background image

© 2013 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com

TROISIÈME PARTIE - DEUXIÈME PLANCHE / JOINTS D’ANGLE

PARTE 3: SEGUNDA TABLA / JUNTAS DE ESQUINA

PART 3 - SECOND BOARD /CORNER JOINTS

5

 With the boards in position as shown in step 4, ensure board 

ends are correctly aligned and the surfaces being joined are 

 

parallel. Securely clamp both boards in place.

6

 Starting at one end of the board, using the appropriate Dowel 

Alignment Slot, position the JointCrafter™ over installed dowel 
pin, with the Guide Fence resting firmly against the edge of the 
second board.

Note: Adjust drill stop depth for second board if necessary.

7

  Firmly holding the JointCrafter™ with the power off, insert 

the drill bit into the appropriate Drill Guide Bushing, switch power 
on and drill a hole to its proper depth.

8

 Repeat Steps 6-7 to match all remaining dowel positions in 

the first board.

9

 You are now ready to glue and assemble your joint.

5

 Con las tablas en posición, de la manera que se muestra en 

el paso 4, asegúrese de que los extremos de las tablas estén 
alineados correctamente y las superficies que se vayan a unir 
estén paralelas. Sujete firmemente con abrazaderas ambas tablas 
en la posición deseada.

6

 Comenzando en un extremo de la tabla, utilizando la ranura 

de alineación de espiga apropiada, posicione la JointCrafter™ so-
bre el pasador de espiga instalado, con el tope-guía descansando 
firmemente contra el borde de la segunda tabla.

Nota: Si es necesario, ajuste la profundidad del tope de taladro 
para la segunda tabla.

7

  Sujetando firmemente la JointCrafter™, con la unidad 

apagada, inserte la broca taladradora en el casquillo de guía de 
taladro apropiado, encienda la herramienta y taladre un agujero 
hasta su profundidad apropiada.

8

 Repita los Pasos 6-7 para hacer coincidir todas las posiciones 

de espiga restantes en la primera tabla.

9

 Ahora usted estará listo para pegar y ensamblar su junta.

5

 Une fois les planches en position comme indiquée lors de la 

quatrième étape, assurez-vous que les bouts des planches sont 
alignés et que les surfaces à jointoyer sont parallèles. Assujettis-
sez fermement les deux planches en place.

6

 En commençant à une extrémité de la planche, et en utilisant 

la fente d’alignement de goujon appropriée, positionnez le gabarit 
JointCrafter™ au-dessus de la goupille installée, de façon que le 
guide longitudinal repose fermement contre le bord de la deux-
ième planche.

Remarque : ajustez la profondeur de la butée de perçage pour la 
deuxième planche si nécessaire.

7

  Tout en tenant fermement le gabarit JointCrafter™ après 

l’avoir mis hors tension, insérez la mèche dans la douille de guid-
age du perçage appropriée, mettez l’outil sous tension et percez 
un trou à la profondeur appropriée.

8

 Recommencez les étapes 6-7 pour aligner avec toutes les 

autres positions de goujons dans la première planche.

9

 Vous êtes maintenant prêt à coller et assembler votre joint.

5

6

7

8

9

7

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

Summary of Contents for JointCrafter 1310M

Page 1: ...5 Trous d alignement des goujons Familiarizaci n con el posicionador 1 Cuerpo principal 2 Agujero autocentrante 3 Postes autocentrantes 4 Ranuras de alineaci n de espigas 5 Agujeros de alineaci n de...

Page 2: ...profundidad adecuada Para D juntas de borde consulte la ilustraci n E para conocer la profundidad apropiada Para asegurarse de que los agujeros de espiga se taladren con la profundidad apropiada recom...

Page 3: ...respond la taille de goujon s lectionn e Faites glisser une but e de per age Milescraft ou une but e de per age similaire 4Tout en tenant le gabarit JointCrafter sens dessus des sous ins rez la m che...

Page 4: ...la de manera que los postes autocentrantes formen una horquilla sobre el borde de la tabla Rote la JointCrafter hasta que los postes autocentrantes queden empujados firme mente contra cada lado de la...

Page 5: ...ue tous les trous pour les goujons aient t perc s dans la premi re planche 7 Retirez la douille de guidage du per age du trou centrage automatique A Remettez la douille de guidage du per age dans son...

Page 6: ...a distance entre le bord de la planche et le centre du goujon 3 D tachez la planche dans laquelle les goujons ont t introduits La deuxi me planche est plac e plat au dessous de la premi re avec la sur...

Page 7: ...l tope gu a descansando firmemente contra el borde de la segunda tabla Nota Si es necesario ajuste la profundidad del tope de taladro para la segunda tabla 7 Sujetando firmemente la JointCrafter con l...

Page 8: ...s laquelle les goujons ont t introduits et positionnez les deux planches comme illustr A Maintenez la planche dans laquelle les goujons ont t introduits orient e vers le haut dans le m me sens apr s l...

Page 9: ...abarit JointCrafter au dessus de la goupille install e de fa on que le guide longitudinal repose fermement contre le bord de la deuxi me planche 7Tout en tenant fermement le gabarit JointCrafter apr s...

Page 10: ...nche est plac e au dessus de la deuxi me planche avec les goupilles install es orient es vers la zone dans laquelle les trous seront perc s dans la deuxi me planche La pre mi re planche doit tre envir...

Page 11: ...rd de la deuxi me planche Remarque ajustez la profondeur de la but e de per age pour la deuxi me planche si n cessaire 6Tout en tenant fermement le gabarit JointCrafter apr s l avoir mis hors tension...

Page 12: ...6 in n mero de pieza GUIDE BUSHING Casquillos de gu a de taladro Casquillos de gu a de taladro Casquillos de gu a de taladro 1 30301 Cuerpo principal 1 2 24031 1 3 24032 1 4 24033 1 1 4 5 01000 oreja...

Reviews: