background image

IMPORTANTES PRECAUTIONS D’EMPLOI

•  Respectez les instructions d’utilisation.  

Ce document fournit des informations importan-

tes sur le fonctionnement et la sécurité de cet 

appareil. Veuillez lire attentivement ce document 

avant d›utiliser l›appareil et conservez-le pour 

vous y référer ultérieurement. 

•  N’utiliser pas cet appareil s’il est endommagé ou 

si vous remarquez quelque chose d’inhabituel.

•  N’utiliser le thermomètre que pour la mesure des 

températures du corps animal.

•  Toujours respecter la durée de mesure minimale 

en attendant que le signal sonore se déclenche.

•  Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil 

sans surveillance. Certaines de ses parties sont 

si petites qu’elles peuvent être avalées.

• Ne mettez pas l’appareil en service dans un 

champ électromagnétique de grande intensité, 

par exemple à proximité de téléphones portables 

ou d’installations radio. Garder une distance 

minimale de 3,3 mètres de ces appareils lors de 

toute utilisation.

•  Veiller à ne pas faire tomber le thermomètre et à 

ne pas le cogner.

•  Ne pas exposer le thermomètre à des tempéra-

tures ambiantes supérieures à 60 °C. Ne jamais 

le mettre à bouillir!

•  Pour procéder au nettoyage, n’utiliser que les 

désinfectants répertoriés dans le paragraphe 

«Nettoyage et désinfection». L’instrument doit 

être en bon état (absence de fissures) lorsqu’il 

est plongé dans un liquide désinfectant.

•  Le fabricant recommande de faire contrôler la 

précision du thermomètre par un laboratoire 

agréé tous les 2 ans.

 

ATTENTION: 

La mesure délivrée par 

ce thermomètre ne constitue pas un 

diagnostic! Ne pas se fier uniquement au 

résultat de la mesure.

Les piles et instruments électroniques 

doivent être éliminés en conformité avec 

les prescriptions locales, séparément des 

ordures ménagères.

MISE EN MARCHE DU THERMOMETRE

Pour mettre le thermomètre en marche, appuyer 

sur l’interrupteur marche/arrêt. Un bref signal 

sonore (bip) indique que le «thermomètre est en 

marche». Un test d’affichage est alors réalisé. 

Tous les symboles apparaissent à l’écran. Pour 

une température ambiante inférieure à 32 °C,  

«

- - -

» s’affiche et un «

°C

» se met à clignoter dans 

le coin supé rieur droit de l’écran. Le thermomètre 

est alors prêt à l’emploi.

TEST DE FONCTIONNEMENT

Le fonctionnement du thermomètre est testé 

automatiquement à chaque mise en marche. En 

cas d’anomalie de fonctionnement (imprécision de 

mesure), le message «

ERR

» s’affiche à l’écran et la 

prise de mesure devient impossible. Dans ce cas, il 

convient de remplacer le thermomètre.

UTILISATION DU THERMOMETRE

Pendant la mesure, la température en cours est 

affichée en permanence. Le symbole «

°C

»   cligno te 

pendant ce temps. Si le signal sonore (10 bips 

consécutifs) se déclenche et si le symbole «

°C

» ne 

clignote plus, cela indique que l’augmentation de la 

température est désormais inférieure à  

0.1 °C en 8 secondes, la mesure peut alors être 

lue sur l’écran. Pour prolonger la durée de vie de 

la pile, arrêter le thermomètre après utilisation en 

appu yant brièvement sur l’interrupteur marche/ 

arrêt. Certes, le thermo mètre s’arrête aussi automa-

tiquement, mais après environ 10 minutes.

ENREGISTREMENT DE LA DERNIERE MESURE

Pour obtenir le rappel de la dernière température 

mesurée, maintenir la pression sur l’interrupteur 

pendant plus de 3 secondes lors de la mise en 

marche. Simultanément, le petit symbole «

M

» de 

mémoire s’affiche à droite de l’écran. Cette valeur 

ne s’affiche que pendant 3 secondes avant de dis-

paraître. Le thermomètre s’arrête automatiquement.

NETTOYAGE ET DESINFECTION

Le thermomètre est entièrement étanche. Il peut 

être plongé dans de l’eau ou dans une solution 

désinfectante pour être nettoyé sans problème. 

L’essuyer avec une serviette légèrement humi-

difiée. Utiliser le produit suivant pour procéder 

DESCRIPTION OF THIS PRODUCT

GERÄTEBESCHREIBUNG

DESCRIPTION DU PRODUIT

DESCRIZIONE PRODOTTO

VT 1831

Measuring sensor

Mess-Sensor

Embout thermosensible

Sensore

Display field

Display-Anzeige

Ecran d’affichage

Display

ON/OFF button

Ein-/Aus-Taste

Interrupteur marche/arrêt

Tasto Acceso/Spento

Battery compartment cover

Batterie-Abdeckung

Couvercle du logement de la pile

Coperchio copri batterie

SICHERHEITSHINWEISE

•  Befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung. 

Dieses Dokument enthält wichtige Informationen 

zum Betrieb und zur Sicherheit dieses Geräts. 

Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, 

bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie 

es für die zukünftige Nutzung auf. 

•  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen 

Schaden erkennen oder Ihnen etwas Unge-

wöhnliches auffällt.

•  Dieses Thermometer ist zur Messung der Kör-

pertemperatur von Tieren bestimmt.

•  Die Mindestmessdauer bis zum Signalton ist 

ausnahmslos einzuhalten!

•  Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht 

unbeaufsichtigt benutzen; einige Teile sind so 

klein, dass sie verschluckt werden könnten.

• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe starker 

  elektromagnetischer Felder wie z.B. Mobiltelefone 

  oder Funkanlagen. Halten Sie einen Mindestab-

stand von 3,3 m zu solchen Geräten, wenn Sie 

dieses Gerät benutzen.

•  Schützen Sie das Thermometer vor starken 

Schlägen und Stössen!

•  Vermeiden Sie Umgebungstemperaturen über 

60 °C. Thermometer NIEMALS auskochen!

•  Verwenden Sie zum Reinigen ausschliesslich 

Wasser oder die unter Punkt «Reinigung und 

Desinfektion» angegebenen Desinfektions mittel.

•  Der Hersteller empfiehlt die Genauigkeit des 

Thermometers alle 2 Jahre, durch ein authori-

siertes Labor überprüfen zu lassen.

 

ACHTUNG: 

Das von diesem Gerät ange-

zeigte Messergebnis ist keine Diagnose! 

Verlassen Sie sich nicht ausschliesslich 

auf das Messergebnis.

Batterien und elektronische Geräte 

dürfen nicht in den Hausmüll sondern 

müssen entsprechend den örtlichen 

Vorschriften entsorgt werden.

INBETRIEBNAHME DES THERMOMETERS

Zum Einschalten drücken Sie die Ein/Aus-Taste; 

ein kurzer Signalton signalisiert «Ther mometer 

AN». Ein Display-Test wird durchgeführt. 

Alle Segmente sollten angezeigt werden. 

Anschliessend erscheint bei einer Umgebungs-

temperatur von weniger als 32 °C «

- - -

» sowie 

ein blinkendes «

°C

» rechts oben in der Anzeige. 

Das Thermometer ist jetzt bereit zur Messung.

FUNKTIONS-TEST

Die ordnungsgemässe Funktion des Thermome-

ters wird jedesmal beim Einschalten automatisch 

überprüft. Wird dabei eine Fehlfunktion (Mess-

ungenauigkeit) festgestellt, wird dies durch «

ERR

» 

auf dem Display angezeigt. In diesem Falle muss 

das Thermometer zur Reparatur an die zuständige 

Servicestelle geschickt werden.

BEDIENUNG

Während der Messung wird die aktuelle Tempe-

ratur laufend angezeigt. Das «

°C

»-Zeichen blinkt 

während dieser Zeit ständig. Wenn ein Signalton 

ertönt und das «

°C

» nicht mehr blinkt, bedeutet 

dies, dass der Temperaturanstieg jetzt kleiner als 

0,1 °C in 8 Sekunden ist und das Thermometer 

be reit zum Ablesen ist. Zur Verlängerung der 

Batte rielebensdauer schalten Sie bitte das 

Gerät nach Gebrauch durch kurzes Drücken der 

Bedienungs taste aus. Ansonsten schaltet sich das 

Thermometer nach ca. 10 Minuten von selbst aus. 

MESSWERTSPEICHER

Wenn Sie beim Einschalten die Taste für mehr als  

3 Sekunden gedrückt halten, erscheint der bei der  

letzten Messung automatisch gespeicherte Tempe-

ratur-Höchstwert. Gleichzeitig erscheint rechts in 

der Anzeige ein kleines «

M

» für Memory. Nach wei-

teren 3 Sekunden erlischt dieser Wert wieder und 

das Thermometer schaltet sich von selbst aus.

REINIGUNG UND DESINFEKTION

Das Thermometer ist garantiert wasserdicht 

und darf daher zur Reinigung problemlos in 

Wasser oder Desinfektionslösungen einge-

taucht werden. Wischen Sie es danach bitte mit 

einem feuchten Tuch ab und verwenden Sie zur 

Desinfektion das nachfolgend aufgeführte 

Desinfektionsmittel: 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

•   Follow instructions for use. This 

document provides important product ope-

ration and safety information regarding this 

device. Please read this document thoroughly 

before using the device and keep for future 

reference. 

•   Do not use this device if you think it is dama-

ged or notice anything unusual.

•   The thermometer is exclusively for measure-

ment of the animal body temperature.

•   The minimum measurement time until the 

signalling tone [beep] must be maintained 

without exception!

•   Ensure that children do not use this device 

unsupervised; some parts are small enough to 

be swallowed.

• Do not use this device close to strong electroma-

gnetic fields such as mobile telephones or radio 

installations. Keep a minimum distance of 3.3 m 

from such devices when using this device.

•  Protect the thermometer from hitting and striking!

•  Avoid ambient temperatures above 60 °C. 

NEVER boil the thermometer!

•  Use only the commercial disinfectants listed in 

the section «cleaning and disinfecting» to clean 

the thermometer. The thermometer must be 

intact when immersed in liquid disinfectant.

•  The manufacturer recommends verifying 

the accuracy by an authorised laboratory 

every 2 years.

 

WARNING:

 The measurement result 

given by this device is not a diagnosis! 

Do not rely on the measurement result 

only.

Batteries and electronic instruments must 

be disposed of in accordance with the 

locally applicable regulations, not with 

domestic waste.

TURNING ON THE THERMOMETER

To turn on the thermometer, push the ON/OFF 

button; a short signalling tone [beep] signals 

«thermometer ON». A display test is performed. 

All segments should be displayed. Then at 

an ambient tempe rature of less than 32 °C, 

«

- - -

» and a flashing «

°C

» appear at the upper 

right of the display. The thermometer is now 

ready for use.

FUNCTION TEST

Proper functioning of the thermometer is tested 

automatically each time it is turned on. If a mal-

function is detected (measu rement inaccuracy), 

this is indicated by «

ERR

» on the display, and a 

measurement becomes impossible. In this case, 

the thermometer must be replaced.

USING THE THERMOMETER

During a measurement, the current temperature 

is displayed continuously. The «

°C

» symbol  

flashes during this period of time. If the  

signal tone sounds (

beep-beep-beep-beep

  

10 times) and the «

°C

» is no longer flashing, this 

means that the measured increase in tempera-

ture is now less than 0.1 °C in 8 seconds and that 

the thermometer is ready for reading.

To prolong the life of the battery, turn the thermo-

meter off after use by press ing the operating  

button briefly. Otherwise the thermo meter will 

automatically turn off after about 10 minutes.

STORAGE OF MEASURED VALUES

If you hold the button down for more than 

3seconds when turning the thermometer on, the 

maximum temperature stored automatically at 

the last measurement will be displayed. At the 

same time, a small «

M

» for memory will appear 

at the right of the display. After 3 more seconds, 

this value will disappear and the thermometer 

will automatically turn off.

CLEANING AND DISINFECTING

The thermometer is 100 % waterproof and may 

be immersed in water or disinfectant solution 

for cleaning with no problem. Then wipe it off 

with a moist towel. Please use the following 

disinfectant for disinfecting, following the 

manu facturer’s  instructions:

IMPORTANTI MISURE PRECAUZIONALI

•  Seguire le istruzioni per l’uso. Questo 

manuale contiene informa-zioni importanti sul 

funzionamento e la sicurezza di questo disposi-

tivo. Si prega di leggere attentamente le istruzi-

oni per l’uso prima di utilizzare il dispositivo e di 

conservarle per ogni futura consultazione. 

•  Non utilizzare questo dispositivo se si ritiene 

che sia danneggiato o si notano anomalie.

•  Il termometro serve esclusivamente per la 

misurazione della temperatura corporea.

•  Il tempo di misurazione minimo va sempre ris-

pettato senza eccezioni anche dopo il beep!

•  Assicurarsi che i bambini non utilizzino il 

dispositivo senza la supervisione di un adulto. 

Alcune parti sono piccole e potrebbero essere 

ingerite.

•  Non usare il dispositivo vicino a forti campi 

elettromagnetici come telefoni cellulari o 

installazioni radio. Mantenere una distanza 

minima di 3,3 m da altri apparecchi quando si 

utilizza questo dispositivo.

•  Proteggere il termometro dagli urti. 

•  Evitare le temperature ambientali superiori ai 

60 °C: NON BOLLIRE il termometro!

•  Usare solo i disinfettanti elencati nella sezione 

«pulizia e disinfezione» per pulire il termo me-

tro. Il termometro deve essere intatto  quando 

lo si immerge nel liquido disinfettante. 

•  Il produttore raccomanda di verificare la 

precisione da un laboratorio autorizzato 

ogni 2 anni. 

 

ATTENZIONE: 

la misurazione ottenuta 

con questo dispositivo non rappresenta 

una diagnosi! Non fare affidamento solo 

sulla misurazione.

Le batterie e gli strumenti elettronici 

devono essere smaltiti in conformità alle 

disposizioni locali e non come i rifiuti 

domestici.

ACCENSIONE DEL TERMOMETRO

Per accendere il termometro, premere il tasto  

Acceso/Spento; un breve segnale acustico indica  

che il termometro è acceso. Viene auto matica men te  

eseguito un test del display. Tutte le icone devono 

apparire sul display. Quando la tem pe ra tura 

ambiente è minore di 32 °C compa rirà nel display 

«

- - -

» (Low temperatu ra troppo bassa per essere 

rilevata) e in alto a destra una «

°C

» lampeggiante. Il 

termometro è ora pronto all’uso.

AUTOTEST DI FUNZIONAMENTO

Il regolare funzionamento del termometro 

viene controllato ogni volta che si accende. Se 

nell’au totest di funzionamento viene individuata 

una disfunzione (inesattezza della misurazione), 

comparirà «

ERR

» sul display e non sarà possibi-

le procedere alla misurazione. In questo caso, il 

termometro deve essere sostituito. 

ISTRUZIONI PER L’USO 

Durante la misurazione, la temperatura viene 

visualizzata sul display in modo continuo e il sim-

bolo «

°C

» lampeggia. Quando l’incremento della 

temperatura è inferiore a 0.1 °C ogni 8 secondi 

il segnalatore acustico (bip-bip-bip per 10 volte) 

avviserà che la misurazione della temperatura 

è terminata, il simbolo «

°C

» cessera’ di lampeg-

giare ed il termometro sarà pronto per la lettura 

della temperatura corporea. Per prolungare la 

durata della batteria, spegnere il termometro 

dopo l’uso premendo brevemente il tasto di 

accensione e spegnimento. Il termometro, si 

spegnerà automaticamente dopo circa 10 minuti.

REGISTRAZIONE DEI VALORI MISURATI

Se si tiene premuto il tasto per più di tre secondi 

quando si accende il termometro comparirà 

automaticamente sul display la temperatura 

registrata durante l’ultima misurazione e una 

piccola «

M

» indicherà che la lettura è di un dato 

in memoria. Dopo 3 secondi questo valore sparirà 

e il termometro si spegnerà automaticamente. 

PULIZIA E DISINFEZIONE 

Il termometro è al 100 % impermeabile e può 

essere immerso in acqua o in soluzione disin-

fettante per pulirlo senza problemi. Asciugarlo 

con un panno morbido. Si consiglia per la 

disinfezione uno dei seguenti prodotti seguendo 

scrupolosamente le istruzioni del produttore:

DIGITAL VETERINARY THERMOMETER 

DIGITALES JUMBO LCD THERMOMETER

THERMOMETRE A ECRAN GEANT

TERMOMETRO JUMBO LCD DIGITALE

IB

 VT 1831 EN-DE-FR-IT 3020, Revision Date: 2020-06-10

Read the instructions carefully before using this device.

Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren.

Veuillez lire attentivement les instructions avant d›utiliser ce produit.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare questo dispositivo.

EN

DE

FR

IT

Reviews: