background image

E

S

P

A

Ñ

O

L

5

FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR

. Enchufe el micrófono en el jack correspondiente.

2. Asegúrese de que la antena esté conectada al equipo.

. Verifique que el control del silenciador esté girado completamente hacia la izquier-

da.

4. Encienda la unidad y ajuste el control de volumen.

5. Seleccione el canal deseado.

6.  En  ausencia  de  señal,  ajúste  el  silenciador  (squelch)  para  eliminar  el  ruído  de 

fondo.

7. Para transmitir, pulse el botón PTT y hable a unos 0cm del micrófono i con un tono 

de voz normal.

8. Para recibir, libere el botón PTT.

SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS

La selección de la banda de frecuencias debe ser acorde al país de uso del equipo.

Procedimiento:

a) Apague el equipo

b) Enciéndalo mientras pulsa las teclas “AM/FM” y “SCAN”

c) Seleccione la banda deseada girando el mando “CHANNEL” (consulte la tabla de 

las bandas disponibles).

d) Pulse la tecla “AM/FM” para confirmar la selección

NOTA1:

  en la banda de frecuencia UK se puede seleccionar directamente la banda 

EC pulsando la tecla “AM/FM” durante 2 segundos

NOTA2:

  si selecciona una banda de frecuencia que opera sólo en modo FM, la tecla 

“AM/FM” activa la función LCR (llamada del último canal seleccionado)

TABLA DE BANDAS DISPONIBLES

Sigla en el display País

I

Italia 40 CH AM/FM 4W

I2

Italia 4 CH AM/FM 4W 

D

Alemania 80 CH FM 4W / 2 CH AM W

D2

Alemania 40 CH FM 4W / 40 CH AM W

EU

Europa 40 CH FM 4W / 40 CH AM W

EC

CEPT 40 CH FM 4W

E

España 40 CH AM/FM 4W

F

Francia 40 CH FM 4W / 40 CH AM W

UK

Reino  Unido  40  CH  FM  4W  frecuencias  UK  +  40  CH  CEPT 

FM 4W

¡ATENCIÓN!

El estándar reconocido en todos los países europeos es

 40CH FM 4W (EC) 

- vea la 

tabla "Restricciones al uso"

Summary of Contents for Alan 78 Plus Multi B

Page 1: ...di generare tramite un quarzo le frequenze richieste consentendo una maggior affidabilit e flessibilit nel controllo delle stesse Informazione importante Aggiornamenti sulle restrizioni nazionali Per...

Page 2: ...za condizione che si verifica solo per determinate bande di frequenza vedi tabella bande I LOCK Attivazione del blocco tastiera UP DOWN del microfono 3 Pulsante EMG canale d emergenza premendo questo...

Page 3: ...asto AM FM seleziona la banda operativa Le relative scelte saranno visualizzate sul display 8 Manopola Squelch regolazione livello di soglia della ricezione per la mas sima sensibilit del ricevitore p...

Page 4: ...itivo Nel collegamento molto importante rispettare la polarit anche se l apparato protetto contro l inversione accidentale Di norma si identifica il polo positivo con il colore rosso o con il segno e...

Page 5: ...Procedimento 1 Spegnere la radio 2 Accendere l apparecchio premendo contemporaneamente i tasti AM FM e SCAN 3 Ruotare la manopola CHANNEL e selezionare la banda di frequenza desidera ta vedi tabella...

Page 6: ...bilit 0 5 V per 20dB SINAD Potenza d uscita audio 10 THD 2 0W 8 Ohm Distorsione audio meno dell 8 1KHz Reiezione alle immagini 65dB Selettivit sul canale 65dB Rapporto segnale disturbo 45dB Assorbimen...

Page 7: ...for generating all the required frequen cies with fewer crystals The result is much tighter frequency control and superior reliability Important Note Following national regulations have been modified...

Page 8: ...s lock enabled 3 EMG button Emergency channel By pressing it you will be automatically positioned on CH 9 emergency channel The display will show EMG It will not be possibile to change accidentally th...

Page 9: ...t the operating band which will be visualised on the displayed 8 Squelch Control For the maximum receiver sensitivity the control must be regulated exactly where the receiver background noise disappea...

Page 10: ...to observe the polarity even if the unit is protected against the accidental inversion Red positive pole Black negative pole The same colors are present on the battery and in the fuse box of the car C...

Page 11: ...ate the CHANNEL knob and select the desired frequency band see the chart here below To stop your selection press the AM FM button NOTE1 In the UK frequency band you can select directly the EC band by...

Page 12: ...0 5 V for 20 dB SINAD in FM mode 0 5 V for 20 dB SINAD in AM mode Audio output power 10 THD 2 0 W 8 Ohm Audio distortion less than 8 1 KHz Image rejection 65 dB Adjacent channel rejection 65 dB Signal...

Page 13: ...ssion Renseignement important Mise jour sur les restrictions nationales Pour utiliser cette radio en Belgique en Angleterre en Espagne et en Suisse les r sidents doivent tre titulaires d une licence i...

Page 14: ...r quence voir le tableau I LOCK Blocage du clavier du microphone UP DOWN activ 3 Le bouton EMG L appui sur ce bouton s lectionne imm diatement le canal 9 utilis pour l urgence et la s curit L afficheu...

Page 15: ...s e sur l cran NOTE Il est imp ratif que le bouton de Squelch ou silencieux soit lentement tourn dans le sens horaire la limite ou le bruit dispara t du haut parleur en l absence de r ception utile 8...

Page 16: ...voqu s par un mauvais c blage ne sont pas couverts par la garantie ATTENTION Pour obtenir de meilleures performances il est recommand d installer la radio o l air est bien recycl INSTALLATION DE L ANT...

Page 17: ...on AM FM pour terminer la s lection NOTE1 dans la bande de fr quence UK c est possible de s lectionner directement la bande EC en appuyant la touche AM FM pour 2 secondes environ NOTE2 Quand vous s le...

Page 18: ...R Syst me de r ception Superh t rodyne double conversion Fr quence interm diaire 1er 10 695 Mhz 2 455 Khz Sensibilit 0 5 v pour 20 dB SINAD AM et FM Puissance audio 2 W 8 Ohms Distorsion Mieux que 8 1...

Page 19: ...chtige Hinweise zur Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie folgende nderung bei den nationalen Besonderheiten Bewohner von Belgien Gro britannien Spanien und der Schweiz ben tigen f r den CB Funk eine...

Page 20: ...edrige Ausgangsleistung schaltet betrifft nur bestimmte Frequenzb nder siehe Frequenztabelle I LOCK Aktivierung der Mikrofon Tastaturverriegelung UP DOWN 3 Kanal 9 Direkttaste EMG Auf Knopfdruck l t s...

Page 21: ...wird im Display angezeigt 8 Rauschsperre Squelch Um die h chstm gliche Empfangsempfindlichkeit zu nutzen mu der Regler so eingestellt werden da das Hintergrundrauschen gerade unterdr ckt wird 9 Ein Au...

Page 22: ...riepolen und manchmal auch im Sicherungskasten Ihres Fahrzeugs Schlie en Sie die Kabelenden besonders sorgf l tig an die Stromversorgung des Fahrzeugs an ACHTUNG Es wird empfohlen das Ger t an einem O...

Page 23: ...t aus 2 Schalten Sie das Funkger t wieder ein und halten Sie dabei gleichzeitig die Tasten AM FM und SCAN gedr ckt 3 Drehen Sie den Kanalwahlschalter CHANNEL und w hlen Sie das gew nschte Frequenzban...

Page 24: ...ten Kan le 40 FM siehe die Frequenztabelle Frequenzbereich 25 615 30 105 MHz Frequenzerzeugung PLL System Betriebstemperatur 10 C 55 C Spannungsversorgung nom 13 8 V DC 15 Abmessungen 180x35x140 mm Bx...

Page 25: ...la informaci n que necesite llamando al 913 461 500 o bien en la p gina web del Ministerio de Ciencia y tecnolog a www sgc mfom es directorio directorio htm donde encontrar un pr ctico acceso a los da...

Page 26: ......

Page 27: ...o le permitir trabajar con esta unidad durante muchos a os sin merma alguna en sus prestaciones El moderno circuito PLL utiliza una nueva t cnica para generar todas la gama de fre cuencias requerida...

Page 28: ...encia Pulse este bot n para posicionarse autom ticamente en el CH 9 canal de emergencia La pantalla muestra EMG Con esta funci n activada el selector de canales queda inhabilitado 4 5 Botones Q UP Q D...

Page 29: ...splay 8 Control SQUELCH silenciador Para obtener la m xima sensibilidad del receptor este control debe regularse exactamente en el punto en que desapare ce el ruido de fondo 9 Control ON OFF Volume en...

Page 30: ...manos del volante manteniendo las prestaciones del equipo y aumentando considerablemente tanto su seguridad como la del resto de conductores ALIMENTACION Aseg rese de que el transceptor est apagado E...

Page 31: ...as pulsa las teclas AM FM y SCAN c Seleccione la banda deseada girando el mando CHANNEL consulte la tabla de las bandas disponibles d Pulse la tecla AM FM para confirmar la selecci n NOTA1 en la banda...

Page 32: ...modo FM 0 5 V 20 dB SINAD en modo AM Potencia de salida de audio a 10 THD 2 0 W 8 Ohmios Distorsi n de audio Menos de 8 1 KHz Rechazo de imagen 65 dB Rechazo del canal adyacente 65 dB Relaci n se al...

Page 33: ...a informacja W niekt rych panstwach ulegly zmianie regulacje dotyczace CB Mieszkancy Belgii Wielkiej Brytanii Hiszpanii i Szwajcariipotrzebuja licencji aby uzywacCB w swoich krajach podczas gdy zagran...

Page 34: ...ie 3 EMG przycisk pozwala szybko przelaczyc radiotelefon na kanal 9 Przypadkowa zmiana kanalu nie bedzie mozliwa 4 5 Q UP Q DOWN przyciski pozwalaja na zmiane kanalow co 10 w gore lub w dol 6 AM FM pr...

Page 35: ...slyszalne Dalsze przekrecanie spowoduje ze slabe sygnaly od dalszych korespondentow nie beda odbierane 9 ON OFF VOL pokretlo wlacza wylacza radiotelefon i reguluje sile glosu W pozycji OFF urzadzenie...

Page 36: ...wymaga bacznego zwrocenia uwagi na polaryzacje nawet jesli urzadzenie posiada odpowiednie zabezpieczenia Czerwony biegun dodatni Czarny biegun ujemny Tych samych kolorow uzyto na akumulatorze i w skrz...

Page 37: ...enia stosowane w krajach Europy Uwaga1 Jezeli wybierzesz standard dopuszczjacy prace tylko w modulacji FM przycisk zmiany emisji AM FM pelni funkcje przywolania ostatnio uzywanego kanalu TABELA CZESTO...

Page 38: ...rzemiana czestotliwosci Czestotliwosci posrednie 10 695 MHz i 455 kHz Czulosc 0 5 V przy 20dB SINAD w AM FM Moc wyjsciowa audio 2 0 W 8 W Znieksztalcenia akustyczne 8 przy 1 kHz Tlumienie czestotliwos...

Reviews: