignCrafter

6

Select the letters needed to spell the word you will engrave.
Blank Templates are furnished to use between words.

7

Place the chosen letters in the letter slot. Fill the rest of the
rail with additional letters to fill unused space.

8

Loosen adjustable spacer on end cap and slide all the way
to the right.

9

Install right end cap on to end of rails and tighten screws.

bk

Slide adjustable spacer to the left to keep the letters tight.
Then retighten the adjustable spacer.

Montaje de su SignCrafter

6

Seleccione las letras necesarias para deletrear la palabra
que vaya a grabar. Se suministran plantillas en blanco para
usar entre palabras.   

7

Ponga las letras escogidas en la ranura para letras. Llene 
el resto de la varilla con letras adicionales para llenar el
espacio sin usar.  

8

Afloje el espaciador ajustable en la cofia derecha y deslice
completamente a la derecha  

9

Instale la cofia derecha en el extremo de las varillas y 
apriete los tornillos

bk

Deslice el espaciador ajustable a la izquierda para 
mantener las letras ajustadas. Después vuelva a apretar 
el espaciador ajustable.  

Assemblage du SignCrafter

6

Choisir les lettres nécessaires pour constituer le mot à
graver.  Des gabarits d’espace sont fournis pour séparer les
mots.

7

Placer les lettre choisies dans la rainure à lettres.  Remplir
le restant du rail avec des lettres supplémentaires, pour
combler l’espace vide.  

8

Desserrer la pièce d’écartement du capuchon d’extrémité
de droite et le glisser complètement vers la droite.

9

Installer le capuchon d’extrémité de droite sur les rails et
serrer les vis.

bk

Glisser la pièce d’écartement vers la gauche pour maintenir
les lettres en place.  Resserrer la pièce d’écartement.  

© 2010 Milescraft • U.S. Patent #7089978 • www.milescraft.com

3

®

Always the Better Idea.

Assembling your SignCrafter • Assemblage du SignCrafter • Montaje de su SignCrafter

9

8

bk

7

6

Summary of Contents for SignCrafter 1206B

Page 1: ...base 10 x 24 x 5 8 Metal Nose TurnLock bushing 5 8 1 30114 Bage de guidage bel TurnLock en m tal 5 8 Casquillos TurnLock de punta de metal 5 8po Centering pin 1 30018 Goupille de centrage Pasador de...

Page 2: ...s de 18 en la cofia izquierda Aseg rese de que la varilla est introducida con la orientaci n correcta Apriete los 2 tornillos del paso 1 3Introduzca 1 puente de soporte en las varillas de 18 Si se des...

Page 3: ...e en la cofia derecha y deslice completamente a la derecha 9Instale la cofia derecha en el extremo de las varillas y apriete los tornillos bkDeslice el espaciador ajustable a la izquierda para mantene...

Page 4: ...os de la ranuradora hasta que se consiga el alineamiento correcto 4Sujete sin apretar la placa de base a la ranuradora insta lando los mismos tornillos pernos quitados en el paso 1 5Instale el extremo...

Page 5: ...de centrado 8Cuando est centrada fije la placa de base en posici n apretando los tornillos pernos correspondientes 9Quite el manguito del de la placa de base girando hacia afuera el mecanismo del Turn...

Page 6: ...e el rea plana grande de la cofia para asegurarse de que la abrazadera no obstruya el movimento de la rebajadora 3Sujete con las abrazaderas las cofias y la pieza de trabajo a la superficie de trabajo...

Page 7: ...bertura de la letra y broca de la ranuradora encima de la madera SIN TOCAR arranque el motor de la ranuradora Baje la broca dentro de la madera El manguito de la ranuradora sigue el perfil de la abert...

Page 8: ...una letra por equivocaci n En letreros cortos a veces tal vez sea necesario ranurar en un tablero largo y cortar a la medida Se proporcionan agujeros para clavos para sujetar la plantilla de letras a...

Page 9: ...he mounting pattern Only 2 holes matched to a router s base are required as a minimum for proper installation and operation You may decide to modify an existing hole or slot or add a hole s to better...

Reviews: