Migatronic FOCUS MIG 130 PFC User Manual Download Page 19

19

Conexiónes y uso

Cambio de polaridad

Atención

Leer la nota de advertencia 
y el manual de instrucciones 
cuidadosamente antes de la 
operación inicial y guardar la 
información para su su posterior.

Instalación

Conexión eléctrica 

Conecte la máquina a la tensión de alimentación correcta. 
Por favor lea la placa de características (U

1

) en la parte 

trasera de la máquina. 

0

l

1

2

¡IMPORTANTE!

Con el fin de evitar la destrucción 
de conectores y cables, un buen 
contacto eléctrico es necesario 
cuando conectamos el cable de 
masa y las mangueras de soldadura 
a la máquina.

Conexión del gas protector

Conecte la manguera de gas, la cual está fijada en la parte 
trasera de la máquina de soldadura (3), a un suministro de 
gas con regulador de presión (0-8 bar).  
(Nota: Algunos tipos de reguladores de presión requieren 
una salida de presión de más de 2 bar para funcionar de 
forma óptima).

Regulación del freno del hilo

El freno del hilo debe asegurar que la bobina de hilo frene 
lo suficiente antes de que el hilo de soldadura rebase el 
borde del carrete.
La fuerza el freno depende del peso de la bobina de hilo y 
de la velocidad del alimentador de hilo.
Ajuste: 
•  Adjuste el freno del hilo 

apretando o aflojando la 
tuerca autoblocante en el 
eje del centro del hilo.

F

N

Power

1

2

3

4

GAS
max. 8 Bar

6

5

7

8

9

 

1.  Conexión eléctrica

 2.  Interruptor de encendido
 3.  Conexión del gas protector
 4.  Conexión de la pinza de masa
 5.  Conexión de la antorcha de soldadura
 6.  Conexión de la pinza de masa
 7.  Control de la velocidad de alimenntación de hilo
 8.  Ajuste del voltaje de soldadura
 9.  El indicador de voltaje de soldadura está iluminado por razones de 

seguridad y con el fin de mostrar que hay voltaje en la  antorcha.

Purga de hilo

Esta función se usa para el avance del hilo por 
ejemplo después de cambiar la bobina de hilo. 
La purga de hilo comienza presionando el 
botón y simultaneamente presionando el gatillo 
de la antorcha. 

Selección de la polaridad de soldadura

La polaridad inversa está recomendada 
para determinados tipos de hilo de 
soldar, en particular para Innershield (hilo 
autoprotegido). Por favor, mirar envase 
del hilo de soldadura para ver la polaridad 
recomendada.
Cambio de polaridad:
1.  Desconecte la máquina de la corriente de 

red.

2.  Desmontar las tuercas en los polos (fig. 1).
3.  Invertir los cables (fig. 1).
4.  Montar las tuercas en los polos (fig. 1).
5.  Cambiar el cable de masa de negativo a 

positivo (fig. 2).

6.  Conectar la máquina a la corriente de red.

1

2

Summary of Contents for FOCUS MIG 130 PFC

Page 1: ...BSANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING K YTT OHJE GU A DE USUARIO KEZEL SI TMUTAT PODR CZNIK U YTKOWNIKA N VOD K OBSLUZE FOCUS MIG 130 PFC 501...

Page 2: ...2 Dansk 3 English 5 Deutsch 7 Fran ais 9 Svenska 11 Italiano 13 Nederlands 15 Suomi 17 Espa ol 19 Magyar 21 Polski 23 esky 25 27...

Page 3: ...en p tr dna vets aksel 1 Nettilslutning 2 T nd sluk knap 3 Tilslutning beskyttelsesgas 4 Stelklemme 5 Tilslutning svejseslange 6 Stelklemme 7 Indstilling af tr dhastighed 8 Indstilling af svejsesp ndi...

Page 4: ...Effekt max kVA 3 5 Effekt tomgang W 40 Virkningsgrad 0 8 Power faktor 0 99 Str momr de A 45 130 Intermittens 100 20 C A V 130 20 5 Intermittens 100 40 C A V 70 17 5 Intermittens 60 40 C A V 100 19 0 I...

Page 5: ...el and wire feed speed Adjustment Adjust the wire brake by fastening or loosening the self locking nut on the axle of the wire hub Inching This function is for wire inching feeding e g after change of...

Page 6: ...130 Duty cycle 100 at 20 C A V 130 20 5 Duty cycle 100 at 40 C A V 70 17 5 Duty cycle 60 at 40 C A V 100 19 0 Duty cycle max at 40 C A V 130 25 20 5 Open circuit voltage V 85 1 Sphere of application...

Page 7: ...die Achse der Drahtnabe justiert werden Stromloser Drahteinlauf Funktion zum stromlosen Einf deln des Drahtes ins Schlauchpaket z B nach Drahtwechsel Zum Einf deln des Drahtes die Taste gedr ckt halt...

Page 8: ...LLE FOCUS MIG 130 PFC Netzspannung 15 50Hz 60Hz V 1x230 Mindestgr e des Generators kVA 5 5 Sicherung A 16 Effektiver Netzstrom A 8 8 Max Netzstrom A 15 0 Leistung 100 kVA 1 8 Leistung max kVA 3 5 Leer...

Page 9: ...esserrant l crou auto bloquant au niveau de l axe du moyeu D vidage du fil froid Cette fonction est utilis e pour le d vidage le d vidage du fil froid notamment apr s un changement de bobine Pour cela...

Page 10: ...PFC Tension de secteur 15 50Hz 60Hz V 1x230 Taille minimale du g n rateur kVA 5 5 Fusible A 16 Courant du secteur efficace A 8 8 Courant du secteur max A 15 0 Puissance nominale kVA 1 8 Puissance max...

Page 11: ...m anv nds Justering Justera tr dbromsen genom att sp nna eller lossa l sskruven p tr dnavets axel Rangerfunktion Funktionen anv nds till att rangera framf ra tr d ev efter tr dskifte Tr den matas fram...

Page 12: ...med f rs krar vi att v ra maskiner enligt nedan Typ FOCUS MIG 130 PFC verensst mmer med riktlinjerna i direktiven 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Europeiska EN IEC60974 1 standarder EN IEC60974 5 EN...

Page 13: ...della bobina di filo e dalla velocit del trainafilo Regolazione Regolate il freno del filo stringendo o allentando il dado sull albero dell aspo Avanzamento filo Questa funzione usata per l avanzament...

Page 14: ...0Hz V 1x230 Dimensione minima generatore kVA 5 5 Fusibile A 16 Corrente primaria effettiva A 8 8 Corrente primaria max A 15 0 Assorbimento 100 kVA 1 8 Assorbimento max kVA 3 5 Assorbimento a vuoto W 4...

Page 15: ...raadsnelheid Afstellen Stel de draadrem af door de zelfborgende moer op de as van de haspelhouder vaster of losser te draaien Draadinvoer Deze functie wordt gebruikt voor het doorvoeren van de draad b...

Page 16: ...mogen W 40 Rendement 0 8 Stroomfactor 0 99 Stroombereik A 45 130 Inschakelduur 100 bij 20 C A V 130 20 5 Inschakelduur 100 bij 40 C A V 70 17 5 Inschakelduur 60 bij 40 C A V 100 19 0 Inschakelduur max...

Page 17: ...k ytet n nopeaan langansy tt n esimerkiksi lankakelan vaihtamisen j lkeen Nopeutus k ynnistet n painamalla vihre n pp int ja samanaikaisesti painamalla hitsauspolttimen liipaisinta 1 Liit nt s hk verk...

Page 18: ...ttorin koko kVA 5 5 Sulake A 16 Verkkovirta tehollinen A 8 8 Maksimiverkkovirta A 15 0 Kulutus 100 kVA 1 8 Kulutus max kVA 3 5 Tyhj k yntivirta W 40 Hy tysuhde 0 8 Tehokerroin 0 99 Virta alue tasavirt...

Page 19: ...alimentador de hilo Ajuste Adjuste el freno del hilo apretando o aflojando la tuerca autoblocante en el eje del centro del hilo F N Power 1 2 3 4 GAS max 8 Bar 6 5 7 8 9 1 Conexi n el ctrica 2 Interru...

Page 20: ...r de potencia 0 99 Gama de corriente A 45 130 Ciclo de trabajo 100 20 C A V 130 20 5 Ciclo de trabajo 100 40 C A V 70 17 5 Ciclo de trabajo 60 40 C A V 100 19 0 Ciclo de trabajo m x 40 C A V 130 25 20...

Page 21: ...a megh z s val vagy laz t s val ll that rammentes huzalbef z s rammentes huzalbef z s Az rammentes huzalbef z s funkci a pisztolyba pld huzalcsere ut n A huzal bef z s hez a gombot nyomva tartjuk mik...

Page 22: ...i teljes tm ny W 40 Hat sfok 0 8 Teljes tm ny t nyez 0 99 ramtartom ny A 45 130 Bekapcsol si id 20 C 100 A V 130 20 5 Bekapcsol si id 40 C 100 A V 70 17 5 Bekapcsol si id 40 C 60 A V 100 19 0 Bekapcso...

Page 23: ...acja Wyreguluj hamulec drutu dokr caj c lub polu niaj c nakr tk samozabezpieczaj c na osi piasty szpuli Powolne wyprowadzenie drutu Funkcja ta s u y do powolnego przesuwania podawania drutu na przyk a...

Page 24: ...30 Minimalna moc generatora kVA 5 5 Bezpiecznik A 16 Pr d sieciowy skuteczny A 8 8 Pr d sieciowy maks A 15 0 Moc 100 kVA 1 8 Moc maks kVA 3 5 Moc ja owa W 40 Sprawno 0 8 Wsp czynnik mocy 0 99 Zakres p...

Page 25: ...tice na ose brzdy podava e Zav d n dr tu Tato funkce se vyu v nap p i v m n dr tu pro zaveden dr tu do ho ku Dr t zavedete stiskem a podr en m tla tka sou asn se stiskem spou t na ho ku 1 S ov p ipoje...

Page 26: ...5 Pojistky A 16 Efektivn proud A 8 8 Max proud A 15 0 P kon 100 kVA 1 8 P kon max kVA 3 5 P kon napr zdno W 40 in k 0 8 innost 0 99 Proudov rozsah A 45 130 Zat ovatel 100 p i 20 C A V 130 20 5 Zat ov...

Page 27: ...27 0 l 1 2 3 0 8 2 1 2 3 4 TIG 5 6 7 8 9 1 2 1 3 1 4 1 5 2 6 F N 1 2 3 4 6 5 7 8 8 9 1 2...

Page 28: ...100 19 0 40 C A 130 25 20 5 85 1 S CE 2 IP23S EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC60974 10 x x 370x230x450 13 MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark FOCUS MIG 130 2014 35 EU 2014 30 EU...

Page 29: ...29 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PI CES DE RECHANGE...

Page 30: ...eckel f r den Knopf Boeton et couvercle de bouton 5 82046260 Folie Foil Folie Feuille 6 82046259 Kontakt Switch Schalter Commutateur 7 82046225 Gastilslutning Gas connection Gasanschluss Raccordement...

Page 31: ...0 8 U Spor 1 0 U Spor Wire drive roll 0 8 U Groove 1 0 U Groove Drahtrolle 0 8 U Spuhr 1 0 U Spuhr Galet 0 8 U trace 1 0 U trace 31 80160152 Liner indl b ALU svejsning Wire guide inlet ALU welding Dra...

Page 32: ...T2 1 2 CN9 1 2 3 CN1 3 2 1 CN10 10K UW VR2 1 2 3 15V 6V 7 6 5 15V Comp Isense 5 7 RT CT 14 Vref UC3845 U1 9 Gnd PWM 10 Out 11 1 2 3 15V 4 7V 15V 15V 1 2 3 15V 15V 1 2 3 7 6 5 WJ3 70 C 15V 1 2 3 7 6 5...

Page 33: ......

Page 34: ...20 411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TE...

Reviews: