background image

Safety Warning:

Always wear safety glasses or eye shields

before commencing power tool operation. Follow your manufac-
turer’s instructions for safety when using this attachment. Always
wear protective eyewear when operating power tools. Always
keep hands at a safe distance from spindles and cutting tools.
Always disconnect power source before working with power tools.

Assembling your SignCrafter

Check the parts in your box against the parts list. If you are 
missing any parts, please contact Milescraft at 815-874-2400, 
or at [email protected].

1

Loosen (2) screws in each end cap

2

Insert (2) 18" rails in to left end cap. Make sure rail is
inserted in correct orientation. Tighten (2) screws from #1.

3

Insert (1) support bridge on to 18" rails.

If short sign holder is desired, proceed to 

6

. For long sign holder,

continue with 

4

.

4

Insert (2) rail joiners half way onto the end of rails and
tighten one screw on each joiner. Insert (2) 18" rails in to

other side of rail joiner and tighten screw.

5

Insert (1) support bridge on to second 18" rail.

Advertencia de seguridad:

Lleve siempre gafas de seguridad o

protectores de ojos antes de empezar la operación con herramientas
eléctricas. Siga las instrucciones de su fabricante referentes a la
seguridad al usar este accesorio. Lleve siempre protectores de
ojos al operar herramientas eléctricas. Mantenga siempre las
manos a una distancia segura de los husillos y las herramientas
de corte. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de
trabajar con esta clase de herramientas.

Montaje de su SignCrafter

Compruebe las piezas de su caja con la lista de piezas. Si le 
faltan piezas, póngase en contacto con Milescraft llamando al
815-874-2400, o escriba a [email protected].

1

Afloje los (2) tornillos ubicados en cada cofia.

2

Introduzca (2) varillas de 18" en la cofia izquierda.
Asegúrese de que la varilla esté introducida con la 

orientación correcta. Apriete los (2) tornillos del paso 1.  

3

Introduzca (1) puente de soporte en las varillas de 18" 

Si se desea un sujetador de letreros corto, vaya al paso 6. Para un
sujetador de letreros largo, continúe en el paso 4.

4

Introduzca (2) empalmes de varillas hasta la mitad en el
extremo de las varillas y apriete un tornillo de cada

empalme. Introduzca (2) varillas de 18" en el otro lado del
empalme de varillas y apriete el tornillo.  

5

Introduzca (1) puente de soporte en la segunda 
varilla de 18". 

Avertissement de sécurité :

toujours porter des lunettes de

sécurité ou un masque facial lors de l’utilisation de l’outil.  Lorsque
cet accessoire est utilisé, suivre les instructions de sécurité du f
abricant.  Toujours porter une protection oculaire lors de l’utilisation
d’outils motorisés.  Toujours garder les mains à l’écart des broches
et outils de coupe.  Toujours débrancher l’outil avant d’installer
l’accessoire.

Assemblage du SignCrafter

Vérifier que toutes les pièces figurant sur la liste se trouvent dans
le carton.  Si des pièces manquent, contacter Milescraft par 
téléphone au 815-874-2400 ou par courriel à l’adresse
[email protected].

1

Desserrez (2) vis dans chaque capuchon.

2

Insérer les (2) rails de 18 po dans le capuchon d’extrémité
de gauche.  Vérifier que le rail est inséré dans le sens 
correct. Resserrer les (2) vis desserrées à l’étape 1.

3

Insérer (1) chevalet de support sur les rails de 18 po.

Pour un support de panneau court, passer à l’étape 6. Pour un
support de panneau long, continuer avec l’étape 4.

4

Insérer les (2) raccords de rails sur l’extrémité des rails et
serrer une vis suc chacun des raccords.  Insérer les (2)
rails de 18 po de l’autre côté du raccord et serrer la vis.  

5

Insérer (1) chevalet de support sur le second de 18 po. 

© 2010 Milescraft • U.S. Patent #7089978 • www.milescraft.com

2

®

Always the Better Idea.

Assembling your SignCrafter • Assemblage du SignCrafter • Montaje de su SignCrafter

4

3

5

2

1

Summary of Contents for SignCrafter 1206B

Page 1: ...base 10 x 24 x 5 8 Metal Nose TurnLock bushing 5 8 1 30114 Bage de guidage bel TurnLock en m tal 5 8 Casquillos TurnLock de punta de metal 5 8po Centering pin 1 30018 Goupille de centrage Pasador de...

Page 2: ...s de 18 en la cofia izquierda Aseg rese de que la varilla est introducida con la orientaci n correcta Apriete los 2 tornillos del paso 1 3Introduzca 1 puente de soporte en las varillas de 18 Si se des...

Page 3: ...e en la cofia derecha y deslice completamente a la derecha 9Instale la cofia derecha en el extremo de las varillas y apriete los tornillos bkDeslice el espaciador ajustable a la izquierda para mantene...

Page 4: ...os de la ranuradora hasta que se consiga el alineamiento correcto 4Sujete sin apretar la placa de base a la ranuradora insta lando los mismos tornillos pernos quitados en el paso 1 5Instale el extremo...

Page 5: ...de centrado 8Cuando est centrada fije la placa de base en posici n apretando los tornillos pernos correspondientes 9Quite el manguito del de la placa de base girando hacia afuera el mecanismo del Turn...

Page 6: ...e el rea plana grande de la cofia para asegurarse de que la abrazadera no obstruya el movimento de la rebajadora 3Sujete con las abrazaderas las cofias y la pieza de trabajo a la superficie de trabajo...

Page 7: ...bertura de la letra y broca de la ranuradora encima de la madera SIN TOCAR arranque el motor de la ranuradora Baje la broca dentro de la madera El manguito de la ranuradora sigue el perfil de la abert...

Page 8: ...una letra por equivocaci n En letreros cortos a veces tal vez sea necesario ranurar en un tablero largo y cortar a la medida Se proporcionan agujeros para clavos para sujetar la plantilla de letras a...

Page 9: ...he mounting pattern Only 2 holes matched to a router s base are required as a minimum for proper installation and operation You may decide to modify an existing hole or slot or add a hole s to better...

Reviews: