Miele professional APWM 061 Quick Start Manual Download Page 3

,

Service and repair work should only be carried out by suitably qualified persons in

accordance with all appropriate local and national safety regulations.

Flow meter fitting

The module 7 flow meter is required.

Procedure:

^

Disconnect the machine from the mains.

^

Connect the flow meter to the stopcock (3/4" threaded union).

^

Take care to check the direction of flow.

^

Connect the water intake hose, Fig. 1, or Y-piece, Fig. 2.

^

Remove the electrical connection cover plate from the rear of the machine.

^

Connect the flow meter in accordance with the wiring diagram.

^

Refit the electrical connection cover plate.

^

Check the installation for leaks.

^

Carry out a check for correct operation in accordance with the "Module 7 flow meter fitting"
instructions.

M.-Nr. 06 258 810

3

Summary of Contents for APWM 061

Page 1: ...ckseite der Maschine demontieren Anschlussleitung des Durch flussmengenmessers nach Schaltplan verdrahten Abdeckblech Elektroanschluss montieren Installation auf Dichtigkeit pr fen Montagesatz M Nr 06...

Page 2: ...Funktionspr fung anhand der Montageanweisung Modul 7 Durchflussmengenmesser Fl gelradz hler durchf hren 2 M Nr 06 258 810...

Page 3: ...ow meter to the stopcock 3 4 threaded union Take care to check the direction of flow Connect the water intake hose Fig 1 or Y piece Fig 2 Remove the electrical connection cover plate from the rear of...

Page 4: ...au robinet 3 4 Tenir compte du sens d coulement Raccorder le tuyau d arriv e d eau croquis 1 ou la fourche croquis 2 D monter la t le de protection du raccordement lectrique l arri re de la machine Ra...

Page 5: ...e agua de 3 4 Observar la direcci n del flujo Conectar la manguera de entrada de agua fig 1 o la pieza en Y fig 2 Desmontar la chapa protectora de la conexi n el ctrica situada en la parte posterior d...

Page 6: ...Osservare la direzione di flusso Allacciare il tubo d afflusso acqua fig 1 o il pezzo a Y fig 2 Smontare la lamiera di copertura allacciamento elettrico sul retro della macchina Cablare la conduttura...

Page 7: ...op de stroomrichting pijl Sluit de watertoevoerslang afb 1 of het Y stuk afb 2 aan Demonteer de afdekplaat van de elektrische aansluiting aan de achterkant van de machine Sluit de aansluitdraad van de...

Page 8: ...o sentido de fluxo Ligar a mangueira de entrada de gua fig 1 ou a pe as em Y fig 2 Desmontar a chapa de cobertura da liga o el ctrica situada nas costas da m quina Ligar o cabo de liga o do medidor de...

Page 9: ...il vandhanen 3 4 Bem rk gennemstr mningsretningen Vandtill bsslange ill 1 eller Y stykke ill 2 tilsluttes Afd kningspladen til eltilslutning p bagsiden af maskinen demonteres Tilslutningsledningen p f...

Page 10: ...n till vattenkran 3 4 Beakta r tt fl desriktning Anslut tilloppsslangen se bild 1 eller Y stycket se bild 2 Demontera t ckpl ten fr n elanslutningens kontakt p maskinens baksida F rl gg fl desm tarens...

Page 11: ...et p vannkranen 3 4 V r oppmerksom p gjennomstr mningsretningen Koble til vanninntaksslange fig 1 eller Y stykke fig 2 Demonter dekkplaten for elektrotilkoblingen p baksiden av maskinen Koble tilkobli...

Page 12: ...pipy r laskin 3 4 liitet n vesihanaan L pivirtaussuunta on huomioitava Vedenottoletku kuva 1 tai Y kappale kuva 2 liitet n Koneen takana oleva s hk liit nn n suojalevy irrotetaan L pivirtausm r mittar...

Page 13: ...7 3 4 1 Y 2 7 M Nr 06 258 810 13...

Page 14: ...7 3 4 1 Y 2 7 14 M Nr 06 258 810...

Page 15: ...ania Pod czy licznik skrzyde kowy do zaworu wodnego 3 4 Uwa a na kierunek przep ywu Pod czy w dop ywowy rys 1 lub z czk Y rys 2 Zdemontowa pokryw przy cza elektrycznego z ty u urz dzenia Po czy instal...

Page 16: ...ya s k n z Su sayacini 3 4 l k musluk vanasina baglayiniz Su akis y n ne dikkat ediniz Su hortumunu sekil 1 veya sekil 2 deki gibi baglayiniz Arka Kapagin st ndeki elektrik baglantisini yapiniz Su say...

Reviews: