Garantiebedingungen
Für dieses Werkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegen
-
über dem Endabnehmer wie folgt Garantie:
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist.
Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der
Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtori
-
ginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind. Garantie
-
austausch erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen dürfen nur von au
-
torisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie.
Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers.
DE
Conditions de garantie
Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur
final, nous accordons pour cet appareil la garantie suivante:
La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l‘outil qui sera justifiée par présentation
du bon d‘achat original. En cas d‘utilisation commerciale ou de location, la période de garantie se limite à 12 mois.
Les pièces d‘usure et les dommages dus à l‘utilisation de pièces non conformes, à des réparations effectuées avec
des pièces non originales, à l‘exercice de la force, à des coups, une destruction ou une surcharge intentionnelle du
moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que les pièces défectueuses et non
les appareils complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des ateliers autorisés ou
par le service après-vente de l‘usine.
La garantie s‘éteint en cas d‘intervention étrangère au fournisseur agréé.
Les frais de port, d‘expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.
FR
Warranty
For this tool, the company provides the end user - independently from the retailer‘s obligations resulting from the
purchasing contract - with the following warranties:
The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by the original
purchasing document. For commercial use and use for rent, the warranty period is reduced to 12 months. Wearing
parts and defects caused by the use of non fitting accessories, repair with parts that are not original parts of the
manufacturer, use of force, strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded
from this warranty. Warranty replacement does only include defective parts, not complete devices. Warranty repair
shall exclusively be carried out by authorized service partners or by the company‘s customer service. In the case
of any intervention of not authorized personnel, the warranty will be held void.
All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer.
GB
GARANZIA
Per questo attrezzo, indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore, concediamo la
seguente garanzia:
Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell‘acquisto, il quale è da comprovare mediante
lo scontrino fiscale. Se l‘apparecchio viene utilizzato in modo commerciale, o se viene affittato, questo periodo è
ridotto a 12 mesi. Sono esclusi dalla garanzia: le componenti soggetti ad usura e danni che sono causati dall‘uti
-
lizzo di accessori non conformi, da riparazioni con componenti non originali, dall‘utilizzo di troppa forza, da colpi
e rotture come anche il sovraccarico volontario del motore. La sostituzione nell‘ambito della garanzia si riferisce
unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi. Le riparazioni, nell‘ambito della garanzia, si
devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento. Al momento
di un intervento non autorizzato, la garanzia cessa di persistere.
I spedizione e quelle seguenti le stesse vanno a carico dell‘acquirente.
IT
Summary of Contents for HEM 1000
Page 2: ...1 1...
Page 5: ...2 8 9 3 9 8 12 13 14 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4...
Page 6: ...5 4 4...
Page 7: ...6 9 10 5 7 6 8...
Page 8: ...7 12 11 14 13...
Page 9: ...8 14 13 X...
Page 54: ...DK 6 Afhj lpning af fejl...
Page 60: ...SE 6 Fels kning...
Page 66: ...FI 6 H iri iden poisto...
Page 72: ...NO 6 Utbedring av feil...
Page 110: ...BG 2 f 5 a c d e f g 4 a b c d e...
Page 111: ...BG 3 b 230V 50 Hz 10 30 mA DIN 57282 VDE 0282 75 1 5 2 H07RN F...
Page 112: ...BG 4 15 2 8 2 9 8 3 14 9 12 13 4 6 8 4 5 6 4 5 8 x 9 10 14 11 14 12 3...
Page 113: ...BG 5 13 14 15 n 1 Mobil EPO...
Page 114: ...BG 6 1 2 3 15...
Page 126: ......
Page 128: ......
Page 130: ......
Page 135: ......