background image

11

1. El uso de estas herramientas en cualquier ambiente potencialmente explosivo está 

totalmente prohibido.

2. Es siempre recomendado que este tipo de herramientas sean operadas parándose 

sobre un lugar sólido o firme.

3. Siempre usar estas herramientas en un lugar con buena ventilación.
4. Resbalarse, tropezarse y caerse son las mayores causas de daños potencialmente 

serios, por lo que se recomienda operar las herramientas en una superficie limpia y 

libre de abarrotamiento dentro del área de trabajo.

Ambiente de trabajo:

Requerimientos de surtido de aire y conexiones:

Lea este manual cuidadosamente antes de instalar, 

operar, realizar el servicio técnico o la reparación de la 

herramienta.

1. La presión máxima de operación no debe exceder de 90 psi (6.3bar).  Una presión de 

aire mayor podría crear condiciones de operación no seguras para la herramienta y el 

usuario.

2. El aire comprimido debe ser enfriado y tener un filtro de agua instalado en el lado 

de salida del compresor. Aún con el filtro de agua instalado, algo de agua podría 

condensarse todavía en las tuberías o la manguera y entrar en el mecanismo de la 

herramienta, causando daños prematuros a la misma.  Por ello es recomendable 

instalar un dispositivo filtro-lubricador de aire en algún punto de la línea entre la 

herramienta y el compresor.  

3. Siempre usar el compresor de aire de la capacidad apropiada para operar cada 

herramienta.

4. Limpiar la manguera con un soplo de aire comprimido antes de conectar la manguera 

a la herramienta de aire.  Esto evitará que la humedad y la suciedad dentro de la 

manguera ingresen a la herramienta causando su oxidación o malfuncionamiento.

Summary of Contents for SN-1268

Page 1: ...o operate each tool 4 Clean the hose with a blast of compressed air before connecting the hose to the air tool This will prevent both moisture and dust inside the hose from entering the tool and causi...

Page 2: ...t pipe is recommended on the specification table The diameter B required for the branch pipe from to should be 2 times as large as A B 2 x A The diameter C required for the primary air supply from to...

Page 3: ...s when chipping or demolishing Make sure there is no bystander within the vicinity of working area 9 To avoid vibration injury the user should use other effective damping devices in stead of free hand...

Page 4: ...hours of operation 3 Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids Use only the lubricant recommended by Mighty Seven or authorized dealers Any other lubricant will lead to reduce perform...

Page 5: ...resseur 3 Utilisez un compresseur avec une capacit adapt e pour chaque outil 4 Nettoyez le tuyau d alimentation avec une d charge d air avant chaque utilisation Ceci vitera que de l humidit et ou des...

Page 6: ...itesse des d bris S assurez qu il n y aucun individu dans le p rim tre imm diat de l utilisateur 9 Afin d viter la fatigue ou les blessures dues aux vibrations intenses l utilisateur devrait utiliser...

Page 7: ...re de l outil toutes les 3 ou 4 heures d utilisation 3 Ne pas lubrifier l outil avec des produits volatile ou inflammable Seule l utilisation de lubrifiants recommand s par M7 ou un revendeur autoris...

Page 8: ...erh htem Materialverschlei f hren kann 2 Die Druckluftzufuhr soll durch den in der Anlage eingebauten Lufttrockner abgek hlt werden und am Druckluftabgang durch den installierten Filter gefiltert wer...

Page 9: ...fiziente Hilfsmittel zur D mpfung anstatt mit freier Hand den Mei el zu halten w hrend des Betriebs verwenden wenn es n tig ist 10 Vor der Verwendung ist die Spezifikation des Mei els zu pr fen ob der...

Page 10: ...s Werkzeug soll regelm ig jeweils nach einer 3 oder 4 st ndigen Benutzung mit Schmier l gewartet werden 3 Bitte verwenden Sie auf keinen Fall entflammbares oder fl chtiges l zur Wartung des Werkzeugs...

Page 11: ...ci n no debe exceder de 90 psi 6 3bar Una presi n de aire mayor podr a crear condiciones de operaci n no seguras para la herramienta y el usuario 2 El aire comprimido debe ser enfriado y tener un filt...

Page 12: ...ue no haya personas ajenas a la labor en la cercan a del rea de trabajo 9 Para evitar da os por vibraci n el usuario debe utilizar dispositivos de amortiguaci n efectivos para tomar el cincel cuando s...

Page 13: ...s de uso 3 No utilice l quidos inflamables o vol tiles para lubricar esta herramienta Utilice nicamente el lubricante recomendado por Mighty Seven o agentes autorizados Cualquier otro lubricante produ...

Page 14: ...m tica 1 A press o m xima de trabalho n o deve ultrapassar 90 psi 6 3 bar Press es mais altas podem danificar a ferramenta e machucar o operador 2 O ar comprimido deve ser resfriado e filtrado na sa d...

Page 15: ...a 8 Trabalhar com essa ferramenta pode produzir uma s rie de estilha os Evite acidentes certificando se que pessoas n o estejam pr ximas rea de trabalho 9 Trabalhe sempre com luvas ou outro equipament...

Page 16: ...mente 2 Lubrifique novamente a ferramenta a cada intervalo de 3 ou 4 horas trabalhadas 3 Utilize apenas leo m quina SAE 10 20 para lubrificar sua ferramenta pneum tica Se outro l quido foi introduzido...

Page 17: ...17 1 2 3 4 1 90 psi 6 3 2 3 4...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 19: ...19 1 4 5 1 2 3 4 3 Mighty Seven 4...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...7 3 8 91 0 13 7 SN 1288 32 5500 84 96 6 3 290 1 3 3 8 86 0 7 67 SN 2110 33 3700 424 6 3 330 2 8 3 8 97 0 9 70 SN 1268 28 4600 424 6 3 460 2 8 10 91 0 13 7 SN 1368 27 3400 453 6 3 430 2 7 10 91 0 13 7...

Page 24: ...s ou K 0 4a se a 5 m s C K 0 5a a 5 m s K 0 4a a 5 m s SN 1268 28 4600 424 6 3 460 2 8 10 91 0 13 7 SN 1368 27 3400 453 6 3 430 2 7 10 91 0 13 7 SN 1288 32 5500 84 96 6 3 290 1 3 10 86 0 7 67 SN 2110...

Page 25: ...min L min L min bar bar mm mm mm mm Kg Kg Kg Modelo Consumo de Ar Comprimento Total Peso Consumo de Aire Promedio Presi n de Aire Longitud Total Manguera de Aire Press o de opera o C digo No Peso Net...

Page 26: ...actured and tested according to the following standards EN ISO 11148 4 EN ISO 15744 EN ISO 28927 9 Declared in Taichung Taiwan Dated 2013 06 01 Jonney Chen Declared by QA Manager Manufacturer Mighty S...

Page 27: ...et qu ils ont t fabriqu s et test s selon les standards suivants EN ISO 11148 4 EN ISO 15744 EN ISO 28927 9 D clar Taichung Taiwan Date 2013 06 01 Jonney Chen Declared by QA Manager Fabricant Mighty...

Page 28: ...lt wird und nach den folgenden Normen gepr ft wird EN ISO 11148 4 EN ISO 15744 EN ISO 28927 9 Erkl rt in Taichung Taiwan Datum 2013 06 01 Jonney Chen Erkl rt von QA Manager Der Hersteller Mighty Seven...

Page 29: ...ido fabricado y probado de acuerdo a los siguientes est ndares EN ISO 11148 4 EN ISO 15744 EN ISO 28927 9 Declarado en Taichung Taiwan Fecha 2013 06 01 Jonney Chen Declarado por Gerente de Control de...

Page 30: ...abricado y probado de acuerdo a los siguientes est ndares EN ISO 11148 4 EN ISO 15744 EN ISO 28927 9 Declarada em Taichung Taiwan Datada de 2013 06 01 Jonney Chen Declarada pelo Gerente da Qualidade F...

Page 31: ...chung Taiwan 2013 06 01 Jonney Chen Mighty Seven International Co Ltd No 70 25 Ching Qunag Rd Wu Jih Shiang Taichung City 41466 Taiwan www mighty seven com King Tony France 3 Rue des imprimeurs ZI R p...

Page 32: ...32 Needle Scaler ltem No SN 1268 35 36 37...

Page 33: ...268T28 ALIGNMENT SHIM 2PCS 1 set 29 SN 1268P29 REAR VALVE BLOCK 1 30 SN 1268T30 PIN 2PCS 1 set 31 SN 1268P31 VALVE 1 32 SN 1268P32 FRONT VALVE BLOCK 1 33 SN 1268P33 PISTON 1 35 SN 1268P35 BARREL SLEEV...

Page 34: ...34 Needle Scaler ltem No SN 1288...

Page 35: ...8P07 LEVER 1 8 SN 1288P08 SPRING PIN D3x24L 1 9 SN 1288P09 RUBBER CUSHION 1 10 SN 1288P10 REAR VALVE BLOCK 1 11 SN 1288P11 PISTON 1 12 SN 1288P12 BARREL SLEEVE 1 13 SN 1288T13 O RING d23 7xW3 5 2PCS 1...

Page 36: ...36 Needle Scaler ltem No SN 1368 29 28 23 19 17 16 15 14 13 12 11 10 9 7 18 31 12 30 1 6 8 2 3 4 5 26 25 24 23 22 21 20...

Page 37: ...owel Pin 2 8 12L 2PCS 1set 13 SN 1368P13 Upper Main Valve 1 14 SN 1368P14 Piston 1 15 SN 1368P15 Sleeve Cylinder 16 SN 1368P16 Cylinder 1 17 SN 1368P17 Sleeve Chisel 1 18 SN 1368P18 Lock Rubber 1 19 S...

Page 38: ...38 Air Pistol Needle Scaler ltem No SN 2110 5A...

Page 39: ...3x24L 1 9 SN 2110P09 PISTON 1 10 SN 2110P10 CYLINDER 1 11 SN 2110P11 O RING d25 7 W3 5 1 12 SN 2110P12 O RING d25 7 W3 5 1 13 SN 2110P13 PISTOL HANDLE HOUSHING 1 15 SN 2110P15 RUBBER HANDLE GRIP 1 16...

Page 40: ...40 Air Caulking Gun ltem No SK 1010...

Page 41: ...10P03 SPRING PIN D3x20L 1 4 SK 1010P04 VALVE STEM 1 4A SK 1010P04A O RING d2 5xW1 5 1 5 SK 1010P05 VALVE BALL 1 6 SK 1010P06 SPRING 1 7 SK 1010P07 INLET BUSHING 1 8 SK 1010P08 O RING d31 7xW3 5 1 9 SK...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ......

Reviews: