background image

A 812

A 813

de

Gebrauchsanweisung Adapter

da

Brugsanvisning Adapter

en

Operating instructions Adapters

es

Instrucciones de manejo Adaptador

fi

Käyttöohje Sovitin

fr

Mode d'emploi Adaptateur

hr

Upute za uporabu Adapter

it

Istruzioni d'uso Adattatore

nl

Gebruiksaanwijzing adapter

no

Bruksanvisning adapter

pt

Instruções de utilização Adaptador

sl

Navodila za uporabo Adapter

sv

Bruksanvisning Adapter

M.-Nr. 10 777 031

Summary of Contents for A 812

Page 1: ...nstrucciones de manejo Adaptador fi K ytt ohje Sovitin fr Mode d emploi Adaptateur hr Upute za uporabu Adapter it Istruzioni d uso Adattatore nl Gebruiksaanwijzing adapter no Bruksanvisning adapter pt...

Page 2: ...2 de 4 da 15 en 26 es 37 fi 48 fr 59 hr 70 it 81 nl 92 no 103 pt 114 sl 125 sv 136...

Page 3: ...mfang 6 Nachkaufbares Zubeh r 7 Entsorgung der Transportverpackung 7 Sicherheitshinweise und Warnungen 8 Anwendungstechnik 9 Montage 9 Montage A 812 9 Montage A 813 10 Aufbereitung 11 bertragungsinstr...

Page 4: ...die besonders beachtet werden m ssen Zusatzinformationen und Anmerkungen Zus tzliche Informationen und Anmerkungen sind durch einen einfa chen Rahmen gekennzeichnet Handlungsschritte Jedem Handlungss...

Page 5: ...nnen dentale bertragungsinstrumente mit externen Spraykan len in einem Miele Reinigungs und Desinfektionsautomaten aufbereitet werden Hierzu sind auch die Gebrauchsanweisung des Reinigungs und Des in...

Page 6: ...d einem Unter teil H he ca 48 mm 45 mm Im Lieferumfang enthalten A 812 4 x E 362 Blindschraube 1 x Dichtungsring 1 x Gewindebuchse 1 x Klammer 1 x Silikonadapter f r Filterplatten A 813 1 x A 815 4 D...

Page 7: ...20 20 Filterplatten 30 mm Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung sch tzt vor Transportsch den Die Verpackungsma terialien sind nach umweltvertr glichen und entsorgungstechnischen Gesichtspu...

Page 8: ...nderungen sind un zul ssig Kontrollieren Sie t glich alle Wagen K rbe Module und Eins tze gem den Angaben im Kapitel Instandhaltungsma nahmen in der Gebrauchsanweisung ihres Reinigungsautomaten Vor d...

Page 9: ...Unterteil des Adapters in die Gewindebuchse ein Die Aufbereitung von englumigen Instrumenten wie z B bertra gungsinstrumenten erfordert die Filterung der Sp lflotte Legen Sie dazu eine Filterplatte FP...

Page 10: ...anschlie end die D sen mit den Silikonschl uchen A 815 in die Sp lanschl sse ein Alternativ k nnen Sie den Adapter auch mit anderen Sp lvorrichtungen aus dem Miele Zubeh rpro gramm best cken Nicht be...

Page 11: ...bereitung von bertragungsinstrumenten mit Spraykan len muss der Adapter mit 1 4 D sen mit Silikonschl uchen A 815 be st ckt werden Nicht genutzte Anschl sse m ssen mit Blindschrauben ver schlossen wer...

Page 12: ...der Aufbereitung m ssen die bertragungsinstrumente mit medizinischer Pressluft innen getrocknet unbedingt nach Herstel lerangaben gepflegt und gegebenenfalls sterilisiert werden Landes spezifische Vor...

Page 13: ...s Unterteil auseinander Entnehmen Sie den Silikonadapter und die Filterplatte aus dem Unterteil Sp len Sie das Unterteil aus Setzen Sie eine neue Filterplatte FP 20 in das Unterteil ein Die Plat te mu...

Page 14: ...16 Medf lgende udstyr 17 Ekstra tilbeh r 18 Bortskaffelse af emballagen 18 R d om sikkerhed og advarsler 19 Anvendelsesteknik 20 Montering 20 Montering A 812 20 Montering A 813 21 Reng ring 22 Reng r...

Page 15: ...informationer som brugeren skal v re s r ligt opm rksom p Yderligere infomationer og bem rkninger Yderligere informationer og bem rkninger vises med en ramme om kring Udf relse af handlinger Foran ha...

Page 16: ...et medf lgende tilbeh r kan den tale h nd og vinkelstykker med eksterne spraykanaler reng res i en Miele reng rings og desinfektionsmaskine F lg ogs brugsanvis ningen til reng rings og desinfektionsma...

Page 17: ...over og en underdel h jde ca 48 mm 45 mm Medf lger ved levering A 812 4 x E 362 blindskrue 1 x t tningsring 1 x gevindb sning 1 x klemme 1 x silikoneadapter til filterplader A 813 1 x A 815 4 dyser me...

Page 18: ...mm E 362 blindskrue FP 20 20 filterplader 30 mm Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter mod transportskader Emballagematerialerne er valgt ud fra milj og affaldstekniske hensyn og kan s ledes...

Page 19: ...des Kontroller alle vogne kurve moduler og indsatser dagligt i over ensstemmelse med angivelserne i afsnittet Reng ring og vedligehol delse i brugsanvisningen til maskinen Inden f rste brug skal nye m...

Page 20: ...omslutte injektorlisten Skru adapterens underdel ind i gevindb sningen Reng ring af instrumenter med smal hals som fx h nd og vinkelstyk ker kr ver filtrering af vandet L g en filterplade FP 20 i unde...

Page 21: ...derefter dyserne med silikoneslangerne A 815 i skylletilslutnin gerne Alernativt kan adapteren ogs anvendes til andre skyllean ordninger fra Mieles tilbeh rsprogram Tilslutninger der ikke anven des sk...

Page 22: ...spraykanal Til reng ring af h nd og vinkelstykker med spraykanaler skal adapte ren udstyres med 1 4 dyser med silikoneslanger A 815 Tilslutninger der ikke anvendes skal lukkes med blindskruer Kontrol...

Page 23: ...1 Efter reng ringen skal h nd og vinkelstykkerne t rres med medi cinsk trykluft vedligeholdes i henhold til producentens anvisninger og om n dvendigt steriliseres Landespecifikke bestemmelser skal ov...

Page 24: ...teren af Skru over og underdelen fra hinanden Tag silikoneadapteren og filterpladen ud af underdelen Skyl underdelen igennem S t en ny filterplade FP 20 i underdelen Pladen skal slutte helt t t mod un...

Page 25: ...28 Optional accessories 29 Disposal of the packing material 29 Warning and Safety instructions 30 Areas of application 31 Installation 31 Fitting the A 812 31 Fitting the A 813 32 Reprocessing 33 Rep...

Page 26: ...ctice they describe Notes Information of particular importance that must be observed is highlighted in a thick framed box Additional information and comments Additional information and comments are co...

Page 27: ...sion instruments with external spray channels to be reprocessed in a Miele washer disinfector Follow the operating instructions for your washer disinfector as well as the instructions of the medical p...

Page 28: ...d a bottom part height approx 48 mm 45 mm Items supplied A 812 4 x E 362 blind stoppers 1 x sealing ring 1 x threaded bush 1 x clamp 1 x silicone adapter for filter plates A 813 1 x A 815 4 nozzles wi...

Page 29: ...topper FP 20 20 filter plates 30 mm Disposal of the packing material The packaging is designed to protect against transportation damage The packaging materials used are selected from materials which a...

Page 30: ...r uses conversions and modifications are not permitted Inspect all mobile units baskets modules and inserts daily as de scribed in the Maintenance section in the Operating instructions for the washer...

Page 31: ...bottom part of the adapter into the threaded bush The wash water used for reprocessing narrow lumen instruments such as transmission instruments needs to be filtered To do this insert an FP 20 filter...

Page 32: ...nozzles and A 815 silicone hoses into the rinse ports Alternatively you can also connect different rinse fittings from the Miele range of accessories to the adapter Ports that are not needed must be s...

Page 33: ...in struments with spray channels To reprocess transmission instruments with spray channels 1 to 4 A 815 nozzles with silicone hoses must be connected to the adapter Ports that are not in use must be s...

Page 34: ...r After processing dry internal sections of transmission instruments with sterilised compressed air and then sterilise as required follow ing manufacturer s instructions and national health and safety...

Page 35: ...screw the top part from the bottom part Remove the silicone adapter and the filter plate from the bot tom part Rinse out the bottom part Insert a new FP 20 filter plate into the bottom part The plate...

Page 36: ...o 39 Accesorios especiales 40 Eliminaci n del embalaje de transporte 40 Advertencias e indicaciones de seguridad 41 T cnica de aplicaci n 42 Montaje 42 Montaje A 812 42 Montaje A 813 43 Preparaci n 44...

Page 37: ...vertencias contienen informaci n que debe tenerse espe cialmente en cuenta Informaci n adicional y observaciones La informaci n adicional y las observaciones se marcan con un mar co simple Pasos de ac...

Page 38: ...preparar instrumental de transmisi n dental con canales de pulveriza ci n externos en una lavadora desinfectadora Miele Para ello tam bi n deben tenerse en cuenta las instrucciones de manejo de la lav...

Page 39: ...altura aprox 48 mm 45 mm Incluidos en el volumen de suministro A 812 4 x E 362 tornillo ciego 1 x junta anular 1 x casquillo roscado 1 x abrazadera 1 x adaptador de silicona para placas filtrantes A...

Page 40: ...ci n del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de da os durante el transporte Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios eco l gicos y en funci n de su posteri...

Page 41: ...ficaci n Controle a diario todos los carros cestos m dulos y complemen tos seg n las indicaciones del cap tulo Medidas de Mantenimiento de las instrucciones de manejo de su lavadora desinfectadora Las...

Page 42: ...r del adaptador en el casquillo roscado La preparaci n del instrumental de lumen estrecho como por ejem plo instrumental de transmisi n requiere el filtrado de la disoluci n de lavado Para ello coloqu...

Page 43: ...ras de silicona A 815 en las conexiones de lavado Alternativamente tambi n pue de equipar el adaptador con otros dispositivos de lavado del pro grama de accesorios de Miele Las conexiones que no se ne...

Page 44: ...de transmisi n con canales de pulverizaci n se debe equipar el adaptador con 1 4 toberas con mangueras de silicona A 815 Las conexiones no usadas se deben cerrar con tornillos ciegos Compruebe las ma...

Page 45: ...tratamiento el instrumental deber secarse con aire a presi n m dico y mantenerse sin falta siguiendo las indi caciones del fabricante y esterilizarse si fuera necesario Deber n observarse las directri...

Page 46: ...la pieza superior de la inferior Retire el adaptador de silicona y la placa filtrante de la pieza inferior Aclare la pieza inferior Introduzca una nueva placa filtrante FP 20 en la pieza inferior La...

Page 47: ...eet 50 Erikseen ostettavat lis varusteet 51 Kuljetuspakkauksen uusiok ytt 51 T rkeit turvallisuusohjeita 52 K ytt tekniikkaa 53 Asennus 53 Asennus A 812 53 Asennus A 813 54 K sittely 55 Suihkukanavall...

Page 48: ...tietoja jotka on syyt ottaa erityisesti huomioon Lis tiedot ja huomautukset Lis tiedot ja huomautukset on merkitty tekstiin mustalla ohuella ke hyksell Toimintavaiheet Toimintavaiheet on merkitty teks...

Page 49: ...avulla Mie len pesu ja desinfiointikoneessa voidaan k sitell hammashoidon k si ja kulmakappaleita joissa on ulkoinen suihkukanava My s pesu ja desinfiointikoneen k ytt ohjetta sek k sitelt vien l kinn...

Page 50: ...ja alaosa korkeus n 48 mm 45 mm Toimituksen sis lt A 812 4 x E 362 sulkuruuvi 1 x tiivisterengas 1 x kierreholkki 1 x puristin 1 x silikonisovitin suodatinlevy varten A 813 1 x A 815 4 suutinta joiss...

Page 51: ...suodatinlevy 30 mm Kuljetuspakkauksen uusiok ytt Pakkaus suojaa tuotetta vaurioilta kuljetuksen aikana Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiok ytt n soveltuvista mate riaaleista Kun p...

Page 52: ...ytt ohjeen kappaleessa Huoltotoimet annettujen ohjeiden mukaan Ennen ensimm ist k ytt uudet varusteet t ytyy pest pesu ja desinfiointikoneessa tyhjin Jotta voidaan olla varmoja siit ett ontot v linee...

Page 53: ...ierr sovittimen alaosa kierreholkkiin Kapeiden onttojen instrumenttien kuten k si ja kulmakappaleiden k sittely edellytt pesuveden suodatusta Aseta t t varten suodatinlevy FP 20 alaosaan Aseta silikon...

Page 54: ...ilikoniletkuilla varustetut suuttimet A 815 vedensy t t liit nt ihin Vaihtoehtoisesti voit varustaa sovittimen my s muilla Mielen varustevalikoiman suorasuihkuvarusteilla K ytt m tt j v t liit nn t on...

Page 55: ...k sittely Suihkukanavalla varustettujen k si ja kulmakappaleiden k sittely varten sovitin on varustettava 1 4 silikoniletkullisella suuttimella A 815 Tyhjiksi j v t liit nn t on suljettava sulkuruuve...

Page 56: ...y kulmakappaleet on kuivattava l ketieteellisell paineilmalla jonka j lkeen ne on huollettava ja tarvittaessa steriloi tava valmistajan ohjeiden mukaisesti Noudata maakohtaisia m r yksi Ennen kuin k s...

Page 57: ...v lein Kierr t t varten sovitin irti Kierr yl ja alaosa irti toisistaan Irrota silikonisovitin ja suodatinlevy alaosasta Huuhtele alaosa Aseta uusi suodatinlevy FP 20 alaosaan Suodatinlevyn tulee ott...

Page 58: ...Accessoires en option 62 Elimination des emballages de transport 62 Consignes de s curit et mises en garde 63 Technique d utilisation 64 Montage 64 Montage A 812 64 Montage A 813 65 Traitement 66 Pr p...

Page 59: ...ils contiennent Remarques Vous trouverez ici des informations respecter imp rativement Autres informations et remarques Ces informations suppl mentaires et remarques sont signal es par un simple cadr...

Page 60: ...e traiter les instruments rotatifs dentaires avec des canaux de pulv risation externes dans un laveur d sinfecteur Miele Veuillez respecter les consignes mentionn es au mode d emploi du laveur d sinfe...

Page 61: ...tie inf rieure hauteur 48 mm 45 mm Sont fournis les l ments suivants A 812 4 x E 362 vis d obturation 1 x bague d tanch it 1 x douille filet e 1 x clip 1 x adaptateur en silicone pour plaque de filtre...

Page 62: ...es de filtration 30 mm Elimination des emballages de transport Nos emballages prot gent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport Nous les s lectionnons en fonction de crit res...

Page 63: ...e toute transformation ou modification est interdite et peut tre dangereuse Contr lez quotidiennement l tat des chariots paniers modules et compl ments conform ment aux consignes du chapitre sur la ma...

Page 64: ...la douille filet e Le traitement d instruments de coeliochirurgie par exemple les instru ments rotatifs requi re une filtration pr alable du bain lessiviel Ins rez pour ce faire une plaque de filtrat...

Page 65: ...ssez le gicleur avec les tuyaux en silicone A 815 dans les rac cords de rin age Il est galement possible d quiper l adaptateur avec d autres dispositifs de lavage de la gamme d accessoires Miele Les r...

Page 66: ...le traitement d instruments rotatifs avec sprays externes l adap tateur doit tre quip d 1 4 gicleurs avec tuyaux en silicone A 815 Les raccords non utilis s doivent tre obtur s l aide de vis d obtura...

Page 67: ...nt termin nettoyez l int rieur des instruments avec de l air comprim usage m dical Proc dez ensuite leur entretien et si n cessaire leur st rilisation en respectant les ins tructions du fabricant ains...

Page 68: ...D vissez ensemble les parties sup rieure et inf rieure Retirez l adaptateur en silicone et la plaque de filtre de la par tie inf rieure Rincez la partie inf rieure Ins rez une nouvelle plaque de filtr...

Page 69: ...aj isporuke 72 Dodatni pribor 73 Zbrinjavanje transportne ambala e 73 Sigurnosne napomene i upozorenja 74 Tehnika primjene 75 Ugradnja 75 Ugradnja A 812 75 Ugradnja A 813 76 Obrada 77 Obrada prijenos...

Page 70: ...ene Napomene sadr e informacije koje svakako trebate po tivati Dodatne informacije i napomene Dodatne informacije i napomene ozna ene su jednostavnim ok virom Radni koraci Svakom radnom koraku prethod...

Page 71: ...u Miele ure aju za pranje i dezinfekciju mogu se obraditi zubarski prijenosni instrumenti s eks ternim kanalima za prskanje Pro itajte svakako i upute za uporabu ure aja za pranje i dezinfekciju kao...

Page 72: ...ela visine oko 48 mm 45 mm Uz ovaj modul prilo eno je sljede e A 812 4 x E 362 slijepi vijak 1 x brtveni prsten 1 x tuljac s navojem 1 x stezaljka 1 x silikonski adapter za filtarsku plo u A 813 1 x A...

Page 73: ...vima du ine oko 114 mm E 362 slijepi vijak FP 20 20 filtarskih plo a 30 mm Zbrinjavanje transportne ambala e Ambala a titi od o te enja tijekom transporta Ambala ni materijal odabran je imaju i u vidu...

Page 74: ...ti s tvrtkom Miele Nije dozvoljen nikakav drugi na in uporabe preinake i promjene Svakodnevno kontrolirajte sva kolica ko are module i umetke pre ma naputcima danim u poglavlju Odr avanje u Uputama za...

Page 75: ...io adaptera pri vrstite u tuljac s navojem Obrada uskih upljih instrumenata kao primjerice prijenosnih instru menata zahtjeva filtriranje otopine za pranje Filtarsku plo u FP 20 u tu svrhu polo ite u...

Page 76: ...em na priklju ke za ispiranje pri vrstite sapnice sa silikonskim crijevima A 815 Adapter alternativno mo ete opremiti s drugim napravama za pranje iz Miele programa dodatnog pribora Nepotrebne priklju...

Page 77: ...prs kanje Za obradu prijenosnih elemenata s kanalima za prskanje adapter mo ra biti opremljen sa 1 4 sapnice sa silikonskim crijevima A 815 Neiskori teni priklju ci moraju se zatvoriti slijepim vijci...

Page 78: ...F 1 Nakon obrade se prijenosni instrumenti moraju osu iti iznutra s me dicinskim komprimiranim zrakom premazati u skladu s naputcima proizvo a a i po potrebi sterilizirati Pridr avajte se nacionalnih...

Page 79: ...e i odvojite gornji i donji dio Skinite silikonski adapter i filtarsku plo u s donjeg dijela Isperite donji dio U donji dio postavite novu filtarsku plo u FP 20 Plo a mora u cijel osti nalijegati na o...

Page 80: ...otazione 83 Accessori su richiesta 84 Smaltimento imballaggio 84 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 85 Tecnica d impiego 86 Montaggio 86 Montaggio A 812 86 Montaggio A 813 87 Trattamento 88 Tra...

Page 81: ...vvertenze Le avvertenze contengono informazioni importanti e sono da legge re con particolare attenzione Informazioni aggiuntive e annotazioni generali Le informazioni aggiuntive e le annotazioni gene...

Page 82: ...n dotazione possibile trattare in una macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione Miele strumenti di trasmissione dell ambito dentale con canali spray esterni Tenere presente anche le istruzio...

Page 83: ...uno infe riore altezza ca 48 mm 45 mm La dotazione comprende A 812 4 x E 362 viti cieche 1 guarnizione ad anello 1 boccola filettata 1 graffa 1 adattatore in silicone per dischi filtro A 813 1 x A 815...

Page 84: ...gio sono riciclabili per cui selezionati secon do criteri di rispetto dell ambiente e di facilit di smaltimento finalizza ta alla reintegrazione nei cicli produttivi Conservare l imballaggio ori ginal...

Page 85: ...si pericolosi Controllare ogni giorno tutti i carrelli i cesti i moduli e gli inserti in base alle indicazioni riportate al capitolo Manutenzione delle istru zioni d uso della macchina speciale per il...

Page 86: ...Avvitare la parte inferiore dell adattatore nella boccola filettata Il trattamento di strumenti a lumi stretti come ad es strumenti di tra smissione comporta il filtraggio della liscivia Disporre un d...

Page 87: ...gli ugelli con i tubi in silicone A 815 negli allacciamenti di lavaggio In alternativa possibile dotare l adattatore con altri di spositivi di lavaggio tutti accessori Miele I raccordi che non vengo n...

Page 88: ...canale spray Per il trattamento di strumenti di trasmissione con canali spray l adat tatore deve essere dotato di 1 4 ugelli con tubi in silicone A 815 I raccordi non utilizzati devono essere chiusi c...

Page 89: ...enti di trasmissione devono es sere asciugati internamente con aria compressa ad uso medico trattati in base alle indicazioni del produttore ed eventualmente ste rilizzati Rispettare le indicazioni sp...

Page 90: ...tore Svitare la parte superiore dalla parte inferiore Prelevare dalla parte inferiore l adattatore in silicone e il disco fil tro Risciacquare la parte inferiore Disporre un nuovo disco filtro FP 20 n...

Page 91: ...94 Bij te bestellen accessoires 95 Het verpakkingsmateriaal 95 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 96 Gebruik 97 Montage 97 Montage A 812 97 Montage A 813 98 Behandeling 99 Hand en hoekstukken m...

Page 92: ...den op deze manier aangeduid en bevatten infor matie waarmee u speciaal rekening moet houden Aanvullende informatie en opmerkingen Aanvullende informatie en opmerkingen herkent u aan een zwartom lijnd...

Page 93: ...e accessoires kunnen dentale hand en hoekstukken met externe sproeikanalen in een Miele reini gings en desinfectieautomaat worden behandeld Hierbij moet ook de gebruiksaanwijzing van de reinigings en...

Page 94: ...n en onderdeel hoog te ca 48 mm 45 mm Het volgende wordt bijgeleverd A 812 4 x E 362 blindschroef 1 dichtring 1 draadbus 1 klem 1 siliconen adapter voor filterplaatjes A 813 1 x A 815 4 inspuiters met...

Page 95: ...FP 20 20 filterplaatjes 30 mm Het verpakkingsmateriaal De verpakking voorkomt transportschade Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en...

Page 96: ...niet toege staan Controleer dagelijks alle wagens rekken modules en inzetten vol gens de aanwijzingen in het hoofdstuk Onderhoudsmaatregelen uit de gebruiksaanwijzing van uw reinigingsautomaat V r het...

Page 97: ...e draadbus Voor de behandeling van nauwe instrumenten zoals hand en hoek stukken moet het proceswater worden gefilterd Leg hiervoor een filterplaatje FP 20 in het onderste gedeelte Plaats de siliconen...

Page 98: ...de inspuiters met de siliconen slangen A 815 in de spoelaansluitingen Alternatief kunt u de adapter ook van andere spoelsystemen uit het Miele accessoireprogramma voorzien Niet benodigde aansluitingen...

Page 99: ...n hoekstukken met sproeikanalen moet de adapter worden voorzien van 1 4 inspuiters met siliconen slangen A 815 Niet gebruikte aansluitingen moeten met blindschroeven wor den afgesloten Controleer de s...

Page 100: ...met voor me dische doeleinden geschikte perslucht van binnen worden ge droogd volgens de voorschriften van de fabrikant worden verzorgd en eventueel gesteriliseerd Daarbij moet aan alle landspecifiek...

Page 101: ...bovenste en het onderste gedeelte uit elkaar Haal de siliconen adapter en het filterplaatje uit het onderste gedeelte Spoel het onderste gedeelte schoon Leg een nieuw filterplaatje FP 20 in het onder...

Page 102: ...105 Ekstrautstyr 106 Retur og gjenvinning av transportemballasjen 106 Sikkerhetsregler og advarsler 107 Anvendelsesteknikk 108 Montering 108 Montering A 812 108 Montering A 813 109 Klargj ring 110 Kl...

Page 103: ...lde deg Henvisninger Henvisningene inneholder informasjon som man m ta s rskilt hensyn til Tilleggsinformasjon og anmerkninger Tilleggsinformasjon og anmerkninger finner du i en enkel ramme Handlingss...

Page 104: ...dlagte tilbeh ret kan det klar gj res roterende dentalinstrumenter med eksterne spr ytekanaler i rengj rings og desinfeksjonsautomaten fra Miele Dessuten skal bruksanvisningen til rengj rings og desin...

Page 105: ...n over og en underdel h yde ca 48 mm 45 mm Med leveringen f lger A 812 4 x E 362 blindskrue r 1 x pakningsring 1 x gjengehylse 1 x klemme 1 x silikonadapter for filterplater A 813 1 x A 815 4 dyser me...

Page 106: ...362 blindskrue FP 20 20 filterplater 30 mm Retur og gjenvinning av transportemballasjen Emballasjen beskytter mot transportskader Emballasjematerialene er valgt med sikte p milj vennlighet og avfalls...

Page 107: ...er annen bruk ombygginger og endringer er ikke tillatt Alle vogner kurver moduler og innsatser m kontrolleres daglig iht opplysningene i kapittelet Forebyggende vedlikehold i bruksanvis ningen til ren...

Page 108: ...n Skru underdelen til adapter inn i gjengehylsen Klargj ring av tranghalsede instrumenter som f eks roterende instru menter krever filtrering av vaskevannet Legg derfor en filterplate FP 20 i underdel...

Page 109: ...derdelen Skru deretter dysene med silikonslangene A 815 inn i spyletilkoblin gene Alternativt kan du ogs plassere andre spyleinnretninger fra Mieles tilbeh rsprogram p adapteren Tilkoblinger du ikke t...

Page 110: ...ed spraykanal For klargj ring av roterende instrumenter med spraykanaler m adap teren utstyres med 1 4 dyser med silikonslanger A 815 Tilkoblinger som ikke brukes m lukkes med blindskruer Kontroller a...

Page 111: ...A 803 hhv AUF 1 Etter klargj ring m de roterende instrumentene t rkes innvendig med medisinsk pressluft pleies og ev steriliseres iht produsentens angivelser Nasjonale bestemmelser m f lges Det m gje...

Page 112: ...gj ringsprosesser Skru av adapteren Skru over og underdelen fra hverandre Ta silikonadapteren og filterplaten ut av underdelen Skyll ut av underdelen Sett en ny filterplate FP 20 inn i underdelen Plat...

Page 113: ...s especiais 117 Elimina o da embalagem de transporte 117 Medidas de seguran a e precau es 118 T cnica de aplica o 119 Montagem 119 Montagem do A 812 119 Montagem do A 813 120 Reprocessamento 121 Repro...

Page 114: ...rma es que devem ser tidas em conta Informa es adicionais e observa es As informa es adicionais e as observa es s o apresentadas num quadro Passos de actua o Cada a o precedida por um quadrado caixa p...

Page 115: ...poss vel o reprocessamento de instrumentos de transmiss o odontol gicos com canais de pulveriza o externos numa m quina de lavar e desin fetar da Miele Para este efeito deve se respeitar tamb m as in...

Page 116: ...com aprox 48 mm de altura e 45 mm Faz parte do fornecimento A 812 4 x E 362 parafusos falsos 1 x anel de veda o 1 x casquilho roscado 1 x abra adeira 1 x adaptador em silicone para placas de filtro A...

Page 117: ...mm de com primento E 362 Parafusos cegos FP 20 20 placas de filtro 30 mm Elimina o da embalagem de transporte A embalagem protege contra danos de transporte Os materiais da embalagem s o selecionados...

Page 118: ...outro tipo de utiliza o convers o ou alte ra o Controle diariamente todos os carros cestos m dulos e comple mentos de acordo com o indicado no cap tulo Manuten o do livro de instru es da m quina de la...

Page 119: ...e inferior do adaptador no casquilho roscado O reprocessamento de instrumentos com l menes estreitos como os instrumentos de transmiss o requer a filtra o da gua de lavagem Para isso coloque uma placa...

Page 120: ...njectores com os tubos de silicone A 815 nas liga es de lavagem Em alternativa pode tamb m equipar o adaptador com outros dispositivos de lavagem da gama de aces s rios da Miele As liga es n o necess...

Page 121: ...s o com canais de pulveriza o o adaptador deve ser equipado com 1 4 injectores com tubos de silicone A 815 As liga es n o utilizadas devem ser tapadas com parafusos falsos Verifique se os tubos de sil...

Page 122: ...inal do programa os instrumentos devem ser secos pelo inte rior com press o de ar adequada e serem tratados e eventualmente esterilizados de acordo com as indica es do fabricante As indica es especifi...

Page 123: ...s partes superior e inferior uma da outra Remova o adaptador de silicone e a placa de filtro da parte inferior Enxag e a parte inferior Coloque uma placa de filtro FP 20 nova na parte inferior A placa...

Page 124: ...126 Dobavni komplet 127 Dodatna oprema 128 Odstranjevanje embala e 128 Varnostna navodila in opozorila 129 Tehnika uporabe 130 Monta a 130 Monta a A 812 130 Monta a A 813 131 Priprava 132 Priprava na...

Page 125: ...pombe Opombe vsebujejo informacije ki jih morate e posebej upo tevati Dodatne informacije in pripombe Dodatne informacije in pripombe so ozna ene z enostavnim okvirjem Koraki ukrepanja Pred vsakim kor...

Page 126: ...pomivalno dezinfekcijskem stroju Miele pripravljate zobozdravni ke nasadne instrumente z zunanjimi pr ilnimi kanali Pri tem je treba upo tevati tudi navodila za uporabo pomivalno dezinfekcijskega stro...

Page 127: ...podnjega dela vi ina pribl 48 mm 45 mm Dobavni komplet vsebuje A 812 4 x E 362 slepi vijak 1 x tesnilni obro 1 x navojna pu a 1 x sponka 1 x silikonski adapter za filtrske plo ice A 813 1 x A 815 4 ob...

Page 128: ...na pribl 114 mm E 362 slepi vijak FP 20 20 filtrskih plo ic 30 mm Odstranjevanje embala e Embala a iti pred po kodbami med transportom Embala ni materiali so skrbno izbrani glede na ekolo ko sprejemlj...

Page 129: ...laditi s podjetjem Miele Kakr na koli druga na uporaba predelava ali sprememba ni dovoljena Vse vozi ke ko are module in vlo ke morate vsak dan preveriti skladno s podatki v poglavju Vzdr evalni ukrep...

Page 130: ...ji del adapterja v navojno pu o Priprava instrumentov z ozkim lumnom kot so nasadni instrumenti zahteva filtriranje teko ine za pomivanje V ta namen v spodnji del vlo ite filtrsko plo ico FP 20 V spod...

Page 131: ...a koncu v priklju ke privijte obe s silikonskimi cevkami A 815 Alternativno lahko adapter opremite tudi z drugimi pripravami za pomivanje iz Mielejevega programa opreme Priklju ke ki jih ne potrebujet...

Page 132: ...m Za pripravo nasadnih instrumentov s pr ilnimi kanali mora biti adapter opremljen z 1 4 obami s silikonskimi cevkami A 815 Neuporabljeni priklju ki morajo biti zaprti s slepimi vijaki Preverite ali s...

Page 133: ...adnih instrumentov morate po kon ani pripravi posu iti z medicinskim stisnjenim zrakom obvezno izvesti negovalne postopke po napotkih proizvajalca ter jih po potrebi sterilizirati Upo tevajte predpise...

Page 134: ...zgornji del adapterja s spodnjega Iz spodnjega dela odstranite silikonski adapter in filtrsko plo ico Sperite spodnji del adapterja V spodnji del vstavite novo filtrsko plo ico FP 20 Plo ica mora v c...

Page 135: ...everansen ing r 138 Extra tillbeh r 139 Transportf rpackning 139 S kerhetsanvisningar och varningar 140 Anv ndningsteknik 141 Montering 141 Montering A 812 141 Montering A 813 142 Reng ring 143 Reng r...

Page 136: ...Instruktioner Anvisningarna inneh ller information som m ste beaktas s rskilt Ytterligare information och kommentarer Ytterligare information och kommentarer st r i en enkel ram Instruktioner Framf r...

Page 137: ...edf ljande tillbeh ret kan dentala roterande instrument med externa spraykanaler reng ras i en Miele diskdesinfektor F lj bruksanvisningen f r diskdesinfektorn och informationen fr n tillverkaren av m...

Page 138: ...av en ver och en underdel h jd ca 48 mm 45 mm I leveransen ing r A 812 4 x E 362 blindskruv 1 x t tningsring 1 x g nghylsa 1 x klammer 1 x silikonadapter f r filterplattor A 813 1 x A 815 4 dysor med...

Page 139: ...med silikonslangar l ngd ca 114 mm E 362 blindskruv FP 20 20 filterplattor 30 mm Transportf rpackning F rpackningen skyddar mot transportskador F rpackningsmaterialen r valda med h nsyn till milj n o...

Page 140: ...byggnader och f r ndringar r otill tna Kontrollera alla vagnar korgar moduler och insatser enligt anvis ningarna i avsnittet Underh lls tg rder i diskdesinfektorns bruksan visning Innan nya insatser a...

Page 141: ...en Skruva in underdelen p adaptern i g nghylsan Reng ring av instrument med tr ngt lumen som till exempel roteran de instrument kr ver filtrering av diskvattnet L gg in en filterplatta FP 20 i underde...

Page 142: ...d refter in dysorna med silikonslangarna A 815 i spolanslut ningarna Alternativ kan adaptern ocks bestyckas med andra spol anordningar fr n Mieles tillbeh rsprogram Anslutningar som inte anv nds m ste...

Page 143: ...praykanal F r reng ring av roterande instrument med spraykanaler m ste adap tern vara bestyckad med 1 4 dysor med silikonslangar A 815 Anslutningar som inte anv nds m ste f rslutas med blindskruv ar K...

Page 144: ...entet ur hyllan A 803 respektive AUF 1 Efter reng ringen m ste instrumenten torkas inifr n med medicinsk tryckluft och enligt tillverkarens f reskrifter ocks steriliseras och v rdas Nationella f resrk...

Page 145: ...er Skruva av adaptern Skruva is r ver och underdelen Ta ut silikonadaptern och filterplattan ur underdelen Sk lj ur underdelen S tt in en ny filterplatta FP 20 i underdelen Plattan m ste fullst n digt...

Page 146: ......

Page 147: ......

Page 148: ...Miele Stra e 29 33332 G tersloh Germany Manufacturer Manufacturing site Miele Cie KG Mielestra e 2 33611 Bielefeld Germany Internet www miele com professional nderungen vorbehalten 2018 04 04 M Nr 10...

Reviews: