Micromega AVP Owner'S Manual Download Page 3

 

 AVP

 

INSTRUCTIONS 

    

 

 

3

Cher Client, 
Nous vous remercions pour l'achat de votre AVP Micromega.  

Nous vous incitons à une lecture attentive du présent manuel avant de procéder à l'installation 
d'AVP.Les diverses informations contenues ci-après sont nécessaires au réglage optimal d'AVP et 
vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. 

 

VERIFICATION 

Vérifiez avec attention l’état du carton d’emballage. 

Si vous aviez le moindre doute à ce sujet, n’hésitez pas 
à contacter votre revendeur. 

DEBALLAGE 

Retirez avec le plus grand soin votre appareil de son 

carton. Nous vous conseillons de conserver la totalité 
de l’emballage dans un endroit sûr et sec. Si vous 
deviez retourner votre appareil chez votre revendeur, il 
vous faudrait impérativement le renvoyer dans son 
emballage d’origine car la garantie ne s’applique qu’à 
cette seule condition. 

ACCESSOIRES 

En ouvrant le carton vous trouverez les accesoires 

suivants : 

 Un cordon secteur. 

 Un cordon Cinch Stéréo. 

 Une télécommande. 

TENSION SECTEUR 

 

Vérifiez que la tension secteur indiquée sur le coté 

du carton d’emballage et au dos de l’appareil est bien 
la même que celle qui dessert votre habitation. 
  Dans le cas contraire, veuillez contacter votre 
revendeur. 

INSTALLATION 

Afin de profiter au maximum de tous les avantages 

d’AVP il est impératif de suivre les instructions de ce 
manuel. 

Dans la mesure du possible nous vous 

recommandons d'installer AVP sur un meuble hi-fi ou 
sur tout autre meuble présentant une ventilation 
suffisante. 

 

ATTENTION! 

Si pour des raisons esthétiques vous optiez pour 
l’empilement de vos appareils, AVP devra 
impérativement se trouver sur le dessus de la pile. Ne 
placez jamais aucun appareil sur AVP. Il est 
recommandé de laisser un espace d’au moins 30cm 
au dessus d’AVP. Si vous utilisez Minium AMP 
comme amplificateur principal, placez AVP sur une 
tablette différente. N’empillez jamais AVP et AMP. 

RACCORDEMENTS 

Après avoir vérifié que la tension secteur d’ AVP 

est identique à celle qui dessert votre habitation, 
raccordez le cordon secteur au bloc secteur de 
l’appareil et à la prise murale. 

Raccordez les sorties analogiques de vos sources 

Audio-Vidéo aux entrées analogiques d’AVP AN1 et 
AN2. Ces entrées décodent les signaux codés en 
Dolby Pro-Logic. 

Raccordez les sorties numériques de vos sources 

Audio-Vidéo aux entrées numériques d’AVP COAX-1, 
COAX-2, OPTO-1, OPTP-2. Ces entrées décodent 
les signaux en données compressées. 

Raccordez le cordon Cinch Stereo entre les sorties 

FRONT L+R d’AVP aux entrées de votre amplificateur 
principal. Si vous utilisez Minium AMP comme 
amplificateur principal, raccordez le cordon Stéréo à 
l’entrée AUX2/PRO de Minium AMP. 

Si vous possédez un caisson de grave amplifié, 

raccordez son entrée à la sortie SUB d’AVP et référez 
vous au manuel de votre caisson pour sa mise en 
oeuvre. 

Si vous avez une enceinte de voie centrale, 

raccordez la aux sorties haut parleur CENTER 
CHANNEL OUTPUT d’AVP. 

Raccordez l’enceinte d’effets arrière gauche aux 

sorties haut parleur LEFT SURROUND OUTPUT 
d’AVP et l’enceinte d’effets arrière droite aux sorties 
haut parleur RIGHT SURROUND OUTPUT. 

 
Le connecteur marqué TO EXTERNAL VIDEO 

SWITCHER situé à gauche des entrées analogiques 
d’AVP se raccorde au boîtier de commutation Vidéo 
AVS. Veuillez contacter votre revendeur pour toute 
information à ce sujet.  

Summary of Contents for AVP

Page 1: ...NOTICE D UTILISATION 3 OWNER S MANUAL 9 AVP...

Page 2: ...2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 3: ...empilement de vos appareils AVP devra imp rativement se trouver sur le dessus de la pile Ne placez jamais aucun appareil sur AVP Il est recommand de laisser un espace d au moins 30cm au dessus d AVP...

Page 4: ...r acc der aux r glages fins en coute 12 TOUCHE STANDBY Met l appareil en fonction ou en veille MISE SOUS TENSION Apr s avoir bascul le commutateur ON OFF situ sur le bloc secteur de l appareil appuyez...

Page 5: ...compte votre caisson de grave Appuyez une fois sur la touche MODE L afficheur indique alors Si vous N AVEZ PAS de voie centrale tournez l encodeur et l afficheur indiquera AVP fonctionne d sormais en...

Page 6: ...r en mode TEST tournez l encodeur pour que l afficheur indique NO et appuyez de nouveau sur la touche MODE pour revenir au mode de fonctionnement normal Cependant nous vous recommandons vivement de pa...

Page 7: ...1 et SAT AN 2 la s lection d entr es sera la suivante DVD puis LD puis VCR enfin SAT Cette fonction est extr mement utile lorsque vous avez un petit nombre de sources INDICATION DU SYSTEME DE CODAGE A...

Page 8: ...und 4 2x60 W Imp dance de sortie 0 1 1kHz THD 20Hz 20kHz 0 1 R serve dynamique 15dB Rapport Signal Bruit Pond r A 85 dB Type de D codeur Dolby Digital MPEG Options DTS Alimebtation Consommation Max 22...

Page 9: ...you provide a space of at least 30cm above AVP in order to ensure adequate ventilation If you are using a Minium AMP as main amplifier please place AVP on a separate shelf Never place AVP on top of Mi...

Page 10: ...ng AVP into operational mode If you are using a Minium AMP as main amplifier for the front speakers you should turn it on now and put it in Processor mode Refer to Minium AMP owner s manual for this o...

Page 11: ...NOT HAVE a center speaker turn the rotary encoder and the display will indicate AVP is now set for Phantom mode operation Press on the Mode key again The display now indicates If you DO NOT HAVE Surr...

Page 12: ...t want to enter the Test then turn the Rotary encoder to get NO and press the Mode key again to revert to normal operation However we strongly recommend that you enter the Test procedure Press on the...

Page 13: ...hen VCR then SAT This function is extremely useful when you have a small number of inputs DECODING SYSTEM INDICATION AVP automatically detects the type of signal present at the different inputs and di...

Page 14: ...e output level rms 5V Center channel power 4 60 W Bandwidth 40W 8 20 Hz 30 kHz Surround channels power 4 2x60 W Output impedance all amplifiers 0 1 1kHz THD 20Hz 20kHz all outputs 0 1 Power Headroom 1...

Page 15: ...1 Rue VERMONT 78700 CONFLANS STE HNE FRANCE TEL 33 0 1 3490 2503 FAX 33 0 1 3919 8323 N DE SERIE SERIAL NUMBER...

Reviews: