background image

sv - Bruksanvisning

44

Återaktivera kolfilter

Kolfiltren kan återaktiveras så att de kan
användas igen. Återaktiveringen av fil-
tret kan endast göras i en ugn eller i en
ångugn med ugnsfunktion.

Brandrisk

Om du diskar kolfiltren i maskin kan
rester av diskmedlet antändas under
återaktiveringen i ugnen.
Kolfiltren får inte diskas i diskmaskin.

Om du diskar kolfiltren för hand kan
de skadas.
Diska inte filtren för hand.

Om tillagningsutrymmet har ett fettfil-
ter i den bakre väggen som går att ta
bort, så ska du ta bort det. Se tilllhö-
rande bruksanvisning.

Förvärm inte tillagningsutrymmet.
Lägg kolfiltren på gallret och skjut in
dem i mitten av ugnen.

Starta ugnen eller aktivera ugnsfunk-
tionen på Varmluft plus 

 (cirkula-

tionsdrift), 120 °C.

Under återaktiveringen kan lukter
uppstå.
Se till att du har en bra ventilation när
du återaktiverar filtren. Öppna ett
fönster om det behövs.

Återaktiveringen tar 60 minuter. Stäng
sedan av ugnen respektive ugnsfunk-
tionen.

Risk för brännskada

Du kan bränna dig på varma kolfilter.
Ta inte ut de varma kolfiltren ur ugn-
en och lägg dem inte på känsliga
ytor.
Sätt inte heller in de varma kolfiltren i
fläkten.

Låt dem svalna i ugnen först.

Sätt tillbaka kolfiltren när de har sval-
nat.

Om din fläkt har en drifttidsräknare
för kolfilter 

 så ska den sättas tillba-

ka efter återaktiveringen. Se fläktens
bruksanvisning.

Livslängd

Byt ut filtret efter tre år.

Slänga förbrukat kolfilter

Kasta förbrukade kolfilter i hushålls-
soporna.

Summary of Contents for 11160970

Page 1: ...yttöohje fr Filtres à charbon actif régénérables Mode d emploi hu Regenerálható szagszűrő Használati útmutató it Filtri antiodore rigenerabili Istruzioni d uso no Regenererbare luktfiltre Bruksanvisning nl Regenereerbare anti geurfilters Gebruiksaanwijzing pl Filtry zapachów z możliwością regeneracji Instrukcja użytkowania ro Filtre cu carbon regenerabile Instrucțiuni de utilizare sv Återanvändbar...

Page 2: ...2 de 3 bg 6 da 9 el 12 en 15 fi 18 fr 21 hu 24 it 27 no 30 nl 33 pl 36 ro 39 sv 42 tr 45 ...

Page 3: ...eventuellen Nachbesitzer weiter Die Geruchsfilter dürfen nur in einer dafür vorgesehenen Miele Dunstabzugshaube oder einer Miele Umluftbox verwendet werden Die Dunstabzugshaube Umluftbox darf nur ihrer bestimmungsgemä ßen Verwendung gemäß betrieben werden Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisung der Dunstabzugshaube Umluftbox Die Geruchsfilter dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden Bei de...

Page 4: ...ation der Ge ruchsfilter die Gebrauchsanweisung der Dunstabzugshaube Reinigung und Pflege Regenerationsintervall Regenerieren Sie die Geruchsfilter im mer dann wenn die Geruchsstoffe nicht mehr ausreichend gebunden werden spätestens alle 6 Monate Nur bei Dunstabzügen mit Betriebs stundenzähler Der Betriebsstundenzähler erinnert Sie durch Aufleuchten des Symbols Ge ruchsfilter daran die Geruchsfilt...

Page 5: ...e Backofenfunktion ein Betriebsart Heißluft plus Umluft 120 C Während der Regeneration können Gerüche entstehen Die Regeneration sollte in gut belüf teten Räumen erfolgen Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster Die Regenerationsdauer beträgt 60 Minuten Schalten Sie danach den Backofen bzw die Backofenfunktion aus Verbrennungsgefahr Sie können sich an den heißen Ge ruchsfiltern verbrennen Nehmen Sie ...

Page 6: ... за миризми могат да се използват само в предвиден за целта абсорбатор Miele или касета за циркулация на въздуха Miele Абсорбаторът касетата за циркулация на въздуха трябва да се използват само по предназначението си За целта след вайте съответното ръководство за експлоатация на абсорбато ра касетата за циркулация на въздуха Филтрите за миризми не трябва да се почистват в съдомиял на машина При ре...

Page 7: ...ажа на филтрите за мириз ми следвайте съответното ръко водство за експлоатация на абсор батора Почистване и поддръжка Интервал на регенериране Регенерирайте филтрите за миризми винаги когато миризмите не се от страняват достатъчно но след не по късно от 6 месеца Само за абсорбатори с брояч на ра ботните часове Броячът на работните часове Ви на помня чрез светване на символа на филтъра за миризми д...

Page 8: ...ата или функцията фурна работен режим Fan plus циркулиращ въздух 120 C По време на регенерирането е възможно да се образуват мириз ми Регенерирането трябва да се из вършва в помещения с добра вен тилация При необходимост отво рете прозореца Регенерирането продължава 60 минути След това изключете фурната или функцията фурна Опасност от изгаряне Можете да се изгорите от горещи те филтри за миризми Н...

Page 9: ... og giv den videre til en eventuel senere ejer Lugtfiltrene er beregnet til en Miele emhætte eller en Miele recirku lationsboks og må kun anvendes heri Emhætten recirkulationsbok sen må kun anvendes til det påtænkte formål Se venligst brugsan visningen til emhætten recirkulationsboksen Lugtfiltrene må ikke rengøres i opvaskemaskine Ved regenerering i ovn kan rester af rengøringsmiddel antændes som...

Page 10: ...es Følg anvisningerne til installation af lugtfiltrene i brugsanvisningen til em hætten Rengøring og vedligeholdelse Regenereringsinterval Regenerer altid lugtfiltrene når de ikke længere kan binde lugtstofferne til strækkeligt senest hver 6 måned Kun ved emhætter med driftstimetæller Driftstimetælleren giver påmindelse om regelmæssig regenerering af lugtfiltrene ved at lugtfiltersymbolet lyser Ko...

Page 11: ...n ovnfunktionen opvarm ningsform Varmluft Plus varm luft 120 C Under regenerering kan der opstå lugte Regenereringen skal foregå i et godt ventileret rum Åbn evt et vindue Regenerering varer næsten 60 minut ter Sluk derefter ovnen ovnfunktio nen Risiko for forbrænding Man kan brænde sig på de varme lugtfiltre Tag ikke de varme lugtfiltre ud af ovnrummet og læg dem ikke på var mefølsomme overflader...

Page 12: ...ες χρήσης Τα φίλτρα οσμών επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο σε έναν απορροφητήρα Miele που είναι κατασκευασμένος γι αυτά ή σε ένα κουτί κυκλοφορίας αέρα της Miele Ο απορροφητήρας Το κουτί κυ κλοφορίας αέρα επιτρέπεται να λειτουργήσουν μόνο σύμφωνα με τη σωστή γι αυτά χρήση Για τον λόγο αυτό λάβετε υπόψη σας τις οδη γίες χρήσης του απορροφητήρα του κουτιού κυκλοφορίας αέρα Τα φίλτρα οσμών δεν επι...

Page 13: ...ση Τοποθέτηση φίλτρων οσμών Λάβετε υπόψη σας εδώ τις οδηγίες χρήσης του απορροφητήρα Καθαρισμός και περιποίηση Διάλειμμα αναγέννησης Κάνετε αναγέννηση στα φίλτρα οσμών πάντα όταν οι οσμές δεν μπορούν πια να δεσμευτούν επαρκώς το αργότερο κάθε 6 μήνες Μόνο σε απορροφητήρες με μετρητή ωρών λειτουργίας Ο μετρητής ωρών λειτουργίας σας υπενθυμίζει μέσω του φωτισμού του συμβόλου του φίλτρου οσμών να κάν...

Page 14: ...κό φούρνο ή τη λειτουργία ηλεκτρικού φούρνου Τρόπος λειτουργίας θερ μός αέρας plus ανακύκλωση αέρα 120 C Κατά τη διάρκεια της αναγέννησης μπορεί να αναπτυχθούν οσμές Η αναγέννηση θα πρέπει να γίνεται σε καλά αεριζόμενους χώρους Αν χρειάζεται ανοίγετε ένα παράθυρο Η αναγέννηση διαρκεί 60 λεπτά Στη συνέχεια θέτετε εκτός λειτουργίας τον φούρνο ή τη λειτουργία φούρνου Κίνδυνος εγκαύματος Μπορεί να καε...

Page 15: ...ay only be used in cooker hoods that they are designed for use with or in a Miele recirculation box The cooker hood recirculation box must only be used for the purpose it is designed for Please observe the instructions given in the Operating instruction manual supplied with the cooker hood recirculation box The charcoal filters must not be cleaned in a dishwasher High oven temperatures used in sub...

Page 16: ...l filters Please observe the operating instructions supplied with the cooker hood when fitting the charcoal filters Cleaning and care Reactivation interval Reactivate the charcoal filters when they no longer absorb kitchen odours effectively and at least every 6 months Cooker hoods with operating hours counters only The operating hours counter will remind you to regularly reactivate the charcoal f...

Page 17: ...steam combination oven on and select Fan plus fan heat 120 C Odours may arise during reactivation Reactivation should be carried out in a well ventilated room Open a window if necessary Reactivation takes 60 minutes Switch the oven or the oven function on your steam combination oven off once this process has finished Danger of burning You could burn yourself on the hot charcoal filters Do not take...

Page 18: ...mukana Näitä aktiivihiilisuodattimia saa käyttää vain sellaisissa Mielen lie situulettimissa tai Mielen ilmankierrätysyksiköissä joihin ne on tarkoi tettu Liesituuletinta ilmankierrätysyksikköä saa käyttää vain määri teltyyn käyttötarkoitukseensa Noudata liesituulettimen ilmankierrä tysyksikön käyttöohjetta Aktiivihiilisuodattimia ei saa pestä astianpesukoneessa Suodattimiin jääneet pesuainejäämät...

Page 19: ...hiilisuodattimien asennus Asenna aktiivihiilisuodattimet liesituu lettimen käyttöohjeen mukaisesti Puhdistus ja hoito Elvytysväli Elvytä aktiivihiilisuodattimet aina kun ne eivät enää poista ruoanvalmistuk sessa syntyviä käryjä riittävän hyvin kuitenkin vähintään 6 kuukauden välein Seuraava koskee vain liesituulettimia joissa on käyttötuntilaskuri Käyttötuntilaskuri muistuttaa sinua aktii vihiilis...

Page 20: ...plus kier toilma 120 C Suodattimesta voi elvytyksen aikana tulla käryä Huolehdi siksi huonetilan tuuletuk sesta elvytyksen aikana Avaa tarvit taessa ikkuna Elvytys kestää 60 minuuttia Kytke sen jälkeen uuni tai uunitoiminto pois päältä Palovamman vaara Kuumat aktiivihiilisuodattimet voivat aiheuttaa palovammoja käsiisi Älä ota kuumia aktiivihiilisuodattimia ulos uunitilasta äläkä missään ta paukse...

Page 21: ...r de l appa reil Les filtres à charbon actif peuvent uniquement être utilisés dans une hotte Miele prévue à cet effet ou dans un kit de recyclage Miele La hotte le kit de recyclage peut uniquement fonctionner conformé ment à leur utilisation Avant de commencer respectezles instruc tions de la hotte du kit de recirculation Les filtres à charbon actif ne peuvent pas être lavés au lave vais selle Les...

Page 22: ... mode d emploi de la hotte pour installer les filtres à charbon actif Nettoyage et entretien Fréquence de régénération Régénérez les filtres à charbon actif lorsqu ils ne retiennent plus suffisam ment les odeurs au minimum tous les 6 mois Uniquement pour les hottes équipées d un compteur d heures de fonctionne ment Le compteur d heures de fonctionne ment vous rappelle régulièrement que le filtre à...

Page 23: ...isson Chaleur tour nante air recyclé 120 C Des odeurs peuvent survenir pen dant la régénération La régénération doit être réalisée dans des pièces bien aérées Ouvrez le cas échéant une fenêtre La durée de régénération est de 60 minutes Arrêtez ensuite le four ou la fonction four Risque de brûlure Vous pouvez vous brûler en manipu lant les filtres à charbon actif chauds Ne retirez pas les filtres à...

Page 24: ...ja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak A szagszűrőt csak az erre szolgáló Miele páraelszívóban vagy Miele levegőkeringető dobozban szabad használni A páraelszívót le vegőkeringető doboz csak rendeltetésszerűen szabad üzemeltetni Vegye figyelembe a páraelszívó levegőkeringető doboz használati utasítását is A szagszűrők nem tisztíthatók mosogatógépben A sütőben való regeneráláskor a tisz...

Page 25: ...űrő beszereléséhez vegye fi gyelembe a páraelszívó Használati út mutatóját Tisztítás és ápolás A regeneráció ideje Mindig akkor regenerálja a szagszűrő ket ha a szagokat már nem kötik meg megfelelően legkésőbb hat havonta Csak üzemóra számlálóval rendelkező páraelszívókhoz Az üzemóra számláló a szagszűrő pik togram kigyulladásával emlékezteti önt a szagszűrő rendszeres regenerálá sára Ügyeljen arr...

Page 26: ...ütőt illetve a sütő funkciót Üzemmód Hőlégkeverés plusz légkeringtetés 120 C A regenerálás alatt szagok keletkez hetnek A regenerálást jól szellőző helyisé gekben végezze el Adott esetben nyissa ki az ablakot A regenerálás időtartama 60 perc Utána kapcsolja ki a sütőt illetve a sütőfunkciót Égési sérülésveszély Megégetheti magát a forró szagszű rőkkel A forró szagszűrőket ne vegye ki a sütőtérből ...

Page 27: ...rle anche a eventuali altri utenti I filtri antiodore possono essere impiegati solo in una cappa aspi rante o in un kit di modifica ricircolo Miele Utilizzare la cappa il kit solo per l uso previsto Osservare le istruzioni d uso della cappa del kit Non lavare i filtri antiodore in lavastoviglie Durante la rigenerazione nel forno i residui di detergente potrebbero incendiarsi a causa delle temperat...

Page 28: ... antiodore Leggere le istruzioni d uso della cap pa aspirante per installare i filtri antio dore Pulizia e manutenzione Intervallo di rigenerazione Rigenerare il filtro antiodore ogni qual volta gli odori non vengono sufficiente mente assorbiti al più tardi ogni 6 mesi Solo per aspiratori con contatore ore di funzionamento il contatore ore di funzionamento ricor da di rigenerare regolarmente il fi...

Page 29: ... o la modalità forno tradizionale modalità Thermovent plus ricircolo 120 C Durante la rigenerazione si possono sviluppare cattivi odori Eseguire la rigenerazione in ambienti ben aerati Aprire eventualmente la fi nestra La rigenerazione dura 60 minuti Do podiché spegnere il forno o la modali tà forno tradizionale Pericolo di ustioni È possibile ustionarsi sui filtri antio dore molto caldi Non estra...

Page 30: ...dere til en eventuell senere eier Luktfiltrene skal kun brukes i Miele ventilatorer ment for disse eller i Miele omluftsbokser Ventilatoren omluftsboksen skal bare bru kes til det den er beregnet for Se bruksanvisningene for ventilator omluftsboks Luktfiltrene skal ikke rengjøres i oppvaskmaskinen Ved regenerering i stekeovnen kan rester etter rengjøringen i enkelte tilfeller selvantenne pga den h...

Page 31: ...re Følg bruksanvisningen til ventilatoren ved installasjon av luktfiltrene Rengjøring og stell Regenereringsintervall Regenerer alltid luktfiltrene når luktstoff ene ikke lenger blir bundet tilstrekkelig senest hver 6 måned Kun for ventilatorer med driftstimeteller Driftstimetelleren minner deg på å rege nerere luktfiltrene regelmessig ved at luktfiltersymbolet lyser Pass på at driftstimetelleren ...

Page 32: ...en hhv stekeovnsfunk sjonen på Varmluft pluss omluft 120 C Det kan oppstå lukter under regene reringen Sørg for god lufting under regenerer ingen Åpne gjerne et vindu Regenereringen tar 60 minutter Slå deretter av stekeovnen hhv stekeov nsfunksjonen Fare for forbrenning Du kan brenne deg på de svært varme luktfiltrene Ikke ta de varme luktfiltrene ut av ov nen og ikke legg dem på varmeøm fintlige ...

Page 33: ...en eventuele volgende eigenaar De anti geurfilters mogen alleen in een daarvoor geschikte Miele dampkap of een Miele luchtcirculatiebox gebruikt worden De damp kap luchtcirculatiebox mag alleen in overeenstemming met het be oogde gebruik worden gebruikt Lees daarvoor de gebruiksaanwij zing van de dampkap luchtcirculatiebox De anti geurfilters mogen niet in de vaatwasser worden gereinigd Anders kun...

Page 34: ...nstallatie van de anti geurfilters de gebruiksaanwijzing van de dampkap Reiniging en onderhoud Regeneratie interval Regenereer de anti geurfilters altijd zo dra kookluchtjes niet meer voldoende worden opgenomen maar uiterlijk om de 6 maanden Alleen bij dampkappen met bedrijfsu renteller De bedrijfsurenteller geeft aan wanneer de anti geurfilters moet worden gerege nereerd Het symbool van het anti ...

Page 35: ... middelste hoogte in de ovenruimte Schakel de oven of de ovenfunctie in ovenfunctie hetelucht plus lucht circulatie 120 C Tijdens de regeneratie kunnen geu ren ontstaan De regeneratie moet in goed geventi leerde ruimtes plaatsvinden Open indien nodig een raam De duur van de regeneratie bedraagt 60 minuten Schakel daarna de oven of de ovenfunctie uit Verbrandingsgevaar U kunt zich aan de hete anti ...

Page 36: ...późniejsze go wykorzystania i przekazać ewentualnemu następnemu posiada czowi wraz z urządzeniem Filtry zapachów można zastosować wyłącznie w przewidzianym dla nich wyciągu Miele lub module wydmuchowym Miele Wyciąg kuchenny moduł wydmuchowy mogą być używane wyłącznie zgod nie ze swoim przeznaczeniem Proszę przy tym przestrzegać instruk cji użytkowania wyciągu modułu Nie wolno myć filtra zapachów w...

Page 37: ...anie filtrów zapachów Przy instalacji filtrów zapachów nale ży przestrzegać instrukcji użytkowa nia wyciągu Czyszczenie i pielęgnacja Okres regeneracji Filtry zapachów należy regenerować za wsze wtedy gdy substancje zapacho we nie są już wiązane w wystarczają cym stopniu jednak najpóźniej co 6 miesięcy Tylko dla wyciągów kuchennych z licz nikiem czasu pracy Licznik czasu pracy przypomina przez zap...

Page 38: ...kcję piekar nika program Termonawiew Plus z obiegiem powietrza 120 C Podczas regeneracji mogą się wy twarzać zapachy Regeneracja powinna być przepro wadzana w dobrze wentylowanym pomieszczeniu W razie potrzeby proszę otworzyć okno Czas regeneracji wynosi 60 minut Następnie wyłączyć piekarnik ew funkcję piekarnika Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń O gorące filtry zapachów można się oparzyć Nie ...

Page 39: ...tual viitor proprietar Filtrele cu carbon pot fi utilizate doar într o hotă Miele prevăzută pentru acest lucru sau într o casetă de recirculare Miele Hota caseta de recirculare trebuie să fie utilizată doar conform destinației Res pectați în acest sens instrucțiunile de utilizare ale hotei casetei de re circulare Filtrele cu carbon nu trebuie curățate în mașina de spălat vase În timpul regenerării...

Page 40: ...e grăsime respectați instrucțiunile de utilizare ale hotei Curăţare şi întreţinere Interval de regenerare Regenerați întotdeauna filtrele cu car bon dacă acestea nu mai absorb efici ent mirosurile din bucătărie cel târziu la fiecare 6 luni Doar în cazul hotelor cu contor al orelor de funcționare Prin aprinderea simbolului filtrului cu carbon contorul orelor de funcționa re vă amintește că trebuie ...

Page 41: ...espectiv funcția afe rentă mod de operare Ventilator plus recirculare 120 C În timpul regenerării pot fi emanate mirosuri Regenerarea trebuie efectuată în în căperi bine ventilate Dacă este ne cesar deschideți o fereastră Durata regenerării este de 60 de mi nute Apoi opriți cuptorul respectiv funcția aferentă Pericol de arsuri Puteți suferi arsuri în contact cu fil trele cu carbon fierbinți Nu sco...

Page 42: ...te har följts Spara bruks och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte Kolfiltren ska bara användas i en Mielefläkt eller i en kolfilterbox från Miele Fläkten kolfilterboxen får bara användas för avsett ända mål Se bruksanvisningen till fläkten kolfilterboxen Kolfiltren får inte diskas i diskmaskin Vid återaktivering i ugn kan rester av diskmedlet antändas av de höga tempera...

Page 43: ...ontering Installera kolfilter Följ anvisningarna i fläktens bruksan visning vid installation av kolfiltren Rengöring och skötsel Återaktiveringsintervall Återaktivera alltid kolfiltren när de inte längre kan fånga upp lukter minst var 6 e månad Gäller endast fläktar med drifttidsräkna re Drifttidsräknaren påminner dig om att byta kolfilter genom att symbolen för kolfilter börjar lysa Se till att d...

Page 44: ...dem i mitten av ugnen Starta ugnen eller aktivera ugnsfunk tionen på Varmluft plus cirkula tionsdrift 120 C Under återaktiveringen kan lukter uppstå Se till att du har en bra ventilation när du återaktiverar filtren Öppna ett fönster om det behövs Återaktiveringen tar 60 minuter Stäng sedan av ugnen respektive ugnsfunk tionen Risk för brännskada Du kan bränna dig på varma kolfilter Ta inte ut de v...

Page 45: ...niz Bu koku filtreleri sadece bunun için öngörülmüş bir Miele Davlum baz ya da Miele Resirkülasyon Kutusunda kullanılabilir Davlumbaz Resirkülasyon Kutusu sadece kullanım amacına uygun olarak çalıştı rılmalıdır Buna ilişkin olarak Davlumbazın Resirkülasyon Kutusunun kullanım kılavuzunu dikkate alınız Koku filtreleri bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır Fırında yenileme işlemi sırasında temizlik ürün...

Page 46: ...ltrelerinin takılmasına ilişkin olarak davlumbazın kullanım kılavuzu nu dikkate alınız Temizlik ve bakım Yenileme sıklığı En geç 6 ayda bir olmak üzere kokular yeterince tutulamaz hale geldiğinde ko ku filtrelerini mutlaka değiştiriniz Sadece çalışma saati sayacı olan dav lumbazlarda Çalışma saati sayacı koku filtresi sembolünü yakarak koku filtrelerinin dü zenli olarak yenilenmesi gerektiğini ha ...

Page 47: ... seviyeye sürünüz Fırını veya fırın fonksiyonunu çalıştırı nız Program Turbo 120 C Yenileme işlemi sırasında kokular olu şabilir Yenileme işlemi iyi havalandırılmış mekanlarda gerçekleştirilmelidir Ge rekirse bir pencere açınız Yenileme işlemi 60 dakika sürer Ar dından fırını veya fırın fonksiyonunu kapatınız Yanık tehlikesi Sıcak koku filtreleri sonucu yanabilir siniz Sıcak koku filtrelerini fırı...

Page 48: ...M Nr 11 283 140 01 Miele Cie KG Carl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel 49 5241 89 0 Fax 49 5241 89 2090 Internet www miele com ...

Reviews: