background image

EN

3

Simultaneous dual-arm 
measurement and auscultatory 
function for accurate office 
blood pressure measurement.

Instruction Manual

Summary of Contents for WatchBP office

Page 1: ...EN 3 Simultaneous dual arm measurement and auscultatory function for accurate office blood pressure measurement Instruction Manual ...

Page 2: ... following recommended guidelines of the European Society of Hypertension ESH American Heart Association AHA and World Health Organization ESH 1 1 O Brien E Asmar R Beilin L Imai Y et al European Society of Hypertension recommendations for conventional ambulatory and home blood pressure measurement European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Deviceing J Hypertens 2003 21 821 8...

Page 3: ...arterial pressure and pulse pressure 25 Taking fewer than three measurements 26 Skipping the 60 second countdown 26 Setting inflation pressure 27 Setting measurement intervals 27 Viewing Measurements AUSCULTATION Mode 28 1st VISIT and FOLLOW UP Mode 28 29 Controlling the WatchBP Office Wirelessly Setting up the Bluetooth receiver 30 31 Installation of the software program 32 Controlling the device...

Page 4: ...R 3 sec INTERVAL 3 sec HIDE 7 sec PRESSURE 7 sec I O switch Bluetooth Switch Main Adaptor Socket Battery Compartment Cuff Socket L Cuff Socket R Recharge Indicator Display M Button Memory Mode Switch Start Stop Button DC 6V 600mA DC 6V 600mA Product description Name of parts ...

Page 5: ...Mode Indication External Power Bluetooth Rest and Arm Position Reminder Battery Symbol Hide Display Memory Mode Pulse Rate Heart Beat L R Cuff Value for Left Arm Systolic Value Diastolic Value Value for Right Arm Systolic Value Diastolic Value Display ...

Page 6: ...AUSCULT 1st FOLLOW UP L R 3 sec INTERVAL 3 sec HIDE 7 sec PRESS URE 7 sec Bluetooth Receiver Driver Install CD How to take blood presssure measurement in three different modes Quick start guide Flip over the quick start guide to see Product description 1 Plug cuff connector in the cuff socket Turn on the device Switch the mode 1st VISIT Mode Double arm FOLLOW UP Mode Single arm AUSCULTATION Mode S...

Page 7: ...EN 9 Selective Cuffs M Medium size 22 32 cm 8 7 12 6 inches With air tube 130 cm Please contact Microlife or its distributor to purchase cuffs L Large size 32 42 cm 12 6 16 5 inches With air tube 130 cm ...

Page 8: ...and Large Select the cuff size that best matches the circumference of the patient s upper arm Fitting the cuff properly 1 Place the cuff over the left right upper arm so that the air tube and artery mark arrow point toward the lower arm 2 Lay the cuff on the arm Make sure that the lower edge of the cuff lies approximately to 1 2 to 3cm above the elbow Connect the cuff to the device by inserting th...

Page 9: ... Remove all clothing covering or constricting the measurement arm 5 Cuffs that do not fit properly can result in incorrect blood pressure measurements Use a different size cuff if the range Index at the end of the cuff does not fall into the range specified by the range stripes 6 Apply the same steps to the other arm if a double arm measurement is required The range index of cuff should be fallen ...

Page 10: ...essure measurement of patients with arrhythmia and if needed to confirm if a patient is suitable for the oscillometric method using a digital blood pressure monitor Choose a desired operation mode The WatchBP Office device includes three convenient operation modes AUSCULTATION 1st VISIT and FOLLOW UP Mode Use the Mode Switch on the side of the device to select the desired mode AUSCULT 1st FOLLOW U...

Page 11: ...atient s blood pressure on both arms simultaneously helping to determine the preferred measurement arm and reveal other potential cardiovascular risks 1st VISIT Mode Select 1st VISIT Mode to complete a fully automated triple measurement on both arms according to recommended ESH AHA blood pressure measurement protocols for a patient s first office visit ...

Page 12: ...ent result between the two arms differs more than 20mmHg for Systolic or 10mmHg for Diastolic for all three measurements the device will indicate the higher measurement arm by a flashing L or R Three operation modes cont 1 2 3 60 sec 60 sec The user can manually set up the measurement interval of 15 30 45 or 60 seconds in 1st Visit and Follow up Mode Please refer to special functions section page ...

Page 13: ...LLOW UP Mode the WatchBP Office device automatically takes three consecutive measurements at one minute intervals by default The result of these three measurements are averaged to produce the follow up visit blood pressure measurement W UP AUSCULT 1st FOLLOW UP The user can manually set up the measurement interval of 15 30 45 or 60 seconds in 1st Visit and Follow up Mode Please refer to special fu...

Page 14: ...n 3 Switch to AUSCULTATION Mode Slide the Mode Switch to AUSCULTATION Mode 2 Apply the cuff Properly fit one cuff to the preferred measurement arm DC 6V 600mA 600mA Additional visual instruction can be found on the cuff 4 Adjust inflation pressure if necessary Inflation pressure can be set manually from 140 to 280 mmHg by pressing and holding the Start Stop Button for 7 seconds Press the M Button ...

Page 15: ...t device to Stand by Mode The device can be set to Stand by Mode by pressing the Start Stop Button The device will automatically switch to Idle Mode if left for five minutes Stand by mode The default inflation pressure is 180 mmHg When the device is in standby mode it will remind you the current preset pressure setting by displaying the current pressure setting on the screen Press and hold for 7 s...

Page 16: ...in off position 3 Switch to 1st VISIT Mode Slide the Mode Switch to 1st VISIT Mode Additional visual instruction can be found on the cuff 4 Adjust inflation pressure if necessary Inflation pressure can be set manually from 140 to 280 mmHg by pressing and holding the Start Stop Button for 7 seconds Press the M Button to adjust the pressure and press Start Stop to save the setting 2 Apply the cuff P...

Page 17: ...ind you the current preset pressure setting by displaying the current pressure setting on the screen 5 Start measurements Press the Start Stop Button to start the measurement sequence 6 Three consecutive measurements The device will take three consecutive measurements with one minute intervals in between measurements 60 second countdown 60 seconds 60 seconds A 60 second countdown will proceed the ...

Page 18: ...utton to review the other measurements When the measurements are completed the blood pressure measurement corresponding with the consistently higher arm will blink continuously for 5 seconds If no significant difference 20mmHg for systolic blood pressure or 10 mmHg for diastolic blood pressure or both exists between the two arms neither measurement will blink WatchBP Office only stores the last th...

Page 19: ...luetooth switch is in off position 3 Switch to FOLLOW UP Mode Slide the Mode Switch to FOLLOW UP Mode 4 Select the inflation cuff Set the device to inflate only the designated right or left cuff Press and hold the M Button for 3 seconds 2 Apply the cuff Properly fit one cuff to the preferred measurement arm Press and hold for 3 seconds Additional visual instruction can be found on the cuff DC 6V 6...

Page 20: ...e can be set manually from 140 to 280 mmHg by pressing and holding the Start Stop Button for 7 seconds Press M Button to adjust the pressure and press Start Stop again to save the setting Taking measurements using WatchBP Office cont Press and hold for 7 seconds 7 Start measurements Press the Start Stop Button to start the measurement sequence 60 second countdown ...

Page 21: ...d 10 View all measurements Results of the three individual measurements can be accessed by pressing the M Button Press the M Button once to review the first measurement Continue to press the M Button to review the other measurements WatchBP Office only stores the last three measurements completed in 1st VISIT and FOLLOW UP Modes To store patient blood pressure for later retrieval please use the in...

Page 22: ...ide Function pressing and holding the M Button for 7 seconds 2 Select ON or OFF Press the M Button again to turn the Hide function ON or OFF 3 Confirm Press Start Stop to confirm the setting Press and hold for 7 seconds The 1st VISIT Mode Hide default setting is set to ON and cannot be set to OFF When the Hide function is ON the countdown between each measurement and the Hide icon will be displaye...

Page 23: ...ode the MAP value will be displayed with the systolic diastolic pressure once every 5 seconds PP Pulse Pressure The WatchBP Office device measures the pulse pressure PP of the patient pulse pressure systolic diastolic pressure Each measurement includes the calculation of a single PP value The average measurement will display the average PP value When viewing in Memory mode the PP value will be dis...

Page 24: ...ISIT and FOLLOW UP Mode the 60 second pre measurement countdown can be skipped by pushing the Start Stop Button Once the Start Stop Button is pushed the device will immediately begin the next measurement The device can put into Stand by Mode by pressing the Start Stop Button after the completion of measurements The device will automatically switch to Stand by Mode if left unattended for five minut...

Page 25: ...asurement intervals of 15 30 45 or 60 seconds can be set manually 1 Pressing and holding the Start Stop Button for 3 seconds Press and hold for 7 seconds Press and hold for 3 seconds Press the M Button to adjust the pressure and press Start Stop again to save the setting 2 Press the M Button to adjust the measurement interval then press the Start Stop Button to confirm the meter will go back to st...

Page 26: ...ents will be taken and a mental note must be made of the systolic and diastolic values 1st VISIT and FOLLOW UP Mode 1 Switch the mode switch The M Button can be pressed in either 1st VISIT or the FOLLOW UP mode to retrieve the last set of the triplicate measurements 2 Viewing the average of all measurements At first an A will be displayed followed by an average of all measurements taken in the las...

Page 27: ...asurement including PP and MAP values will be shown on the display in the order listed in step 3 4 Viewing individual measurements Press the M Button once again to view individual measurements The display will flash a number 3 indicating the third measurement 10 seconds 6 Press the M Button to retrieve values for second and first measurements from the last completed set of measurements 1 2 10 seco...

Page 28: ...uter Setting up the Bluetooth receiver 1 Place the included Bluetooth USB Adaptor CD in the CD ROM of the computer Click on setup exe in the CD ROM directory 2 An installation window will appear Follow the instructions on the screen Before installing the WatchBP Office software the driver software for the Bluetooth receiver must be first installed on the computer The distance between WatchBP offic...

Page 29: ... other Bluetooth receiver 5 Turn on the Bluetooth function of the WatchBP Office device by switching the Bluetooth switch at the back of the device to the ON position The Bluetooth icon will illuminate and flash continuously to show a connection It is noted that WatchBP office device will not respond to any button pressing or switching when the Bluetooth is on This is to prevent accidental interru...

Page 30: ...ition and the light is on if applicable 3 Launch WatchBP Office Software from the computer Follow these steps to control the WatchBP Office from the computer Controlling the WatchBP Office wirelessly cont DC 6V 600mA System Requirements 550MHz CPU 256MB Memory 1024x768 pixel resolution 256 color CD ROM drive 1 free USB port 40MB free hard disk space Microsoft Windows 2000 XP Vista Install CD 2 0 0...

Page 31: ...tchBP Office measurement mode yyyymmdd xls View the data Go to the folder where the file is saved and open the corresponding Excel file Print the data sheet While the corresponding Excel file is open click print in Excel Disconnect the device Click Disconnect before existing the program Close the program Click Close The software automatically searches for the nearest WatchBP device when the progra...

Page 32: ... power adaptor Please use only the Microlife adaptor DSA 20P 05 Adaptor supplied with the WatchBP Office to recharge the device 1 Plug the adapter cable into the Power Plug in the WatchBP Office device 2 Plug the adaptor plug into the wall socket When the power adaptor is connected no battery power is consumed An orange recharge indicator means recharge in progress A green recharge indicator means...

Page 33: ...Microlife customer service for this issue Hide pressure or pause interval can not be set Wireless option is ON The device can not be operated by the Start Stop and M Button when the Bluetooth switch is in the ON position Please switch off the Bluetooth or use the included software to control the device Unable to take measurement No result displayed between measurements Device is in AUSCULTATION mo...

Page 34: ... detected by the cuff caused for instance by movement or muscle tension Repeat the measurement keeping your arm still If an error occurs during measurement the measurement is interrupted and an error message Err is displayed Please contact your local Microlife service center if the error persists If you think the results are unusual please read through the information in this instruction manual ca...

Page 35: ...too low less than 40 beats per minute Repeat the measurement Err 3 No pressure in the cuff An adequate pressure cannot be generated in the cuff A leak may have occurred Replace the batteries if necessary Repeat the measurement Err 5 Abnormal result The measuring signals are inaccurate and no result can therefore be displayed Read through the checklist for performing reliable measurements and then ...

Page 36: ...mponents and must be treated with caution The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application Observe the storage and operating conditions described in the Technical specifications section of this manual Ensure that children do not use the device unsupervised some parts are small enough to be swallowed Only activate the pump when cuff is installed Do not use the devic...

Page 37: ...ccuracy every 2 years or after mechanical impact e g being dropped Please contact Microlife to arrange for an accuracy test Cleaning the cuff DO NOT wash the cuff DO NOT iron the cuff cover Device care Clean the device with a soft dry cloth Disposal Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations and not as domestic waste ...

Page 38: ...inute pulse Cuff pressure display Range 0 299 mmHg Resolution 1 mmHg Static accuracy pressure within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Voltage source Rechargeable battery pack 4 8V C3500 mAh Mains adapter DC 7 5V 2 A Reference to Standards EN 1060 1 3 NIBP requirements IEC60601 1 General requirement for safety IEC60601 1 2 Requirements for EMC EN1060 4 NIBP clinical investigation ANSI A...

Page 39: ... guarantee from the date of purchase This guarantee is valid only on presentation of the guarantee card completed by the owner confirming date of purchase or purchase receipt Product WatchBP Office Product Number Twin200 Serial Number Date Name Address Date Telephone Email Guarantee card ...

Page 40: ......

Page 41: ...NL 43 Gelijktijdige metingen aan beide armen en auscultatieve functie voor nauwkeurige meting van de bloeddruk Gebruiksaanwijzing ...

Page 42: ...aanbevolen richtlijnen van de European Society of Hypertension ESH de American Heart Association AHA en de Wereldgezondheidsorganisatie WHO 1 1 O Brien E Asmar R Beilin L Imai Y et al European Society of Hypertension recommendations for conventional ambulatory and home blood pressure measurement European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Deviceing J Hypertens 2003 21 821 848 ...

Page 43: ...aarden verbergen 64 Gemiddelde arteriële druk en polsdruk 65 Minder dan drie metingen doen 66 De aftelroutine van 60 seconden overslaan 66 De opblaasdruk instellen 67 Meetintervallen instellen 67 Metingen bekijken Modus AUSCULTATION AUSCULTATIE 68 Modus 1st VISIT 1e BEZOEK en FOLLOW UP FOLLOW UP 68 69 De WatchBP Office draadloos gebruiken De Bluetooth ontvanger instellen 70 71 Het softwareprogramm...

Page 44: ...3 sec HIDE 7 sec PRESSURE 7 sec I O schakelaar Bluetooth schakelaar Aansluiting voor adapter Batterijvak Aansluiting voor manchet L Aansluiting voor manchet R Laadindicator Display M knop geheugen Modusschakelaar Start Stop knop DC 6V 600mA DC 6V 600mA Productomschrijving Namen van onderdelen ...

Page 45: ...erne voeding Bluetooth Steun en herinnering armpositie Batterijsymbool Display verbergen Geheugenmodus Polsfrequentie Hartslag L R manchet Waarde voor linkerarm Systolische waarde Diastolische waarde Waarde voor rechterarm Systolische waarde Diastolische waarde Display ...

Page 46: ...SCULT 1st FOLLOW UP L R 3 sec INTERVAL 3 sec HIDE 7 sec PRESS URE 7 sec Bluetooth Receiver Driver Install CD How to take blood presssure measurement in three different modes Quick start guide Flip over the quick start guide to see Product description 1 Plug cuff connector in the cuff socket Turn on the device Switch the mode 1st VISIT Mode Double arm FOLLOW UP Mode Single arm AUSCULTATION Mode Sin...

Page 47: ...NL 49 Manchetten M Medium 22 32 cm Met luchtslang 130 cm Neem voor het aanschaffen van de manchetten contact op met Microlife of diens distributeur L Large 32 42 cm Met luchtslang 130 cm ...

Page 48: ...anchetgrootte die het beste past bij de omtrek van de bovenarm van de patiënt De manchet correct aanbrengen 1 Houd de manchet zodanig boven de linker of rechter bovenarm dat de luchtslang en de slagaderpijl naar de onderarm wijzen 2 Plaats de manchet op de arm Let op dat de onderrand van de manchet zich ongeveer 2 tot 3 cm boven de elleboog bevindt Sluit de manchet aan op het toestel door de manch...

Page 49: ... arm waarbij de meting wordt uitgevoerd bedekt of in zijn bewegingsvrijheid beperkt 5 Als een manchet niet goed past kan dit tot onjuiste bloeddrukmetingen leiden Gebruik een andere manchetgrootte indien de bereikaanduiding aan het einde van de manchet niet binnen het bereik valt dat door de strepen wordt aangegeven 6 Volg dezelfde stappen bij de andere arm indien er bij twee armen moet worden gem...

Page 50: ... patiënten met aritmie en om zonodig te controleren of een patiënt geschikt is voor de oscillometrische methode zoals wordt gebruikt door de digitale bloeddrukmonitor Kies de gewenste bedieningsmodus De WatchBP Office kent drie handige bedieningsmodi AUSCULTATION AUSCULTATIE 1st VISIT 1e BEZOEK en FOLLOW UP FOLLOW UP Gebruik de modusschakelaar aan de zijkant van het apparaat om de gewenste modus t...

Page 51: ...jk zodat de meest geschikte arm voor het doen van metingen kan worden bepaald en mogelijke cardiovasculaire risico s in kaart kunnen worden gebracht 1st VISIT 1e BEZOEK Kies de modus 1st VISIT om een volledig automatische drievoudige bloeddrukmeting aan beide armen uit te voeren volgens door de ESH AHA aanbevolen richtlijnen wanneer een patiënt de praktijk voor het eerst bezoekt ...

Page 52: ...etresultaat bij alle drie de metingen aan twee armen meer dan 20mmHg systolisch of 10mmHg diastolische verschilt dan geeft het apparaat de arm waarbij de hoogste waarde werd gemeten aan met een knipperende L of R Drie bedieningsmodi vervolgd 1 2 3 60 sec 60 sec De gebruiker kan handmatig een meetinterval instellen van 15 30 45 of 60 seconden in de modi 1st Visit en Follow up Zie de speciale functi...

Page 53: ...FOLLOW UP voert de WatchBP Office standaard automatisch drie achtereenvolgende metingen uit met tussenpozen van 1 minuut Van het resultaat van deze drie metingen wordt het gemiddelde genomen om een bloeddrukmeting van het vervolgbezoek te verkrijgen W UP AUSCULT 1st FOLLOW UP De gebruiker kan handmatig een meetinterval instellen van 15 30 45 of 60 seconden in de modi 1st Visit en Follow up Zie de ...

Page 54: ...modus AUSCULTATION in Schuif de modusschakelaar in de stand AUSCULT 2 Breng de manchet aan Breng een manchet correct aan rondom de arm die de voorkeur heeft DC 6V 600mA 600mA Meer visuele aanwijzingen zijn te vinden op de manchet 4 Stel de opblaasdruk indien nodig bij De opblaasdruk kan handmatig tussen 140 en 280 mmHg worden ingesteld door de Start Stop knop gedurende 7 seconden ingedrukt te houd...

Page 55: ...nstellen op de stand by modus Het apparaat kan stand by worden gezet door op de Start Stop knop te drukken Het apparaat schakelt automatisch naar de wachtmodus indien er gedurende vijf minuten geen knop wordt ingedrukt Stand by modus De standaard opblaasdruk bedraagt 180 mmHg Wanneer het apparaat in de stand by modus staat wordt de huidige vooraf ingestelde druk aangegeven op het scherm Houd de kn...

Page 56: ...3 Ga naar de modus 1st VISIT Schuif de modusschakelaar in de stand 1st VISIT Meer visuele aanwijzingen zijn te vinden op de manchet 4 Stel de opblaasdruk indien nodig bij De opblaasdruk kan handmatig tussen 140 en 280 mmHg worden ingesteld door de Start Stop knop gedurende 7 seconden ingedrukt te houden Druk op de knop M om de druk aan te passen en druk op Start Stop om de instelling op te slaan 2...

Page 57: ... modus staat wordt de huidige vooraf ingestelde druk aangegeven op het scherm 5 Start de meting Druk op de Start Stop knop om de meetcyclus te starten 6 Drie opeenvolgende metingen Het apparaat voert drie opeenvolgende metingen uit met pauzes van 1 minuut tussen de metingen 60 seconden aftellen 60 seconden 60 seconden De eerste meting wordt voorafgegaan door een aftelroutine die 60 seconden duurt ...

Page 58: ...m de andere meetwaarde n te zien Als de metingen voltooid zijn knippert de bloeddrukwaarde die hoort bij de arm met de hoogste waarde ononderbroken gedurende 5 seconden Indien er geen groot verschil is 20mmHg bij systolische bloeddruk of 10 mmHg bij diastolische bloeddruk of allebei tussen de beide armen knippert geen van de meetwaarden WatchBP Office slaat alleen de laatste drie metingen op die z...

Page 59: ...d staat 3 Kies de modus FOLLOW UP Zet de modusschakelaar in de stand FOLLOW UP 4 Kies de manchet die opgeblazen moet worden Stel het apparaat zodanig in dat alleen de gewenste manchet rechts of links wordt opgeblazen Druk gedurende 3 seconden op de knop M 2 Breng de manchet aan Breng een manchet aan rondom de arm die de voorkeur heeft Houd de knop gedurende 3 seconden ingedrukt Meer visuele aanwij...

Page 60: ...n handmatig tussen 140 en 280 mmHg worden ingesteld door de knop Start Stop gedurende 7 seconden in te drukken Druk op de knop M om de druk aan te passen en druk nogmaals op Start Stop om de instelling op te slaan Meten met de WatchBP Office vervolg Druk gedurende 7 seconden op de knop 7 Start de metingen Druk op de Start Stop knop om de meetcyclus te starten 60 seconden aftellen ...

Page 61: ...resultaten van de drie afzonderlijke metingen kunnen worden bekeken door op de knop M te drukken Druk eenmaal op de knop M om de eerste metingwaarde te zien Druk nogmaals op de knop M om de andere meetwaarde n te zien WatchBP Office slaat alleen de laatste drie metingen op die zijn voltooid in de modi 1st VISIT en FOLLOW UP Om de bloeddrukwaarde voor latere raadpleging op te slaan dient u de bijge...

Page 62: ...econden in 2 Kies ON of OFF Druk nogmaals op de knop M om de verbergfunctie aan ON of uit OFF te zetten 3 Bevestigen Druk op Start Stop om de instelling te bevestigen Druk gedurende 7 seconden op de knop De instelling Hide in de modus 1st VISIT staat standaard op ON en kan niet op OFF worden gezet Wanneer de functie Hide ingeschakeld is wordt het aftellen tussen elke twee metingen en het Hide pict...

Page 63: ...e In de geheugenmodus wordt de MAP waarde elke 5 seconden samen met de systolische diastolische druk getoond PP polsdruk De WatchBP Office meet de polsdruk pulse pressure PP van de patiënt polsdruk systolische druk diastolische druk Elke meting bevat de berekening van een enkele PP waarde De gemiddelde meting toont de gemiddelde PP waarde In de geheugenmodus wordt de PP waarde elke 5 seconden same...

Page 64: ... modus 1st VISIT en FOLLOW UP kan de aftelroutine van 60 seconden die elke meting voorafgaat worden overgeslagen door op de Start Stop knop te drukken Als er op de Start Stop knop wordt gedrukt begint het apparaat onmiddellijk met de volgende meting Het apparaat kan in de stand by modus worden gezet door na voltooiing van de metingen op de Start Stop knop te drukken Het apparaat gaat automatisch n...

Page 65: ... van 15 30 45 of 60 seconden handmatig worden ingesteld 1 Druk gedurende 3 seconden op de Start Stop knop Druk gedurende 7 seconden op de knop Druk gedurende 3 seconden op de knop Druk op de knop M om de druk aan te passen en druk nogmaals op Start Stop om de instelling op te slaan 2 Druk op de knop M om de meetinterval aan te passen en druk vervolgens ter bevestiging op de Start Stop knop de mete...

Page 66: ...metingen gedaan en de systolische en diastolische waarden moeten worden onthouden Modus 1st VISIT en FOLLOW UP 1 Bedien de modusschakelaar De knop M kan worden ingedrukt in ofwel de modus 1st VISIT of FOLLOW UP om de laatste serie drievoudige metingen op te roepen 2 Het gemiddelde van alle metingen bekijken Eerst wordt een A getoond gevolgd door het gemiddelde van alle metingen die in de laatste m...

Page 67: ...f PP en MAP waarden worden op het display weergegeven in de volgorde die in stap 3 is vermeld 4 Afzonderlijke meetwaarden bekijken Druk nogmaals op de knop M om afzonderlijke meetwaarden te bekijken Op het display knippert een 3 waarmee de derde meting wordt aangeduid 10 seconden 6 Druk op de knop M om de waarden van de tweede en eerste meting uit de laatste voltooide serie metingen op te halen 1 ...

Page 68: ...en De Bluetooth ontvanger instellen 1 Plaats de bijgesloten Bluetooth USB Adaptor cd in de cd romspeler van de computer Klik op setup exe in de cd rom directory 2 Er wordt een installatievenster getoond Volg de aanwijzingen op het scherm Voordat u de WatchBP Office software installeert moet eerst de driversoftware voor de Bluetooth ontvanger op de computer worden geïnstalleerd De maximale afstand ...

Page 69: ...oth ontvanger 5 Schakel de Bluetooth functie van het WatchBP Office apparaat in door de Bluetooth schakelaar op de achterzijde van het apparaat in de stand ON te zetten Het Bluetooth pictogram knippert op het display om aan te geven dat er een verbinding is Let op de WatchBP Office reageert op geen enkele bediening van een knop of schakelaar zolang de Bluetooth functie ingeschakeld is Dit is gedaa...

Page 70: ... in de juiste positie bevindt en dat het lampje aan is indien van toepassing 3 Start de WatchBP Office software op uw computer Volg deze stappen om de WatchBP Office vanaf uw computer te bedienen De WatchBP Office draadloos gebruiken vervolg DC 6V 600mA System Requirements 550MHz CPU 256MB Memory 1024x768 pixel resolution 256 color CD ROM drive 1 free USB port 40MB free hard disk space Microsoft W...

Page 71: ...ekijken Ga naar de map waar het bestand is opgeslagen en open het bijbehorende Excel bestand Het spreadsheet afdrukken Klik op de afdrukfunctie in Excel terwijl het betreffende Excel bestand geopend is De verbinding met het apparaat verbreken Klik op Disconnect Verbreken voordat u het programma afsluit Het programma sluiten Klik op Close Afsluiten De software zoekt automatisch naar het dichtstbijz...

Page 72: ...Gebruik alleen de adapter van Microlife DSA 20P 05 Adapter die bij de WatchBP Office is geleverd om het apparaat op te laden 1 Steek de adapterkabel in de voedingsstekker van de WatchBP Office 2 Steek de andere adapterstekker in een wandcontactdoos Als de voedingsadapter is aangesloten wordt de batterij niet gebruikt Een oranje laadlampje geeft aan dat het apparaat wordt opgeladen Een groen laadla...

Page 73: ... interval voor verbergen druk of pauze kan niet worden ingesteld De draadloze functie is ingeschakeld Het apparaat kan niet met de Start Stop knop en de M knop worden bediend als de Bluetooth schakelaar in de stand ON staat Schakel Bluetooth uit of gebruik de meegeleverde software om het apparaat te bedienen Er kan geen meting worden uitgevoerd Tussen metingen wordt er geen resultaat getoond Het a...

Page 74: ...on zijn lees deze handleiding dan aandachtig door Fout Omschrijving Mogelijke oorzaak en oplossing Err 1 Signaal te zwak De trilsignalen van de manchet zijn te zwak Verander de positie van de manchet en herhaal de meting Err 2 Foutsignaal Tijdens de meting zijn foutsignalen gedetecteerd door de manchet bijvoorbeeld als gevolg van een beweging of het aanspannen van een spier Herhaal de beweging en ...

Page 75: ...een resultaat kan worden getoond Raadpleeg de checklist voor het doen van betrouwbare metingen en herhaal de meting HI Polsfrequen tie of man chetdruk te hoog De druk in de manchet is te hoog meer dan 300 mmHg OF de polsfrequentie is te hoog meer dan 200 slagen per minuut Laat de patiënt zich 5 minuten ontspannen en herhaal daarna de meting LO Polsfrequen tie te laag De polsfrequentie is te laag m...

Page 76: ... worden genoemd Het apparaat bevat gevoelige onderdelen en moet voorzichtig worden behandeld De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik Neem de voorschriften voor opslag en gebruik in acht zoals beschreven onder Technische gegevens in deze handleiding Pas op dat kinderen het apparaat niet zonder toezicht gebruiken sommige onderdelen zijn zo klei...

Page 77: ...een val op nauwkeurigheid te testen Neem contact op met Microlife om een nauwkeurigheidstest af te spreken Reiniging van de manchet De manchet NIET WASSEN De hoes van de manchet NIET strijken Verzorging Maak het apparaat schoon met een zachte droge doek Verwijderen Batterijen en elektronische instrumenten moeten worden verwijderd met inachtneming van de plaatselijk geldende voorschriften en mogen ...

Page 78: ...manchetdruk Bereik 0 299 mmHg Resolutie 1 mmHg Statische nauwkeurigheid druk binnen 3 mmHg Polsslagnauwkeurigheid 5 van de uitleeswaarde Spanningsbron Oplaadbare batterijset 4 8V C3500 mAh Voedingsadapter DC 7 5 V 2 A Relevante normen EN 1060 1 3 NIBP vereisten IEC60601 1 Algemene vereiste voor veiligheid IEC60601 1 2 Vereisten voor EMC EN1060 4 NIBP klinisch onderzoek ANSI AAMI SP10 NIBP vereiste...

Page 79: ... een jaar gerekend vanaf de aankoopdatum Deze garantie wordt alleen verleend indien de eigenaar de garantiekaart met daarop de aankoopdatum of de garantiekaart samen met de aankoopbon kan overleggen Product WatchBP Office Productnummer Twin200 Serienummer Datum Naam Adres Datum Telefoon E mail Garantiekaart ...

Page 80: ......

Page 81: ...ES 83 Medición dual simultánea en ambos brazos y función de auscultación para la medición exacta de la presión arterial en consulta Manual de Instrucciones ...

Page 82: ...irectrices recomendadas por la Sociedad Europea de Hipertensión SEH la Asociación Americana del Corazón AHA y la Organización Mundial de la Salud OMS 1 1 O Brien E Asmar R Beilin L Imai Y y col Recomendaciones de la Sociedad Europea de Hipertensión para la medición convencional ambulatoria y casera de la presión arterial Sociedad Europea de Hipertensión Grupo de Trabajo en Tensiómetros J Hypertens...

Page 83: ...edición 104 Presión arterial media y presión del pulso 105 Tomar menos de tres mediciones 106 Saltar la cuenta atrás de 60 segundos 106 Ajustar la presión de inflado 107 Ajustar los intervalos de medición 107 Ver mediciones Modo AUSCULTATION Auscultación 108 Modos 1st VISIT 1ª Visita y FOLLOW UP Seguimiento 108 109 Control inalámbrico de WatchBP Office Configurar el receptor Bluetooth 110 111 Inst...

Page 84: ... sec Interruptor de Encendido Apagado Interruptor Bluetooth Enchufe para adaptador de c a Compartimento de batería Enchufe para brazalete L Enchufe para brazalete R Indicador de recarga Pantalla Botón M Memoria Selector de modo Botón Start Stop DC 6V 600mA DC 6V 600mA Descripción del producto Denominación de las piezas ...

Page 85: ...Recordatorio de relajación y posición del brazo Símbolo de batería Ocultar pantalla Modo Memoria Frecuencia del pulso Latido cardíaco Brazalete izquierdo derecho left right Valor para el brazo izquierdo Valor sistólico Valor diastólico Valor para el brazo derecho Valor sistólico Valor diastólico Pantalla ...

Page 86: ...3 sec HIDE 7 sec PRESS URE 7 sec Bluetooth Receiver Driver Install CD How to take blood presssure measurement in three different modes Quick start guide Flip over the quick start guide to see Product description 1 Plug cuff connector in the cuff socket Turn on the device Switch the mode 1st VISIT Mode Double arm FOLLOW UP Mode Single arm AUSCULTATION Mode Single arm Press Start Stop button to begi...

Page 87: ...ibles M tamaño medio 22 32 cm 8 7 12 6 pulgadas Con tubo de aire de 130 cm Por favor contacte con Microlife o su distribuidor si desea adquirir brazaletes L tamaño grande 32 42 cm 12 6 16 5 pulgadas Con tubo de aire de 130 cm ...

Page 88: ...P Office Seleccionar el brazalete correcto WatchBP Office se suministra con dos tamaños de brazalete distintos Medio y grande Seleccione el tamaño de brazalete que mejor se ajuste a la circunferencia del brazo del paciente Ajuste adecuado del brazalete Conecte el brazalete al aparato insertando el conector del brazalete en el enchufe para la conexión del brazalete R R ...

Page 89: ...e un brazalete de otro tamaño si la marca de ajuste al final del brazalete no coincide con el área especificada por las tiras de intervalo de ajuste 6 Aplique los mismos pasos en el otro brazo si se requiere una medición en los dos brazos La marca de ajuste del brazalete debe quedar situada dentro de este área ...

Page 90: ...sión arterial de pacientes con arritmia y en caso de necesidad para confirmar si un paciente es apto para el método oscilométrico usando un tensiómetro digital Elija el modo de operación deseado El tensiómetro WatchBP Office incluye tres modos de operación Los modos AUSCULTATION Auscultación 1st VISIT 1ª Visita y FOLLOW UP Seguimiento Use el Selector de Modo en el lateral del aparato para seleccio...

Page 91: ...ente en ambos brazos ayudando a determinar el brazo preferente para la medición y revelar otros potenciales riesgos cardiovasculares Modo 1st VISIT 1ª Visita Seleccione el modo 1st VISIT 1ª Visita para llevar a cabo una medición triple totalmente automática en ambos brazos de acuerdo con los protocolos de medición de la presión arterial recomendados por la SEH AHA para la primera consulta de un pa...

Page 92: ...n más de 20mmHg para el valor sistólico o 10mmHg para el valor diastólico en las tres mediciones el aparato indicará el brazo con el resultado más elevado mediante una L izquierda o R derecha parpadeando Tres modos de operación cont 1 2 3 60 sec 60 sec El usuario puede ajustar manualmente el intervalo de medición en 15 30 45 ó 60 segundos en los modos 1st VISIT 1ª Visita y FOLLOW UP Seguimiento Po...

Page 93: ...miento el aparato WatchBP Office toma automáticamente tres mediciones consecutivas por defecto en intervalos de un minuto A partir de los resultados de estas tres mediciones es calculado un promedio que constituye la lectura de la presión arterial en la visita de seguimiento W UP AUSCULT 1st FOLLOW UP El usuario puede ajustar manualmente el intervalo de medición de 15 30 45 ó 60 segundos en los mo...

Page 94: ...pagado OFF 3 Cambiar al modo AUSCULTATION Auscultación Sitúe el selector de modo en el modo AUSCULTATION Auscultación 2 Poner el brazalete Fije un brazalete correctamente al brazo de medición preferente DC 6V 600mA 600mA Instrucciones visuales adicionales se encuentran en el brazalete 4 Ajustar la presión de inflado si es necesario La presión de inflado puede ajustarse manualmente entre 140 y 280 ...

Page 95: ... Stand by espera El aparato puede ponerse en el modo Stand by presionando el botón Start Stop El aparato cambiará automáticamente al modo de espera al cabo de cinco minutos de inactividad Modo Stand by espera La presión de inflado por defecto es de 180 mmHg Cuando el tensiómetro se encuentra en el modo stand by le recordará la presión ajustada actualmente visualizando en pantalla el valor ajustado...

Page 96: ...e en la posición de apagado OFF 3 Cambiar al modo 1st VISIT 1ª Visita Sitúe el selector en el modo 1st VISIT 1ª Visita Instrucciones visuales adicionales se encuentran en el brazalete 4 Ajustar la presión de inflado si es necesario La presión de inflado puede ajustarse manualmente entre 140 y 280 mmHg manteniendo presionado el botón Start Stop durante 7 segundos Presione el botón M para ajustar la...

Page 97: ...resión ajustada actualmente visualizando en pantalla el valor ajustado actualmente 5 Iniciar las mediciones Presione el botón Start Stop para iniciar la secuencia de mediciones 6 Tres mediciones consecutivas El tensiómetro tomará tres mediciones consecutivas con intervalos de un minuto entre cada medición Cuenta atrás de 60 segundos 60 segundos 60 segundos Antes de la primera medición se produce u...

Page 98: ...diciones Una vez finalizadas las mediciones la lectura de presión arterial que corresponda al brazo con los resultados constantemente más elevados parpadeará durante 5 segundos Si no existe ninguna diferencia significativa 20mmHg para el valor sistólico y 10 mmHg para el valor diastólico o ambos entre los dos brazos no parpadeará ninguna lectura WatchBP Office memoriza solamente las últimas tres m...

Page 99: ...Seguimiento Sitúe el selector en el modo FOLLOW UP Seguimiento 4 Seleccionar el brazalete para el inflado Prepare el tensiómetro para inflar sólo el brazalete indicado derecho o izquierdo Mantenga presionado el botón M durante 3 segundos 2 Poner el brazalete Ajuste un brazalete correctamente al brazo de medición preferente AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP Mantener ...

Page 100: ...arse manualmente entre 140 y 280 mmHg manteniendo presionado el botón Start Stop durante 7 segundos Presione el botón M para ajustar la presión y vuelva a presionar Start Stop para guardar el ajuste Tomar mediciones usando WatchBP Office cont Mantener presionado durante 7 segundos 7 Iniciar las mediciones Presione el botón Start Stop para iniciar la secuencia de mediciones Cuenta atrás de 60 segun...

Page 101: ...acceder a los resultados de las tres mediciones individuales presionando el botón M Presione el botón M una vez para consultar la primera medición Vuelva a presionar el botón M para ver las otras mediciones WatchBP Office memoriza solamente las últimas tres mediciones realizadas en los modos 1st VISIT 1ª Visita y FOLLOW UP Seguimiento Para memorizar la presión arterial del paciente para futuras co...

Page 102: ...otón M durante 7 segundos 2 Seleccionar ON u OFF Vuelva a presionar el botón M para encender o apagar la función Ocultar 3 Confirmar Presione Start Stop para confirmar el ajuste Mantener presionado durante 7 segundos En el modo 1st VISIT 1ª Visita la función Hide Ocultar está activada por defecto y no puede desconectarse Cuando la función Hide Ocultar está activada ON se visualizarán la cuenta atr...

Page 103: ...or MAP se visualiza junto con la presión sistólica diastólica una vez cada 5 segundos Presión del pulso PP El tensiómetro WatchBP Office mide la presión del pulso PP del paciente presión del pulso presión sistólica presión diastólica Cada medición incluye el cálculo de un solo valor PP La medición de promedio visualiza el valor PP promedio En el modo Memoria el valor PP se visualiza junto con la p...

Page 104: ...dos de 1st VISIT 1ª Visita y FOLLOW UP Seguimiento la cuenta atrás de 60 segundos previa a la medición puede saltarse pulsando el botón Start Stop Una vez pulsado el botón Start Stop el tensiómetro comenzará inmediatamente con la siguiente medición El tensiómetro puede ponerse en el modo Stand by espera presionando el botón Start Stop una vez finalizadas las mediciones El aparato cambiará automáti...

Page 105: ...ción de 15 30 45 o 60 segundos pueden configurarse manualmente 1 Manteniendo presionado el botón Start Stop durante 3 segundos Mantener presionado durante 7 segundos Mantener presionado durante 3 segundos Presione el botón M para ajustar la presión y vuelva a presionar Start Stop para guardar el ajuste 2 Presione el botón M para ajustar el intervalo de medición y a continuación presione el botón S...

Page 106: ...ue recordar los valores sistólicos y diastólicos Modos 1st VISIT 1ª Visita y FOLLOW UP Seguimiento 1 Conmutar el selector de modo El botón M puede pulsarse en el modo de 1st VISIT 1ª Visita o en el de FOLLOW UP Seguimiento para recuperar el último registro de mediciones triples 2 Ver el promedio de todas las mediciones En primer lugar se visualiza una A seguida por un promedio de todas las medicio...

Page 107: ...rcera medición incluyendo los valores PP y MAP se mostrarán en la pantalla en el orden citado en el paso 3 4 Ver mediciones individuales Presione el botón M una vez más para visualizar mediciones individuales En la pantalla parpadeará un número 3 indicando la tercera medición 10 segundos 6 Presione el botón M para recuperar los valores de la segunda y la primera medición del último juego de medici...

Page 108: ... a un ordenador Configuración del receptor Bluetooth 1 Inserte el CD incluido Bluetooth USB Adaptor en el CD ROM del ordenador Pinche en setup exe en el directorio del CD ROM 2 Aparecerá una ventana de instalación Siga las instrucciones en la pantalla Antes de instalar el software WatchBP Office debe instalarse en el ordenador el driver software para el receptor Bluetooth La distancia entre WatchB...

Page 109: ...tooth 5 Encienda la función Bluetooth del tensiómetro WatchBP Office situando el interruptor Bluetooth en la parte posterior del aparato en la posición ON El icono de Bluetooth se iluminará y parpadeará continuamente indicando la conexión Tenga en cuenta que el aparato WatchBP office no responderá al accionamiento de ningún botón o interruptor mientras esté encendido el Bluetooth Esto es para prev...

Page 110: ... posición derecha y que esté encendida la luz si procede 3 Arranque el software WatchBP Office desde el ordenador Siga estos pasos para controlar el WatchBP Office desde el ordenador Control inalámbrico de WatchBP Office cont DC 6V 600mA System Requirements 550MHz CPU 256MB Memory 1024x768 pixel resolution 256 color CD ROM drive 1 free USB port 40MB free hard disk space Microsoft Windows 2000 XP V...

Page 111: ...de paciente WatchBP Office modo de medición aaammdd xls Ver los datos Vaya a la carpeta donde está guardado el archivo y abra el archivo excel correspondiente Imprimir la hoja de datos Estando abierto el archivo Excel correspondiente pinche en Imprimir en Excel Desconectar el aparato Pinche en Desconectar antes de salir del programa Cerrar el programa Pinche en Cerrar El software busca automáticam...

Page 112: ...l aparato use únicamente el adaptador Microlife adaptador DSA 20P 05 suministrado junto el WatchBP Office 1 Enchufe el cable del adaptador en la toma de corriente del tensiómetro WatchBP Office 2 Inserte la clavija del adaptador en una caja de enchufe Mientras esté conectado el adaptador de corriente no se consume corriente de las pilas Un indicador de recarga de color naranja significa que la rec...

Page 113: ...e por favor No es posible ajustar la función Ocultar Hide la presión o el intervalo de pausa La opción inalámbrica está encendida El aparato no puede ser manejado mediante los botones Start Stop y M mientras el interruptor Bluetooth se encuentre en la posición de encendido ON Apague el Bluetooth o use el software incluido para controlar el aparato No se puede tomar ninguna medición No se visualiza...

Page 114: ...ente la información en este manual de instrucciones Error Descripción Posible causa y remedio Err 1 Señal demasiado débil Las señales del pulso en el brazalete son demasiado débiles Vuelva a colocar el brazalete y repita la medición Err 2 Señal de error Durante la medición se han detectado señales de error por el brazalete causadas por ejemplo por un movimiento o por la contracción de un músculo R...

Page 115: ... y por ello no se puede visualizar ningún resultado Lea la lista de chequeo para realizar mediciones fiables y repita la medición HI Pulso o presión de brazalete demasiado alto La presión en el brazalete es demasiado alta superior a 300 mmHg O BIEN el pulso es demasiado alto más de 200 latidos por minuto Relájese durante 5 minutos y repita la medición LO Pulso demasiado bajo El pulso es demasiado ...

Page 116: ... se debe tratar con cuidado No se puede responsabilizar al fabricante de daños causados por una aplicación incorrecta Tenga en cuenta las condiciones de conservación y de funcionamiento descritas en las Especificaciones Técnicas de este manual Evite que el aparato sea usado por niños sin supervisión algunas piezas son tan pequeñas que podrían ser tragadas Accione la bomba sólo cuando esté colocado...

Page 117: ...ños o después de un impacto mecánico p ej si se ha caído Por favor contacte con Microlife para concertar la prueba Limpieza del brazalete NO lave el brazalete NO planche la funda del brazalete Cuidado del aparato Limpie el aparato con un paño suave y seco Eliminación de residuos Las baterías y los instrumentos electrónicos han de eliminarse de acuerdo con las reglamentaciones locales aplicables y ...

Page 118: ...ión de presión de brazalete Rango 0 299 mmHg Resolución 1 mmHg Precisión estática Presión dentro de 3 mmHg Precisión del pulso 5 del valor medido Fuente de corriente Pack de batería recargable 4 8V C3500 mAh Adaptador de corriente c a 7 5V 2 A Referencia a normas EN 1060 1 3 Requisitos NIBP IEC60601 1 Requisito general de seguridad IEC60601 1 2 Requisitos para EMC EN1060 4 Investigación clínica NI...

Page 119: ...a partir de la fecha de compra Esta garantía sólo tiene validez si se presenta la tarjeta de garantía cumplimentada por el propietario confirmando la fecha de compra o el recibo de compra Producto WatchBP Office Número de producto Twin200 Número de serie Fecha Nombre Dirección Fecha Teléfono Email Tarjeta de garantía ...

Page 120: ......

Page 121: ...EL 123 Παράλληλη διπλή λειτουργία μέτρησης βραχίονα και ακροαστική λειτουργία για μετρήσεις ακριβείας της αρτηριακής πίεσης στο ιατρείο Οδηγίες χρήσης ...

Page 122: ...θείσεςοδηγίεςτηςΕυρωπαϊκήςΕταιρείαςγιατηνΥπέρταση EuropeanSociety ofHypertension ESH τηςΑμερικάνικηςΚαρδιολογικήςΈνωσης AmericanHeartAssociation AHA καιτουΠαγκόσμιου ΟργανισμούΥγείας WorldHealthOrganization WHO 1 1 O BrienE AsmarR BeilinL ImaiY etal EuropeanSocietyofHypertensionrecommendationsforconventional ambulatoryandhomebloodpressuremeasurement EuropeanSocietyofHypertensionWorkingGroup onBloo...

Page 123: ...ες Απόκρυψητιμώνμέτρησης 144 Μέσηαρτηριακήπίεσηκαιπίεσηπαλμών 145 Κάνονταςλιγότερεςαπότρειςμετρήσεις 146 Μεταπηδώνταςτηναντίστροφημέτρησητων60δευτερολ 146 Ρύθμισητηςπίεσηςφουσκώματος 147 Ρύθμισητωνδιαστημάτωνμέτρησης 147 ΈνδειξηΜετρήσεων Λειτουργίαακρόασης AUSCULTATION 148 Λειτουργία1ηεπίσκεψη 1stVISIT καιΛειτουργίαακόλουθη επίσκεψη FOLLOW UP 148 149 ΑσύρματοςέλεγχοςτουWatchBPOffice Ρύθμισητουδέκτ...

Page 124: ...L 3 sec HIDE 7 sec PRESSURE 7 sec ΔιακόπτηςI O ΔιακόπτηςBluetooth Πρίζακύριου μετασχηματιστή ΘήκηΜπαταριών Υποδοχή περιχειρίδας L Υποδοχή περιχειρίδας R Ένδειξη επαναφόρτισης Οθόνη Πλήκτρο M Μνήμη Διακόπτης Λειτουργιών Κουμπί Start Stop DC 6V 600mA DC 6V 600mA Περιγραφήπροϊόντος Ονομασίαμερών ...

Page 125: ... πηγή ενέργειας Bluetooth Υπενθύμιση θέση ανάπαυσης και βραχίονα Σύμβολο μπαταρίας Απόκρυψη ένδειξης Λειτουργία Μνήμης Ταχύτητα παλμών Καρδιακοί χτύποι Περιχειρίδα L R Τιμή για αριστερό βραχίονα Συστολική τιμή Διαστολική τιμή Τιμή για δεξιό βραχίονα Συστολική τιμή Διαστολική τιμή Οθόνη ...

Page 126: ...mmHg PUL min AUSCULT 1st FOLLOW UP L R 3 sec INTERVAL 3 sec HIDE 7 sec PRESS URE 7 sec Bluetooth Receiver Driver Install CD How to take blood presssure measurement in three different modes Quick start guide Flip over the quick start guide to see Product description 1 Plug cuff connector in the cuff socket Turn on the device Switch the mode 1st VISIT Mode Double arm FOLLOW UP Mode Single arm AUSCUL...

Page 127: ...ιχειρίδας M μεσαίομέγεθος 22 32cm 8 7 12 6ίντσες Μεελαστικόσωλήνααέρα130cm ΠαρακαλούμεεπικοινωνήστεμετηνMicrolifeήτοναντιπρόσωπότηςγιατηναγοράπεριχειρίδων L μεγάλομέγεθος 32 42cm 12 6 16 5ίντσες Μεελαστικόσωλήνααέρα130cm ...

Page 128: ...γέθοςπεριχειρίδαςπου εφαρμόζεικαλύτεραστηνπεριφέρειατουάνωβραχίονα μπράτσο του ασθενή Εφαρμόστετηνπεριχειρίδασωστά 1 Τοποθετήστετηνπεριχειρίδαεπάνωαπότοαριστερό δεξί μπράτσοέτσιώστεοελαστικόςσωλήναςτουαέρακαιτοσημάδιγια τηναρτηρίαναδείχνουνπροςτονκάτωβραχίονα 2 Βάλτετηνπεριχειρίδαεπάνωστονβραχίονα Βεβαιωθείτεότιτο κάτωάκροτηςπεριχειρίδαςβρίσκεταιπερίπου2έωςεκ έως1 ίντσα επάνωαπότοναγκώνα Συνδέστετ...

Page 129: ...στετυχόν ενδυμασίαπουκαλύπτειήπερικλείειτονβραχίοναθαγίνειη μέτρηση 5 Οιπεριχειρίδεςπουδενέχουνκαλήεφαρμογήμπορείνα προκαλέσουνλανθασμένεςμετρήσειςαρτηριακήςπίεσης Χρησιμοποιήστεέναδιαφορετικόμέγεθοςπεριχειρίδαςανο δείκτηςπεριοχήςστοτέλοςτηςπεριχειρίδαςδενεμπίπτειστην περιοχήπουορίζεταιαπότιςλωρίδες 6 Εφαρμόστετιςίδιεςενέργειεςκαιστονάλλοβραχίονααναπαιτείται διπλήμέτρησηβραχίονα Οδείκτηςτηςπεριοχή...

Page 130: ...ίςμεαρρυθμιεςκαι αν χρειαστεί γιαναεπιβεβαιωθείτεότιοασθενήςείναικατάλληλος γιατηνμέθοδοταλαντομέτρησηςχρησιμοποιώνταςμιαψηφειακή οθόνημέτρησηςπίεσηςαίματος Επιλέξτετοντρόπολειτουργίαςπουεπιθυμείτε ΗσυσκευήWatchBPOfficeπροσφέρειτρειςάνετουςτρόπους λειτουργίας ΤηνλειτουργίαΑΚΡΟΑΣΗ AUSCULTATION 1ηΕΠΙΣΚΕΨΗ 1stVISIT καιΑΚΟΛΟΥΘΗΕΠΙΣΚΕΨΗ FOLLOW UP Χρησιμοποιήστε τοκουμπίModeστηνπλευράτηςσυσκευήςγιαναεπι...

Page 131: ...ςδύοβραχίονεςταυτόχρονα βοηθώνταςναπροσδιοριστείοκατάπροτίμησηβραχίοναςμέτρησηςκαι νααποκαλυφθούνίσωςκαιάλλοιπιθανοίκαρδιοαγγειακοίκίνδυνοι Λειτουργία1ηΕΠΙΣΚΕΨΗ 1stVISIT Επιλέξτετηνλειτουργία1ηεπίσκεψη 1stVISIT γιαναδιεξάγετεμια πλήρωςαυτόματητριπλήμέτρησηκαισταδύομπράτσασύμφωναμε τα προτεινόμεναπρωτόκολλαμέτρησηςπίεσηςτωνοργανισμώνESH AHAκατάτηνπρώτηεπίσκεψητουασθενήστοιατρείο ...

Page 132: ...περισσότεροαπό20mmHgγιατηνσυστολικήή10mmHgγιατην διαστολικήτιμήσεόλεςτιςτρειςμετρήσεις ησυσκευήθαυποδείξειτον βραχίοναμετηνυψηλότερημέτρησηαναβοσβήνονταςτηνένδειξηLήR Τρειςτρόποιλειτουργίας συν 1 2 3 60 sec 60 sec Οχρήστηςμπορείναρυθμίσειτοδιάστημαμέτρησηςσε15 30 45ή60 δευτερόλεπταστηνλειτουργία1ηεπίσκεψη1stVisitκαιΑκόλουθηΕπίσκεψη ΠαρακαλούμεανατρέξτεστοκεφάλαιοΕιδικέςλειτουργίες σελ 24 Ρύθμιση δ...

Page 133: ...ατητριπλήμέτρηση Στηνλειτουργία FOLLOW UP ησυσκευήWatchBPOfficeαυτόματα θακάνειτρειςαλλεπάλληλεςμετρήσειςσεδιαστήματαενόςλεπτούεξ ορισμού Τοαποτέλεσμααυτώντωντριώνμετρήσεωνδίνειωςμέσος όροςτηνακόλουθημέτρησηπίεσηςαίματος W UP AUSCULT 1st FOLLOW UP Οχρήστηςμπορείναρυθμίσειτοδιάστημαμέτρησηςσε15 30 45ή60 δευτερόλεπταστηνλειτουργία1ηεπίσκεψη1stVisitκαιΑκόλουθηΕπίσκεψη ΠαρακαλούμεανατρέξτεστοκεφάλαιοΕ...

Page 134: ...τετονδιακόπτηστηλειτουργίαΑκρόαση AUSCULTATION ΓυρίστετονδιακόπτηModeστηλειτουργία AUSCULTATION 2 Εφαρμογήπεριχειρίδας Εφαρμόστεσωστάμιαπεριχειρίδα στονπροτιμηθένταβραχίοναμέτρησης DC 6V 600mA 600mA Περαιτέρωοπτικέςοδηγίεςθαβρείτεστηνπεριχειρίδα 4 Ρυθμίστεπίεσηφουσκώματοςανχρειαστεί Ηπίεση φουσκώματοςμπορείναρυθμιστείμετοχέριαπό140σε280 mmHgπιέζονταςκαικρατώνταςκάτωτοκουμπίStart Stopγια7 δευτερόλε...

Page 135: ...τετησυσκευήστηλειτουργίαStandby Ησυσκευή ρυθμίζεταιστηλειτουργίαStandbyπιέζονταςτοκουμπίStart Stop Ησυσκευήαυτόματαθαγυρίσειστηναδρανήλειτουργίαανδεν χρησιμοποιηθείγιαπέντελεπτά Λειτουργίαmode Ηεξορισμούπίεσηφουσκώματοςείναι180mmHg Ότανησυσκευήείναιστηνλειτουργίαstandby θαυπενθυμίσειτηντρέχουσα προρύθμισηπίεσηςμεμιαανάλογηένδειξητηςτρέχουσαςρύθμισηςπίεσηςστην οθόνη Πιέστεκαικρατήστε για7δευτερόλεπ...

Page 136: ...νθέσηoff κλειστός 3 Βάλτετηλειτουργία1ηΕπίσκεψη 1stVISIT Γυρίστετον διακόπτηModeστηνλειτουργία 1stVISIT Περαιτέρωοπτικέςοδηγίεςθαβρείτεστηνπεριχειρίδα 4 Ρυθμίστεπίεσηφουσκώματοςανχρειαστεί Ηπίεση φουσκώματοςμπορείναρυθμιστείμετοχέριαπό140σε280 mmHgπιέζονταςκαικρατώνταςκάτωτοκουμπίStart Stopγια7 δευτερόλεπτα ΠιέστετοκουμπίMγιαναρυθμίσετετηνπίεσηκαιπιέστεStart Stopγιανααπομνημονεύσετετηνρύθμιση 2 Εφ...

Page 137: ...χουσα προρύθμισηπίεσηςμεμιαανάλογηένδειξητηςτρέχουσαςρύθμισηςπίεσηςστην οθόνη 5 Αρχίστετιςμετρήσεις ΠιέστετοκουμπίStart Stopγιανα αρχίσετετηνακολουθίατωνμετρήσεων 6 Τρειςαλλεπάλληλεςμετρήσεις Ησυσκευήθακάνειτρεις αλλεπάλληλεςμετρήσειςμεδιαστήματαενόςλεπτού μεταξύτωνμετρήσεων Αντίστροφη μέτρηση60 δευτερολέπτων 60 δευτερόλεπτα 60 δευτερόλεπτα Μιααντίστροφημέτρησητων60δευτερολέπτωνθαπροηγηθείτηςπρώτη...

Page 138: ...εις Όταντελειώσουνοιμετρήσεις ημέτρησηπίεσηςαίματοςπουαντιστοιχεί στοβραχίοναμετηνσταθερήυψηλότερημέτρησηθααναβοσβήσεισυνεχώς για5δευτερόλεπτα Ανδενυπάρξεισημαντικήδιαφορά 20mmHgγιατην συστολικήπίεσηαίματοςή10mmHgγιατηνδιαστολικήπίεσηαίματοςήκαιτα δύο ανάμεσαστουςδύοβραχίονες δενθααναβοσβήσεικαμίαμέτρηση ΗσυσκευήWatchBPOfficeθααποθηκεύσειμόνοτιςτρειςτελευταίεςμετρήσεις πουέγινανστηλειτουργία1ηΕΠΙΣ...

Page 139: ...off κλειστός 3 ΒάλτετονδιακόπτηστηλειτουργίαΑΚΟΛΟΥΘΗΕΠΙΣΚΕΨΗ FOLLOW UP ΓυρίστετονδιακόπτηModeστηλειτουργία FOLLOW UP 4 Επιλέξτετηνπεριχειρίδαφουσκώματος Ρυθμίστετην συσκευήναφουσκώσειμόνοτηνκαθορισμένηπεριχειρίδα δεξιάήαριστερή ΠιέστεκαικρατήστεκάτωτοκουμπίΜγια3 δευτερόλεπτα 2 Εφαρμογήπεριχειρίδας Εφαρμόστεσωστάμιαπεριχειρίδα στονπροτιμηθένταβραχίοναμέτρησης Πιέστεκαικρατήστε για3δευτερόλεπτα Περα...

Page 140: ...ίναρυθμιστείμετοχέριαπό140σε 280mmHgπιέζοντας καικρατώνταςκάτωτοκουμπίStart Stopγια7δευτερόλεπτα ΠιέστετοκουμπίMγιαναρυθμίσετετηνπίεσηκαιπιέστεStart Stopπάλιγιανααπομνημονεύσετετηνρύθμιση ΛήψημετρήσεωνχρησιμοποιώνταςτοWatchBPOffice συν Πιέστεκαικρατήστε για7δευτερόλεπτα 7 Αρχίστετιςμετρήσεις ΠιέστετοκουμπίStart Stopγιανα αρχίσετετηνακολουθίατωνμετρήσεων Αντίστροφη μέτρηση60 δευτερολέπτων ...

Page 141: ...ν Τααποτελέσματατωντριών μεμονωμένωνμετρήσεωνεμφανίζονταιπιέζονταςτοπλήκτροM ΠιέστετοπλήκτροΜμιαφοράγιαναδείτετηνπρώτημέτρηση ΣυνεχίστεπιέζονταςτοπλήκτροΜγιαναδείτετιςάλλεςμετρήσεις ΗσυσκευήWatchBPOfficeαποθηκεύειμόνοτιςτρείςτελευταίεςμετρήσεις πουέγινανστηλειτουργία 1stVISIT και FOLLOW UP Γιανααποθηκεύσετε τηνπίεσητουασθενήγιαμεταγενέστερηπρόσβαση παρακαλούμενα χρησιμοποιήσετετοσυνημμένολογισμικό...

Page 142: ...ωτοκουμπίΜγια7δευτερόλεπτα 2 ΕπιλέξτεONήOFF ΠιέστετοκουμπίΜξανάγιαανοίξετεήνα κλείσετετηνλειτουργίαΑπόκρυψη Hide ONήOFF 3 Επιβεβαίωση ΠιέστεStart Stopγιαναεπιβεβαιώσετετη ρύθμιση Πιέστεκαικρατήστε για7δευτερόλεπτα Ηεξορισμούρύθμισητηςαπόκρυψηςγιατηνλειτουργία1ημέτρηση 1st VISIT είναιστηθέσηONκαιδενμπορείναρυθμιστείστοOFF ΌτανηλειτουργίαΑπόκρυψη Hide είναιενεργήON θα εμφανιστείηαντίστροφημέτρηση με...

Page 143: ...ιξηστηλειτουργίαΜνήμηςητιμή MAPθαεμφανιστείμετηνσυστολική διαστολικήπίεσημιαφοράκάθε5 δευτερόλεπτα PP ΠίεσηΠαλμών ΗσυσκευήWatchBPOfficeμετράτηνπίεσηπαλμών PP τουασθενή πίεσηπαλμών συστολική διαστολικήπίεση Κάθεμέτρηση συμπεριλαμβάνειτονυπολογισμόμιαςμεμονωμένηςτιμήςPP Ομέσος όροςτηςμέτρησηςθαδείξειτονμέσοόροτηςτιμήςPP Στηνένδειξη στηλειτουργίαΜνήμηςητιμήPPθαεμφανιστείμετηνσυστολική διαστολικήπίεση...

Page 144: ...ήκτροΜ Μεταπηδώνταςτηναντίστροφημέτρησητων60 δευτερολ Στηνλειτουργία 1stVISIT και FOLLOW UP ηαντίστροφη μέτρησητων60δευτερολέπτωνμπορείναπαραληφθείπιέζονταςτο πλήκτροStart Stop ΜόλιςπιέσετετοπλήκτροStart Stop ησυσκευήθα αρχίσειαμέσωςτηνεπόμενημέτρηση ΗσυσκευήμπορείναμπεισελειτουργίαStandbyπιέζονταςτοπλήκτροStart Stopμετάτηνολοκλήρωσητωνμετρήσεων Ησυσκευήαυτόματαθαγυρίσειστην λειτουργίαStandbyανδεν...

Page 145: ...ων πίεσηςαίματοςκαιαυτώντωνμετρήσεωνξεκινάμετάαπόμιαπερίοδο ανάπαυσηςτων5λεπτών 1 ΠιέζονταςκαικρατώνταςτοπλήκτροStart Stopγια3δευτερόλεπτα Πιέστεκαικρατήστε για7δευτερόλεπτα Πιέστεκαικρατήστε για3δευτερόλεπτα ΠιέστετοκουμπίMγιαναρυθμίσετετηνπίεσηκαιπιέστεStart Stopπάλι γιανααπομνημονεύσετετηνρύθμιση 2 ΠιέστετοπλήκτροΜγαναρυθμίσετετοδιάστημαμέτρησης κατόπινπιέστετοπλήκτροStart Stopγιαναεπιβεβαιώσετ...

Page 146: ...αλαντομετρικέςμετρήσειςκαιπρέπειοχρήστηςνα αποστηθίσειήνασημειώσεικάπουτηνσυστολικήκαιδιαστολικήτιμή 1stVISIT και FOLLOW UP Mode 1 Γυρίστετοπλήκτροmode ΤοπλήκτροMπιέζεταιείτεστην λειτουργία 1stVISIT ήστηνλειτουργία FOLLOW UP γιανα ανακληθείητελευταίαομάδατωντριπλώνμετρήσεων 2 Ένδειξητουμέσουόρουόλωντωνμετρήσεων Αρχικάθα εμφανιστείένα A πουακολουθείταιαπόένανμέσοόροόλων τωνμετρήσεωνπουελήφθησανστην...

Page 147: ...τιςτιμέςPPκαιMAP θα εμφανιστούνστηνοθόνημετηνσειράπουαναγράφεταιστοναρ 3 4 Ένδειξητωνμεμονωμένωνμετρήσεων ΠιέστετοπλήκτροΜ ακόμημιαφοράγιαναδείτετιςμεμονωμένεςμετρήσεις Ηοθόνηθα αναβοσβήσειδείχνονταςέναναριθμό 3 πουυποδεικνύειτηντρίτη μέτρηση 10 δευτερόλεπτα 6 ΠιέστετοπλήκτροΜγιαναανακαλέσετετιςτιμέςγιατηνδεύτερη καιτηντρίτημέτρησηαπότηντελευταίαολοκληρωμένηομάδατων μετρήσεων 1 2 10 δευτερόλεπτα 3...

Page 148: ...γιστή ΕγκατάστασητουδέκτηBluetooth 1 ΤοποθετήστετοσυνημμένοCD BluetoothUSBAdaptor στηθύρα γιατοCD ROMτουυπολογιστή Κάντεκλικστο setup exe στον κατάλογοCD ROM 2 Θαεμφανιστείέναπαράθυροεγκατάστασης Ακολουθήστετις οδηγίεςστηνοθόνη ΠρινεγκαταστήσετετολογισμικότουWatchBPOffice πρέπειναεγκατασταθεί στονυπολογιστήπρώτατολογισμικόοδηγούγιατονδέκτητουBluetooth ΗαπόστασημεταξύτηςσυσκευήςWatchBPofficeκαιτουΗ...

Page 149: ...ετεάλλονδέκτηBluetooth 5 ΑνοίξτετηνλειτουργίαBluetoothστηνσυσκευήWatchBPOffice γυρίζονταςτονδιακόπτηBluetoothστηνπίσωπλευράτης συσκευήςστηθέση ON ΤοσύμβολοBluetoothθαφωτιστείκαιθα αναβοσβήνεισυνεχώςγιαναδείξειτηνσύνδεση ΣημειώστεότιησυσκευήWatchBPofficeδενθααντιδράσειόταν πιέζονταιπλήκτραήδιακόπτεςότανείναιενεργήηλειτουργία Bluetooth Αυτόσυμβαίνειγιατηναποφυγήκατάλάθοςδιακοπών ότανδιεξάγεταιημέτρη...

Page 150: ...αναμμένο ανυπάρχει 3 ΞεκινήστετολογισμικόWatchBPOfficeαπότονΗ Υ Ακολουθήστε τιςοδηγίεςπουείναιαπαραίτητεςγιατονέλεγχοτουWatchBP Officeαπότονυπολογιστή ΑσύρματοςέλεγχοςτουWatchBPOffice συν DC 6V 600mA System Requirements 550MHz CPU 256MB Memory 1024x768 pixel resolution 256 color CD ROM drive 1 free USB port 40MB free hard disk space Microsoft Windows 2000 XP Vista Install CD 2 0 0 8 M i c r o l i ...

Page 151: ... WatchBPOffice είδοςμέτρησης yyyymmdd xls Ένδειξητωνδεδομένων Πηγαίνετεστονκατάλογοόπουείναισωσμένοτοαρχείοκαιανοίξτετοαντίστοιχοαρχείο Excel Εκτύπωσητουφύλλουδεδομένων ΌσοείναιανοιγμένοτοαντίστοιχοαρχείοExcel κάντεκλικστηνεκτύπωσηαπότοExcel Αποσύνδεσητηςσυσκευής Κάντεκλικ Disconnect πρινβγείτεαπότοπρόγραμμα Κλείστετοπρόγραμμα Κάντεκλικστο Close ΤολογισμικόψάχνειαυτόματαγιατηνκοντινότερησυσκευήWat...

Page 152: ...ίτεμόνοτονμετασχηματιστήMicrolife DSA 20P 05μετασχηματιστής πουπαραδίδεταιμαζίμετηνσυσκευή WatchBPOfficeγιαναεπαναφορτίζεταιτησυσκευή 1 Βάλτετοκαλώδιοτουμετασχηματιστήστηπρίζαρεύματοςτης συσκευήςWatchBPOffice 2 Συνδέστετοκαλώδιοτουμετασχηματιστήμετηνπρίζαρεύματος τουτοίχου Ότανομετασχηματιστήςείναισυνδεδεμένος δεν καταναλώνεταιρεύματηςμπαταρίας Μιαπορτοκαλίένδειξη επαναφόρτισηςσημαίνειότιη επαναφό...

Page 153: ...Microlifeγι αυτότο πρόβλημα Αδύνατηηρύθμισητης απόκρυψης πίεσηςήτου διαστήματοςγιαδιακοπή Ηεπιλογήασύρματηςλειτουργίας είναιON ΗσυσκευήδενλειτουργείμετοπλήκτροStart StopκαιMότανο διακόπτηςBluetoothείναιστηθέσηON Παρακαλούμεκλείστετη λειτουργίαBluetoothήχρησιμοποιήστετοσυνημμένολογισμικόγια τονέλεγχοτηςσυσκευής Αδύνατηηλήψημέτρησης Δενεμφανίζονταιαποτελέσματα μεταξύτωνμετρήσεων Ησυσκευήείναιστηνλει...

Page 154: ...ριχειρίδαδιάγνωσεσήματα σφάλματος πουπροκλήθηκαν π χ απόκάποιακίνησηή τάσημυών Επαναλάβετε τηνμέτρηση κρατώνταςτον βραχίοναακίνητο Ανσυμβείένασφάλμακατάτηνμέτρηση ημέτρησηδιακόπτεται καιεμφανίζεταιέναμήνυμασφάλματος Err Παρακαλούμεεπικοινωνήστεμετον τοπικόσέρβιςτηςMicrolifeαντο σφάλμαδενεπιδιορθώνεται Αννομίζετεότιτααποτελέσματαείναι ασυνήθιστα παρακαλούμεδιαβάστε προσεκτικάτιςπληροφορίεςστοπαρόν ...

Page 155: ...ναιπολύχαμηλός κάτωαπό40χτύπουςτολεπτό Επαναλάβετετηνμέτρηση Err3 Έλλειψη πίεσηςστην περιχειρίδα Δενδημιουργείταικατάλληλη πίεσηστηνπεριχειρίδα Υπάρχειπερίπτωσηδιαρροής Αντικαταστήστετιςμπαταρίες ανχρειαστεί Επαναλάβετετην μέτρηση Err5 Μηκανονικό αποτέλεσμα Τασήματαμέτρησης είναιανακριβήκαιείναι αδύνατοναγίνειένδειξητου αποτελέσματος Διαβάστε τονκατάλογοελέγχουγια τηνδιεξαγωγήξιόπιστων μετρήσεωνκα...

Page 156: ...όςτηςναγίνεταιμεπροσοχή Ο κατασκευαστήςδενθακαταστείυπεύθυνοςγιαζημιέςπουοφείλονται στημηαρμόζουσαχρήσητηςσυσκευής Τηρήστετιςπροϋποθέσειςαποθήκευσηςκαιλειτουργίαςπου περιγράφονταιστοκεφάλαιο Τεχνικάχαρακτηριστικά τουπαρόντος εγχειριδίου Βεβαιωθείτεότιδενχρησιμοποιείταιησυσκευήαπόπαιδιάχωρίς επιτήρηση μερικάτμήματατηςσυσκευήςείναιπολύ μικράκαι υπάρχεικίνδυνοςκατάποσης Ενεργοποιήστετηναντλίαμόνοόταν...

Page 157: ...απόμεταλλικήκρούση π χ ανπέσεικάτω ησυσκευή ΠαρακαλούμεεπικοινωνήστεμετηνMicrolifeγιατην διεξαγωγήενόςτεστακριβείας Καθαρισμόςπεριχειρίδας ΜΗΝΠΛΥΝΕΤΕτηνπεριχειρίδα ΜΗΝσιδερώσετετοπερίβληματης περιχειρίδας Φροντίδατηςσυσκευής Καθαρίστετηνσυσκευήμ έναμαλακό στεγνόπανί Αποκομιδή Οιμπαταρίεςκαιταηλεκτρονικάόργαναπρέπεινα περισυλλέγονταιγιατηναποκομιδήτουςσύμφωναμετουςτοπικά ισχύοντεςκανονισμούςκαιόχιω...

Page 158: ...ιτολεπτό σφυγμός Ένδειξηπίεσηςπεριχειρίδας Εύρος 0 299mmHg Ανάλυση 1mmHg Στατικήακρίβεια πίεσηηεντός 3mmHg Ακρίβειασφυγμού 5 τηςαναγνωσθείσαςτιμής Πηγήτάσης Επαναφορτιζόμενημπαταρία 4 8VC3500mAh ΜετασχηματιστήςρεύματοςDC7 5V 2A Αναφοράσταπρότυπα EN1060 1 3 απαιτήσειςNIBP IEC60601 1Γενικέςαπαιτήσειςασφαλείας IEC60601 1 2ΑπαιτήσειςγιαΗΜΣ EN1060 4 κλινικήέρευναNIBP ANSI AAMISP10 απαιτήσειςNIBP Σύστημ...

Page 159: ...νημέρατηςαγοράς Αυτήηεγγύησηισχύειμόνομετην υποβολήτηςκάρτας ηοποίαπρέπειναέχεισυμπληρωθεί απότονιδιοκτήτηπουθαεπιβεβαιώνειτηνημερομηνίατης αγοράςήθαυποβάλειτηνταμειακήαπόδειξη Προϊόν WatchBPOffice Αρ προϊόντος Twin200 Σειριακόςαρ Ημερομηνία Όνομα Διεύθυνση Ημερομηνία Τηλέφωνο Email Κάρταεγγύησης ...

Page 160: ......

Reviews: