background image

Utilisation

En passant l’aspirateur (croquis

e

)

^

Tirez l'aspirateur derrière vous com-
me s'il s'agissait d'un traîneau. Vous
pouvez également utiliser l'aspirateur
en position verticale, notamment pour
aspirer dans des escaliers ou pour
dépoussiérer des rideaux.

,

Lorsque vous passez

l’aspirateur, en particulier sur des
poussières fines telles que sciure,
sable, farine, etc., des décharges
électrostatiques peuvent se produire
dans certaines situations. Pour éviter
cela, la poignée est dotée d’une tige
métallique antistatique sur la partie
inférieure. Par conséquent, veillez à
ce que votre main soit en contact
permanent avec cette tige.

Eclairage SpotLight de la zone
d'aspiration (croquis

f

)

^

Appuyez sur la touche

I

sur la

poignée.

Au bout d'environ 30 s, l'éclairage s'ar-
rête automatiquement.

Entretien

Remplacement des piles sur la poig-
née (croquis

c

et

d

)

Préparez trois piles de 1,5 V (type
AAA).

a

Dévissez les vis de fixation du cou-
vercle.

b

Appuyez sur les deux surfaces de
déverrouillage des deux côtés du
couvercle et retirez-le.

c

Retirez le logement pour les piles et
insérez les trois piles jointes. Veillez
à la polarité.

d

Remontez le logement pour les piles.
Des flèches se trouvent au niveau du
logement et du compartiment pour
piles, elles doivent indiquer la même
direction.

e

Remontez le couvercle et reserrez la
vis de fixation.

fr

9

Summary of Contents for SpotLight Comfort SGC 20

Page 1: ...s Instrucciones de manejo pt Instruções de utilização el Ïäçãßåò ñÞóçò tr Kullanma Kýlavuzu da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè pl Instrukcja u ytkowania hr Upute za uporabu SGC 20 SpotLight Comfort M Nr 09 431 370 SGC 20 SpotLight Comfort ja 取扱説明書 ...

Page 2: ...sammen stecken siehe Abbildung b Stecken Sie den Handgriff bis zum deutlichen Einrasten in das Saugrohr Führen Sie dazu die Einführhilfen bei der Teile aufeinander zu Drücken Sie die Entriegelungstaste wenn Sie die Teile voneinander tren nen möchten und ziehen Sie den Handgriff mit einer leichten Drehung aus dem Saugrohr Batterien in Handgriff einlegen siehe Abbildungen c und d aDrehen Sie die Bef...

Page 3: ...n dauerhaft berührt Arbeitsbereich ausleuchten siehe Abbildung f Drücken Sie die Taste I am Hand griff Nach ca 30 Sekunden schaltet sich die Beleuchtung automatisch wieder aus Wartung Batteriewechsel am Handgriff siehe Abbildungen c und d Halten Sie dazu drei 1 5 V Batterien Typ AAA bereit aDrehen Sie die Befestigungsschrau be der Abdeckung heraus bDrücken Sie die beiden Entriege lungsflächen seit...

Page 4: ...Insert the suction hose into the handle until it clicks into position Connect the handle to the suction tube see illustration b Insert the handle into the suction tube until it clicks into position To do this line up the guides on the two pieces To release the handle from the suction tube press the release button and pull the handle away from the tube Insert batteries into the handle see illustrat...

Page 5: ...keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming Illuminating the working area see illustration f Press the I button on the handle The lighting will switch itself off automatically after approx 30 seconds Maintenance and care Changing the batteries on the handle see illustrations c and d You will need three 1 5 V AAA batteries aLoosen the screws on the cover bPress down on...

Page 6: ...tklikken Greep en zuigbuis in elkaar schuiven afbeelding b Steek de handgreep in de zuigbuis Richt daarbij het puntje op de greep op het gaatje in de zuigbuis zie af beelding De greep zit goed als u een klik hoort Om de delen weer uit elkaar te halen drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u de handgreep iets draaiend uit de zuigbuis Batterijen in de greep plaatsen afbeeldingen c en d aDraai de ...

Page 7: ...oerd zonder dat u het merkt Verlichting van het te reinigen oppervlak afbeelding f Druk op de toets I op de hand greep Na ca 30 seconden wordt de verlich ting automatisch weer uitgeschakeld Onderhoud Batterijen in handgreep vervangen afbeeldingen c en d Zorg dat u drie 1 5 V batterijen type AAA in huis heeft aDraai de schroef van de afdekking los bDruk de beide ontgrendelingsvlak ken aan de zijkan...

Page 8: ...jusqu au déclic Assemblage de la poignée et du tube d aspiration croquis b Insérez la poignée jusqu au déclic dans le tube d aspiration Superpo sez les deux marques de guidage pour vous aider Appuyez sur la touche de déverrouil lage lorsque vous voulez séparer les éléments et retirez la poignée du tube en effectuant un léger mouve ment de rotation Insérer les piles dans la poignée croquis c et d a...

Page 9: ...ez à ce que votre main soit en contact permanent avec cette tige Eclairage SpotLight de la zone d aspiration croquis f Appuyez sur la touche I sur la poignée Au bout d environ 30 s l éclairage s ar rête automatiquement Entretien Remplacement des piles sur la poig née croquis c et d Préparez trois piles de 1 5 V type AAA aDévissez les vis de fixation du cou vercle bAppuyez sur les deux surfaces de ...

Page 10: ...bile nell impugnatura fino allo scatto Collegare impugnatura e tubo aspi rante figura b Innestare l impugnatura del tubo fles sibile nel tubo rigido fino allo scatto facendo coincidere le due parti v piccolo incavo e sporgenza arroton data che indicano la posizione cor retta Per sganciare i componenti premere il tasto di sblocco e staccare l impu gnatura dal tubo aspirante facendola ruotare legger...

Page 11: ...tto con questo inserto Illuminare la superficie da aspirare figura f Premere il tasto I sull impugnatura Dopo ca 30 secondi l illuminazione si spegne automaticamente Manutenzione Cambiare le batterie dell impugnatura figure c e d Prendere tre batterie da 1 5 V tipo AAA aSvitare la vite di fissaggio della co pertura bPremere entrambe le superfici di sblocco ai lati della copertura e ri muoverla cEs...

Page 12: ...e en el mango Acoplar el mango y el tubo de aspira ción figura b Introduzca el mango en el tubo hasta que encaje perceptiblemente Para ello gírelo hacia la derecha y hacia la izquierda Pulse la tecla de desbloqueo si de sea separar los componentes y retire el mango del tubo de aspiración girándolo ligeramente Coloque las pilas del mango figuras c y d aDesenrosque el tornillo de sujeción de la tapa...

Page 13: ...s siempre en este revestimiento metálico Iluminación de la zona de trabajo figura f Pulse la tecla I situada del mango Tras aprox 30 segundos la iluminación se vuelve a desconectar automáticamente Mantenimiento Sustitución de las pilas del mango figuras c y d Para ello tenga preparadas tres pilas de 1 5 V modelo AAA aDesenrosque el tornillo de sujeción de la tapa bPresione lateralmente ambas super...

Page 14: ...até ouvir o encaixe Encaixar a pega no tubo de aspiração figura b Encaixe a pega no tubo de aspiração até ouvir o encaixe Para isso faça coincidir as duas ajudas de encaixe tal como mostra a figura Pressione a tecla de desbloqueio se pretender separar as peças uma da outra e puxe o tubo pega rodando o ligeiramente para o separar do tubo telescópico Encaixar as pilhas no pega figuras c e d aRode o ...

Page 15: ...ente com essa peça para que cargas electrostáticas sejam ineficazes Iluminação da zona de aspiração figura f Pressione a tecla I da pega A iluminação desliga automatica Manutenção Substituição das pilhas da pega figuras c e d São necessárias três pilhas de 1 5 V Typ AAA aRode o parafuso fixador da tampa para fora bPressione lateralmente as duas su perfícies de desbloqueio na tampa e retire a cReti...

Page 16: ...êÜ ç óôáèåñïðïßçóç Óýíäåóç åéñïëáâÞò êáé ìåôáëëéêïý óùëÞíá åéê b Ôïðïèåôåßôå ôç åéñïëáâÞ óôï ìåôáëëéêü óùëÞíá ìÝ ñé íá ãßíåé áéóèçôÞ áêïõóôéêÜ ç óôáèåñïðïß çóç Ãéá íá ãßíåé áõôü áêïõìðÜôå êáé ôá äýï ìÝñç óôá óçìåßá åöáñìïãÞò ôïõò ÐéÝæåôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò üôáí èÝëåôå íá áðïóõíäÝóåôå ôï Ýíá ôìÞìá áðü ôï Üëëï êáé áöáé ñåßôå ôç åéñïëáâÞ áðï ôïí ôçëåóêïðéêü óùëÞíá ðåñéóôñÝöï íôÜò ôçí åëáöñÜ Ôïðïè...

Page 17: ...öüñôéóçò óôáôéêïý çëåêôñéóìïý Öùôéóìüò ôçò ðåñéï Þò ëåéôïõñãßáò åéê f ÐéÝæåôå ôï ðëÞêôñï I óôç åéñï ëáâÞ ìå ëõ íßá LED ÌåôÜ áðü ðåñßðïõ 30 äåõôåñüëåðôá ï öùôéóìüò áðåíåñãïðïéåßôáé áõôüìáôá ÓõíôÞñçóç ÁëëáãÞ ìðáôáñßáò óôç åéñïëáâÞ ìå ëõ íßá LED åéê c êáé d Ãéá ôïí óêïðü áõôüí íá Ý åôå ðÜíôá äéáèÝóéìåò ôñåéò ìðáôáñßåò ôïõ 1 5 V ôýðïò AAA aÓôñÝöåôå êáé áöáéñåßôå ôç âßäá óôÞñéîçò ôïõ êáëýììáôïò bÐéÝæåô...

Page 18: ... diðer baðlantý ucunu yerine oturuncaya kadar tutacaðýn içine sokunuz Tutacak ve Borunun Birleþtirilmesi Resim b Tutacaðý dayanma noktasýna kadar borunun içine sokunuz Bunun için her iki tarafýn giriþ noktalarý üst üste gelmelidir Parçalarý birbirinden ayýrmak istediðinizde açma düðmesine basýnýz ve tutacaðý hafifçe çevirerek teleskop borudan çýkartýnýz Pilleri Tutacaða yerleþtiriniz Resimler c ve...

Page 19: ... bir metal plaka yerleþtirilmiþtir Süpürge çalýþýrken elinizi devamlý olarak bu metal pla kaya deðdirmeye çalýþýnýz Çalýþma Alanýnýn Aydýnlatýlmasý Resim f Tutacaðýndaki I tuþa basýnýz Yaklaþýk 30 saniye sonra Park sistemi ýþýklarý otomatik olarak tekrar kapanýr Bakým Tutacakta pil deðiþimi Resimler c ve d Bunun için üç adet 1 5 V pili Tip AAA hazýr tutunuz aKapaðýn vidasýný sökünüz bKapaðýn iki y...

Page 20: ...tik slangen ind i griberøret så den tydeligt går i hak Griberør og støvsugerrør sættes sammen ill b Sæt griberøret sammen med støv sugerrøret Før hullerne tapperne på rørene mod hinanden indtil de tyde ligt går i hak Delene skilles ad ved at trykke på låseknappen og dreje griberøret ud af teleskoprøret med en let drejning Batterier sættes i griberøret ill c og d aSkru skruen ud af afdækningen bTry...

Page 21: ...ykke un der støvsugningen Derved undgås den statiske elektricitet Arbejdsområde belyses ill f Tryk på tasten I på griberøret Efter ca 30 sekunder slukker lyset au tomatisk igen Vedligeholdelse Udskiftning af batteriet på griberøret ill c og d Der skal anvendes tre 1 5 V batterier type AAA aSkru skruen ud af afdækningen bTryk på de to flader med riller i sider ne af afdækningen og tag afdæknin gen ...

Page 22: ...n i håndtaket til den knepper på plass Håndtak og sugerør settes sammen se bilde b Sett håndtaket inn i sugerøret til det knepper på plass Innføringssporene på begge delene skal settes mot hverandre Trykk på utløsertasten for å ta delene fra hverandre og trekk håndtaket ut av røret med en lett dreiebevegelse Innlegging av batterier i håndtaket se bilde c og d aSkru ut festeskruen på dekselet bTryk...

Page 23: ...et Pass derfor på at hånden berører dette metallinnlegget hele ti den under støvsugingen Belysning av arbeidsområdet se bilde f Trykk tasten I på håndtaket Etter ca 30 sekunder kobles belysnin gen automatisk ut Vedlikehold Utskiftning av batteriet på håndtaket se bilde c og d Du trenger tre batterier 1 5 V type AAA aSkru ut festeskruen på dekselet bTrykk på de to utløserne på siden av dekselet og ...

Page 24: ...et tills du hör att den snäpper fast Sätta ihop handtag och teleskoprör se bild b Sätt in handtaget tills det snäpper fast i röret Placera båda delarnas in sättningsanordningar i varandra Tryck på låsknappen när du vill ta isär delarna från varandra och dra handtaget med en lätt vridning ur teleskopröret Batterier i handtaget se bild c och d aSkruva ut skruven ur locket bTryck på låsknapparna på b...

Page 25: ...t handen hela tiden vidrör denna metallist när du damm suger Lysa upp området som ska damm sugas se bild f Tryck på knappen I på handtaget Efter ungefär 30 sekunder släcks belys ningen automatiskt Skötsel Batteribyte i handtaget se bild c och d Du behöver tre 1 5 V batterier typ AAA aSkruva ut skruven ur locket bTryck på låsknapparna på båda sidor av locket och ta bort detta cTa ut batterihållaren...

Page 26: ... ja imuputken yhdistämi nen kuva b Työnnä kädensija imuputkeen siten että se selvästi napsahtaa paikalleen Tarkista samalla että molempien osien kohdistuspisteet tulevat vastak kain Kun haluat irrottaa osat toisistaan paina irrotuspainiketta ja vedä käden sija irti teleskooppiputkesta kevyesti kiertämällä Paristojen asennus kädensijaan kuvat c ja d aKierrä kannen ruuvi ulos bPaina kannen molemmill...

Page 27: ... että kätesi koskettaa tätä metallilankaa Imuroitavan alueen valaisu kuva f Paina kädensijan painiketta I Valo sammuu automaattisesti n 30 se kunnin kuluttua Hoito ja huolto Kädensijan paristojen vaihto kuvat c ja d Hanki tätä varten varastoon kolme 1 5 V n paristoa tyyppi AAA aKierrä kannen ruuvi ulos bPaina kannen molemmilla puolilla olevia lukituspintoja ja irrota kansi cOta paristonpidike ulos...

Page 28: ...ñ ðóêîÿòêîé ðèñóíîê a Âñòàâüòå øëàíã â ðóêîÿòêó äî ôèêñàöèè Ñîñòûêîâêà ðóêîÿòêè ñ òðóáêîé ðèñóíîê b Âñòàâüòå ðóêîÿòêó äî îò åòëèâîé ôèêñàöèè â òðóáêó Äëÿ ýòîãî íåîáõîäèìî ñîâìåñòèòü îáå àñòè òàê òîáû ïðîèçîøëà ôèêñàöèÿ ñì ðèñóíîê Íàæìèòå êíîïêó ðàçáëîêèðîâêè åñëè Âû õîòèòå ðàçúåäèíèòü àñòè è âûòÿíèòå ðó êó ñ íåáîëüøèì ïîâîðîòîì èç òåëåñêîïè åñêîé òðóáêè Óñòàíîâêà áàòàðååê â ðóêîÿòêó ñî ñâåòîäèîäîì...

Page 29: ...òåëüíîå âðåìÿ êàñàëàñü ýòîé íàêëàäêè Îñâåùåíèå ðàáî åé ïîâåðõíîñòè ðèñóíîê f Íàæìèòå êíîïêó I íà ðóêîÿòêå Ïðèì åðåç 30 ñåêóíä ïîäñâåòêà àâòîìàòè åñêè âûêëþ àåòñÿ Òåõîáñëóæèâàíèå Çàìåíà áàòàðååê íà ðóêîÿòêå ñî ñâåòîäèîäîì ðèñóíêè c è d Ïðèãîòîâüòå 3 áàòàðåéêè íàïðÿæåíèåì 1 5 Â òèï AAA aÂûâåðíèòå øóðóï èç êðûøêè bÑîæìèòå ðèôëåíûå ïîâåðõíîñòè ðàñïîëîæåííûå ïî áîêàì êðûøêè è ñíèìèòå åå cÂûíüòå äåðæàòå...

Page 30: ... wyraŸnego zatrzaœniêcia Sk adanie rêkojeœci i rury ss cej rysunek b W o yæ rêkojeœæ w rurê ss c a do wyraŸnego zatrzaœniêcia W tym celu naprowadziæ na siebie obydwa ele menty pilotuj ce W celu roz czenia elementów naci sn æ przycisk odblokowywania i wyci gn æ rêkojeœæ z rury ss cej lek ko j obracaj c Wk adanie baterii do rêkojeœci rysunki c i d aWykrêciæ œrubkê mocuj c pokrywkê bNacisn æ obie pow...

Page 31: ...eby rêk do tyka a stale tej wk adki podczas od kurzania Oœwietlenie obszaru roboczego rysunek f Nacisn æ przycisk I na rêkojeœci Po ok 30 sekundach oœwietlenie wy cza siê z powrotem automatycznie Konserwacja Wymiana baterii w rêkojeœci rysunki c i d W tym celu nale y mieæ przygotowane trzy baterie 1 5 V typ AAA aWykrêciæ œrubkê mocuj c pokrywkê bNacisn æ obie powierzchnie odblo kowuj ce po bokach ...

Page 32: ...je drške i usisne cijevi po gledajte sliku b Nataknite dršku do graniènika u usis nu cijev Kako biste to uèinili gurnite elemente za uvoðenje ta dva dijela jedan prema drugome Pritisnite tipku za otkljuèavanje ako elite odvojiti dijelove jedne od dru gih i blagim okretanjem izvucite dršku iz usisne cijevi Umetanje baterija u dršku pogledajte slike c i d aOtpustite vijak na poklopcu bObje površine ...

Page 33: ...oga pri usisavanju obratite pozor nost da rukom neprestano dodiruje te taj metalni ulo ak Osvjetljenje radnog podruèja pogle dajte sliku f Pritisnite tipku I na ruèki Nakon oko 30 sekundi osvjetljenje se automatski ponovo gasi Odr avanje Promjena baterija na ruèki pogle dajte slike c i d Imajte spremne tri baterije od 1 5 V tip AAA aOtpustite vijak na poklopcu bObje površine za otkljuèavanje gurni...

Page 34: ...図は 取扱説 明書の最後にあります ご使用前に ホースとハンドルの取付け 図 参照 ホースをカチッという音がするまでハ ンドルに差し込んでください ハンドルと延長管の取付け 図 参照 ハンドルをカチッという音がするまで 延長管に差し込んでください 両方の ガイド部に合わせて差し込んでくださ い ハンドルを取り外す場合は 接続ボタ ンを押し 延長管からハンドルを外し ます 電池をハンドルに入れる 図 および 参照 ドライバーを使用してカバーのネジを ゆるめます カバーの両端を押し カバーを外しま す バッテリーホルダーを取り出し 付属 の単 4 形乾電池 3 本を正しい方向に 入れます バッテリーホルダーとバッテリーコン パートメントの矢印が合うようにして ホルダーを元に戻します カバーを元に戻し ドライバーを使用 してネジを締めます ...

Page 35: ...ダーとバッテリーコン パートメントの矢印が合うようにして ホルダーを元に戻します カバーを元に戻し ドライバーを使用 してネジを締めます 使い方 掃除するとき 図 参照 掃除機をスライドさせるような感じで 引っ張りながら掃除をしてください 階段やカーテンを掃除する際は 掃除 機を立てた状態でお使いいただけます 警告 特に粉くず 砂 石膏 微粉な どの微細なホコリを吸引すると 静電 気が帯電し 特定の状況で放電される ことになります 不快な静電気放電を 防止するため ハンドルの下側に金属 片を取り付けています したがって 掃除中はこの金属片を掴んでご使用く ださい 掃除する場所を明るくする 図 参照 ハンドルの ボタンを押します ライトは点灯後約 30 秒で自動的に消え ます ...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Änderungen vorbehalten SGC 20 1515 M Nr 09 431 370 02 ...

Reviews: