background image

EN

ES

FR

PT

DE

Operator Manual      

29

3. Face avant

1

La zone 

psu

 (alimentation) contrôle les deux 

alimentations. Il y a cinq Leds jaune par tension d'alimentation, 
et chaque Led représente une tension positive ou négative. 
Chaque Led indique une tension positive ou négative active.

2

La zone 

ID select

 vous permet de sélectionner le n° 

d’identifiant de l’appareil. C’est un numéro unique reconnu par 
le système et qui le distingue des autres systèmes de même 
type dans le réseau. L’une des quatre Leds vertes s’allume 
pour indiquer le n° d’identifiant sélectionné.

3

La zone 

control mode

 vous permet de sélectionner le 

mode de contrôle de l’appareil. Utilisez le bouton poussoir 
pour sélectionner le 

mode 1

 si l’appareil est connecté à une 

console, ou au 

mode 2

 si l’appareil est utilisé en multipaire. La 

Led verte correspondante au mode sélectionné s’allume.

4

La zone 

clock

 vous permet de sélectionner la source 

d’horloge de l’appareil. Utilisez le bouton poussoir de la zone 
pour sélectionner l’horloge interne (

int

) ou une source 

d’horloge AES50 externe (

ext

). La source externe est l'horloge 

de l'appareil connecté (généralement une console numérique 
Midas) dont le signal est transmis via le connecteur audio 
AES50. L’une des deux Leds vertes s’allume pour indiquer la 
source d’horloge sélectionnée.

5

La zone 

sample rate

 possède deux Leds vertes, qui 

indiquent la fréquence d’échantillonnage sélectionnée (96 kHz 
ou 48 kHz).

6

La zone 

Ethernet control

 possède une seule Led : 

clignotante = actif ; allumée = connecté ; éteinte = non 
connecté.

7

La zone 

AES50 audio

 vous indique la qualité des 

communications des connexions AES50. Si la Led verte OK 
s’allume, la communication est bonne. Ceci dit, si la Led 
d’erreur rouge s’allume, il y a un problème avec cette 
connexion.

8

Il y a quatre zones d’entrée d’air pour les ventilateurs 

de refroidissement. 

Ne pas boucher.

9

Il y a quatre découpes pour les fixations de montage en 

Rack.

3. Painel Frontal

1

Os monitores do painel psu, as duas fontes de 

voltagem. Há cinco LEDs amarelos por fonte de voltagem, e 
cada LED representa um trilho de voltagem. Um LED será 
iluminado quando sua voltagem respectiva estiver ativa.

2

O painel de seleção de identidade, permite a seleção 

do número de identidade da unidade. Este é um número único 
que é reconhecido pelo sistema e o distingue de qualquer 
outra unidade similar na rede. Um dos quatro LEDs verdes 
será iluminado para indicar a identidade que foi selecionada.

3

Este painel de controle de modo possibilita a seleção 

do modo de controle da unidade. Use este botão de apertar do 
painel para selecionar o modo 1 se a unidade estiver 
conectada a um console ou modo 2 se a unidade estiver 
sendo usada em configuração snake. Um dos dois LEDs 
verdes será iluminado para mostrar qual modo de controle foi 
selecionado.

4

O painel do relógio possibilita a seleção da fonte de 

sincronização da unidade. Use este botão de apertar do painel 
para selecionar o relógio interno da unidade (

int

) ou uma fonte 

externa AES50 (

ext

). A fonte externa é o relógio do dispositivo 

conectado (geralmente um Midas digitais console) cujo sinal é 
passado através do conector de áudio AES50. Um dos dois 
LEDs verdes será iluminado para mostrar qual fonte de relógio 
foi selecionada.

5

O painel de taxa de amostragem tem dois LEDs verdes 

que indicam a taxa de amostragem selecionada (96kHz ou 
48kHz).

6

O painel de controle Ethernet tem um único LED verde 

que tem três estados de iluminação: piscando = ativo; on = 
conectado; e off = não conectado.

7

O painel de áudio AES50 mostra o status da condição 

das comunicações das AES50. Se o LED verde ok estiver 
iluminado, a comunicação está boa. No entanto, se o LED 
vermelho de erro estiver iluminado, há um problema com a 
conexão.

8

Há quarto entradas de ar para ventilação de 

resfriamento. 

Favor, não obstruir.

9

Há quarto cortes para a moxagem e fixação do rack.

3. Vorderseite

1

Das psu-Feld überwacht die beiden Netzteile. Pro 

Netzteil sind fünf gelbe LEDs verfügbar und jede LED steht für 
eine Spannungsschiene. Eine LED leuchtet, wenn die 
zugehörige Spannungsschiene aktiv ist.

2

Mit dem ID select-Feld kann man die ID-Nummer des 

Geräts wählen. Diese einmalige Nummer wird vom System 
erkannt und unterscheidet das Gerät von allen anderen 
ähnlichen Geräten im Netzwerk. Eine der vier grünen LEDs 
leuchtet, um die aktuell gewählte ID anzuzeigen.

3

Mit diesem control mode-Feld können Sie den 

Steuermodus des Geräts wählen. Wählen Sie mit der 
Drucktaste dieses Feldes entweder 

mode 1,

 wenn das Gerät 

mit einem Mischpult verbunden ist, oder 

mode 2,

 wenn das 

Gerät in einer Multicore-Konfiguration betrieben wird. Eine der 
beiden grünen LEDs leuchtet, um den gewählten 
Steuermodus anzuzeigen.

4

Mit dem clock-Feld wählen Sie die 

Synchronisationsquelle des Geräts. Wählen Sie mit der 
Drucktaste dieses Feldes die interne Clock des Geräts (

int

oder eine externe AES50-Quelle (

ext

). Die externe Quelle ist 

die Clock des angeschlossenen Geräts (in der Regel Midas 
Digital-Konsole), dessen Signal über die AES50-Audio-
Anschluss weitergeleitet. Eine der beiden grünen LEDs 
leuchtet, um die gewählte Clock-Quelle anzuzeigen.

5

Das sample rate-Feld enthält zwei grüne LEDs, die die 

aktuell gewählte Samplerate anzeigen (96kHz oder 48kHz).

6

Das Ethernet control-Feld enthält nur eine grüne LED 

mit drei Leuchtzuständen: blinkend = aktiv; leuchtend = 
angeschlossen; erloschen = nicht angeschlossen.

7

Das AES50 audio-Feld zeigt den 

Kommunikationsstatus der AES50-Anschlüsse an. Wenn die 
grüne 

ok

 LED leuchtet, ist die Kommunikation gut. Wenn die 

rote 

error

 LED leuchtet, besteht bei diesem Anschluss ein 

Problem.

8

Es gibt vier Belüftungsöffnungen für die 

Ventilatorkühlung. 

Nicht blockieren.

9

Es gibt vier Aussparungen für die Rackmontage.

FR

PT

DE

Summary of Contents for DL251

Page 1: ...4 1562 741515 Fax 44 1562 745371 Email mkt info music group com Website www midasconsoles com DL251 DL252 Audio System I O Operator Manual DOC02 DL251OP1 Issue A January 2012 MUSIC Group IP Limited 20...

Page 2: ......

Page 3: ...t outlet with a protective earthing connection 16 Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device the disconnect device shall remain readily operable Legal disclaimer Tec...

Page 4: ...ised personnel user included will void the limited warranty 8 If an inspection of the product by MUSIC Group shows that the defect in question is not covered by the limited warranty the inspection cos...

Page 5: ...tas a cambios sin previo aviso y no podemos garantizar la total exactitud de todo lo que aparece aqu MIDAS y KLARK TEKNIK forma parte del grupo MUSIC Group music group com Todas las marcas registradas...

Page 6: ...con lo indicado en las instrucciones facilitadas por Midas en los manuales la conexi n o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas t cnicas o de seguridad aplicabl...

Page 7: ...res en cas de chute 13 D branchez l appareil de la tension secteur en cas d orage ou si l appareil reste inutilis pendant une longue p riode de temps 14 Les travaux d entretien de l appareil doivent t...

Page 8: ...sure normale C est en particulier le cas des Faders Crossfaders potentiom tres touches boutons cordes d instrument de musique t moins lumineux et toutes pi ces ou l ments similaires 6 Les dommages pan...

Page 9: ...endidos com o dispositivo Quando utilizar um carrinho tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho dispositivo para evitar danos provocados pela terpida o 15 Desligue este dispositivo durante as trovoad...

Page 10: ...o produto foi originalmente desenvolvido e manufaturado esta modifica o adapta o n o dever ser considerada um defeito em materiais ou m o de obra Esta garantia limitada n o cobre qualquer uma dessas...

Page 11: ...ich bitte an einen Elektriker damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird 10 Verlegen Sie das Netzkabel so dass es vor Tritten und scharfen Kanten gesch tzt ist und nicht besch digt werden kann...

Page 12: ...arantieausschluss 1 Diese eingeschr nkte Garantie gilt nicht f r Verschlei teile wie Sicherungen und Batterien Wo anwendbar gew hrt MUSIC Group f r neunzig 90 Tage ab Kaufdatum die Garantie dass die i...

Page 13: ...gew hrt wird Sie setzt alle anderen schriftlichen oder m ndlichen Vereinbarungen bez glich dieses Produkts au er Kraft MUSIC Group gew hrt keine weiteren Garantien f r dieses Produkt 8 Andere Garantie...

Page 14: ...HE SOFTWARE OR CREATE DERIVATIVE WORKS BASED ON THE SOFTWARE OR ANY ACCOMPANYING WRITTEN MATERIALS save as is allowed by licences pertaining to component parts of the Software which are licensed by th...

Page 15: ...ments may expire according to the terms of those agreements in which case your cheque will be returned to you or destroyed at our option Please note that the GNU Linux Programs that may be available t...

Page 16: ...as clock source sample rate etc MIDI Both units have in out and thru MIDI sockets supplied as standard For use with Midas consoles only AES50 Three AES50 inputs outputs provide connection to the cons...

Page 17: ...lo mantenga pulsado durante m s de 1 segundo Modo Boot Un bot n encastrado de modo Boot en el panel trasero le permite elegir entre el modo operativo normal y uno modo de arranque de configuraci n que...

Page 18: ...enho e engenharia brit nica associado a m todos de fabrica o contempor neos e eficientes e lhe proporcionar muitos anos de servi o de confian a Ent o para obter os melhores resultados com o m nimo de...

Page 19: ...MIDI In Out und Thru Buchsen ausger stet nur mit Midas Mischpulten verwendbar AES50 Drei AES50 Eing nge Ausg nge stellen die Verbindung zum Mischpult Multicore via EtherCon XLR her und sind f r N 1 Ka...

Page 20: ...quipment should only be plugged into the mains outlets using the supplied leads Each mains inlet must be sourced from its own separate wall mounted mains outlet socket Otherwise their mains sources mu...

Page 21: ...do lo que aparece en las Instrucciones importantes de seguridad de la portada de este manual Dispone de informaci n de seguridad adicional en la tapa superior de esta unidad Desembalaje Extraiga con c...

Page 22: ...e esta unidad tal como le indicamos vea Secci n 5 Conexiones en p g 34 Entradas conecte sus entradas XLR de micro l nea hasta 48 en el DL251 y 16 en el DL252 Salidas conecte sus salidas de l nea XLR h...

Page 23: ...nsion secteur Elles fonctionnent sur une plage de 100 Vca 240 Vca Vous disposez de deux embases secteur en face arri re Le cordon secteur correspondant votre zone g ographique est livr avec l appareil...

Page 24: ...voltagem que pode causar les es consequentes de choque el trico Antes de instalar configurar ou operar este equipamento certifique se de primeiro ler e compreender completamente toda esta se o e a se...

Page 25: ...radas conecte a entrada do microfone linha XLR at 48 em DL251 e 16 em DL252 Sa das conecte as sa das de linha do XLR at 16 em DL251 e 48 em DL252 AES50 udio conecte as tomadas de udio do AES50 ao cons...

Page 26: ...r t sollte nur ber die mitgelieferten Netzkabel ans Stromnetz angeschlossen werden Jeder Netzanschluss muss mit einer eigenen separaten Wandsteckdose verbunden werden Andernfalls m ssen die Stromquell...

Page 27: ...n Die mitgelieferten Netzkabel sind mit einem verriegelbaren Volex Stecker ausger stet der an den IEC Netzeingang des Ger ts angeschlossen wird Bei korrekter Montage rastet der Volex Stecker im Anschl...

Page 28: ...el frontal 1 El panel psu monitoriza las dos fuentes de alimentaci n Hay cinco pilotos LED amarillos por fuente de alimentaci n y cada uno de ellos representa un ra l de voltaje Cada piloto se ilumina...

Page 29: ...qual modo de controle foi selecionado 4 O painel do rel gio possibilita a sele o da fonte de sincroniza o da unidade Use este bot o de apertar do painel para selecionar o rel gio interno da unidade i...

Page 30: ...guration mode 8 There are three MIDI musical instrument digital interface sockets MIDI in MIDI out and MIDI thru for connection of a MIDI device such as a synthesiser The MIDI in socket receives MIDI...

Page 31: ...todas las salidas cuando lo mantenga pulsado durante m s de un segundo Dispone de un piloto integrado que se ilumina cuando est activada esta funci n de anulaci n 7 El interruptor boot mode le permite...

Page 32: ...signification est la suivante Led verte allum e c ble connect aux deux extr mit s Led verte teinte c ble non connect aux deux extr mit s Alimentation secteur Chaque embase secteur doit tre aliment e p...

Page 33: ...erte LED 7 Der boot mode Schalter w hlt zwischen dem normalen Betriebsmodus und einem nur Wartungspersonal vorbehaltenen Konfigurations Bootmodus Die benachbarte rot LED leuchtet wenn das Ger t in den...

Page 34: ...digital console for example a PRO3 7 Mic line inputs 8 Line outputs 9 Separate mains outlets 100 240V AC 50 60Hz 150W x2 SUPPLY VOLTAGE Warning Both supply cords must be unplugged to ensure complete d...

Page 35: ...ES50 5 Redondant de secours 6 Console Midas num rique typique par exemple une PRO3 7 Entr es micro ligne 8 Sorties ligne 9 Prises secteur ind pendantes 5 DL251 Conex es DL251 e console digital opera o...

Page 36: ...digital console for example a PRO3 7 Line outputs 8 Mic line inputs 9 Separate mains outlets 100 240V AC 50 60Hz 150W x2 SUPPLY VOLTAGE Warning Both supply cords must be unplugged to ensure complete d...

Page 37: ...ES50 5 Redondant de secours 6 Console Midas num rique typique par exemple une PRO3 7 Sorties ligne 8 Entr es micro ligne 9 Prises secteur ind pendantes 5 DL252 Conex es DL252 e console digital opera o...

Page 38: ...r audio de entrada de micro l nea Toma XLR hembra y conector XLR macho con la siguiente distribuci n de puntas 1 masa 2 activo y 3 pasivo 3 Clavija Ethernet Conector RJ45 y clavija EtherCon 4 Conector...

Page 39: ...r Ger te sicherzustellen sollten Sie nur hochwertige symmetrische abgeschirmte verdrillte Audiokabel verwenden Die Geh use der XLR Anschl sse sollten aus Metall bestehen damit sie beim Anschluss an da...

Page 40: ...o boot o de arranque Esta funci n dise ada solo para el personal del servicio t cnico oficial se usa para cambiar el modo operativo de la unidad entre el normal y el modo de configuraci n 6 Utilisatio...

Page 41: ...eit eingeschr nkt ist Alle Ausg nge gleichzeitig stummschalten Die Mute Funktion schaltet alle Ausg nge gleichzeitig stumm und trennt auch alle Mikrofonverst rker vom AES50 Interface Dadurch werden al...

Page 42: ...eight DL251 18 kg DL252 18 kg Power requirements 100V to 240V AC 10 50 to 60Hz Power consumption at 115V 1 PSU 85W 85VA 2 PSU 110W 110VA Power consumption at 230V 1 PSU 90W 100VA 2 PSU 110W 135VA Oper...

Page 43: ...and through on 5 pin DIN for use with Midas consoles only 48kHz I O digital system inputs and outputs System connector 1 1 x AES50 48 channels of bi directional digital audio on EtherCon XLR Redundan...

Page 44: ...x 410 mm de profundidad Peso neto DL251 10 kg DL252 10 kg Peso con embalaje DL251 18 kg DL252 18 kg Alimentaci n 100 a 240 V AC 10 50 a 60 Hz Consumo a 115 V 1 PSU 85 W 85 VA 2 PSU 110 W 110 VA Consum...

Page 45: ...D 24 bits 96 kHz y sobremuestreo 128X Salidas anal gicas Conector XLR de 3 puntas balanceado Convertidor D A 24 bits 96 kHz y sobremuestreo 128X MIDI Conector MIDI Entrada salida y thru en DIN de 5 p...

Page 46: ...ion lectrique en 115 Vca 1 alimentation 85 W 85 VA 2 alimentations 110 W 110 VA Consommation lectrique en 230 Vca 1 PSU 90 W 100 VA 2 PSU 110 W 135 VA Temp rature de fonctionnement 5 C 40 C Temp ratur...

Page 47: ...Bo tier d entr es sorties DL251 Bo tier d entr es sorties DL252 0 dB 21 dBu 107 dB Bo tier d entr es sorties DL251 Bo tier d entr es sorties DL252 40 dB 21 dBu 106 dB Entr es Sorties Gain 1 kHz 10 kH...

Page 48: ...on Caract ristiques d entr e sortie num rique 96 kHz Type AES50 Canaux 24 R solution 24 bits Entr e sortie Bidirectionnelle Remarques de description Conforme la norme AES50 2006 Connecteur XLR EtherCo...

Page 49: ...e entrada e sa da DL251 Caixa de entrada e sa da DL252 40dB 90dB 90dB Caixa de entrada e sa da DL252 Caixa de entrada e sa da DL251 0dB 60dB 60dB Caixa de entrada e sa da DL252 Caixa de entrada e sa d...

Page 50: ...Conector de sistema 1 1 x AES50 48 canais de udio digital bi direcional no EtherCon XLR Conector redundante 2 1 x AES50 48 canais de udio digital bi direcional no EtherCon XLR fornecendo back up redu...

Page 51: ...0 50 bis 60 Hz Leistungsaufnahme bei 115V 1 Stromversorgungseinheit 85 W 85VA 2 Stromversorgungseinheiten 110 W 110VA Leistungsaufnahme bei 230V 1 Stromversorgungseinheit 90 W 100VA 2 Stromversorgungs...

Page 52: ...28 faches Oversampling MIDI MIDI Anschluss In Out und Through auf 5 Pol DIN nur f r Midas Mischpulte verwendbar 48 kHz I O Digitalsystem Eing nge und Ausg nge Systemanschluss 1 1 x AES50 48 Kan le mit...

Page 53: ...disposal of products when they have reached the end of their life and contributes to the reduction of wasteful consumption of natural resources This will help to reduce pollution and protect the envir...

Page 54: ...bre WEEE habitualmente a trav s de un punto limpio La barra horizontal debajo del s mbolo indica que este producto fue comercializado en el mercado europeo con posterioridad al 13 de agosto del 2005 P...

Page 55: ...genheiro prestador de servi os completamente qualificado Os ventiladores internos da unidade precisam ser limpos regularmente para remover a poeira sujeira etc acumuladas Recomendamos que eles sejam l...

Page 56: ...g des Ger ts Am Ende seiner Nutzungsdauer f llt die Entsorgung des Ger ts unter die RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 27 JANUAR 2003 ber Elektro und Elektronik Altger...

Page 57: ...Midas KT situ dans Service Service Repairs R parations Maintenance R parations du site Internet www midasconsoles com Vous pouvez galement soumettre en ligne le formulaire de retour sous garantie dans...

Page 58: ...energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to ca...

Page 59: ...s sa totalit Nous esp rons que vous l avez trouv utile N h sitez pas nous faire part de vos commentaires Nos cordonn es et l adresse de notre site Internet sont indiqu es au d but de ce mode d emploi...

Page 60: ...Industrial Park Walter Nash Road Kidderminster Worcestershire DY11 7HJ England Tel 44 1562 741515 Fax 44 1562 745371 Email mkt info music group com Website www midasconsoles com 2011 MUSIC Group IP Li...

Reviews: