
39
Français
AVERTISSEMENT
La charge des batteries peut produire de l'hydrogène. Ceci crée un
ULVTXHGH[SORVLRQ
/HVEDWWHULHVQHGRLYHQWrWUHFKDUJpHVTXHGDQVXQHSLqFHELHQ
ventilée.
/HVÀDPPHVQXHVHWOHVpWLQFHOOHVVRQWSURVFULWHVjSUR[LPLWp
immédiate des batteries en charge.
Installation
/LQVWDOODWLRQGRLWrWUHUpDOLVpHXQLTXHPHQWSDUXQWHFKQLFLHQDJUpp
Installez le chargeur de batteries en suivant les indications des illustrations 1a, 1b et 1c.
Le chargeur de batteries doit être installé sur une base métallique pour garantir un
refroidissement maximum.
Installation des SMC-HF 100, 250, 300
Le chargeur de batteries est fabriqué en différentes versions de tension secteur. Véri
¿
ez
que la tension secteur du lieu d'installation correspond à la tension nominale du chargeur
de batteries indiquée sur sa plaque signalétique.
Le fusible secteur recommandé est spéci
¿
é sur la plaque signalétique du chargeur de batteries.
Le chargeur de batteries se branche à l'alimentation secteur au moyen d'un câble
comportant une
¿
che insérée dans une prise murale reliée à la terre.
Cependant, les chargeurs de batteries portant le symbole doivent être branchés à une
prise murale non reliée à la terre.
Branchez le chargeur de batteries en suivant les indications des illustrations 2a, 2b et 2c.
Le câble rouge est branché à la borne positive de la batterie et le câble noir ou bleu est
branché à la borne négative de la batterie. Contrôlez très soigneusement les marquages
de la batterie.
La batterie peut avoir une connexion permanente ou à la demande.
Manipulations
/HVFRQQH[LRQVGHVFkEOHVHWOHSDQQHDXGHFRPPDQGHVRQW
présentés dans les illustrations 3, 4 et 5.
1. Câble d'alimentation secteur avec dispositif de connexion
4. Fusible
2. Câble noir de la borne négative
5. DEL
3. Câble rouge de la borne positive