background image

25

Microlife BP A7 Touch BT

FR

2. Vous pouvez régler le mois en appuyant sur les boutons 

«+»

6

 ou «-»

7

. Pressez Entrée (Enter) 

1

 pour confirmer 

puis régler le jour de la même façon.

3. Veuillez suivre les instructions ci-dessus pour régler le jour, 

l'heure et les minutes.

4. Une fois que vous avez réglé les minutes et appuyé sur le 

bouton time, la date et l'heure sont programmées et l'heure 

s'affiche.

5. Pour changer la date et l'heure, pressez et maintenez la Date/

Time (Date/Heure)  pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que les 

chiffres de l'année commencent à clignoter. Vous pouvez alors 

saisir les nouvelles valeurs comme décrit ci-dessus.

Sélection du brassard correct

Microlife offre différentes tailles de brassard. Sélectionnez la taille 

qui correspond à la circonférence du haut du bras (mesurée en 

tendant le brassard autour du haut du bras dans la partie centrale).

Adressez-vous à votre Service Microlife local si le brassard 

AK

 

fourni ne convient pas.

Raccordez le brassard à l'appareil en enfichant le connecteur 

AL

 dans la prise 

4

 aussi loin que possible.

Choix de l'utilisateur

Cet appareil permet l'enregistrement des mesures pour 2 utilisa

-

teurs. De plus, il y a un mode «invité» pour lequel les résultats ne 

sont pas stockés.

Avant chaque mesure

, choisir l'indicateur d'utilisateur 

BM

 

souhaité: User 1, user 2 ou mode invité.

Appuyer tout en maintenant l'indicateur utilisateur 

BM

 pendant 

2 secondes jusqu'à ce que le symbole clignote. Puis sélec

-

tionner l'utilisateur 1, 2 ou «invité» en pressant sur l'indicateur 

utilisateur à chaque fois. Attendre 2-3 secondes pour confirmer 

la sélection.

Sélection du mode standard ou AFIB/MAM

Avant chaque mesure, sélectionnez le mode standard (mesure 

unique) ou AFIB/MAM (mesure triple automatique). En mode 

AFIB/MAM, 3 mesures sont automatiquement prises successive

-

ment et le résultat est ensuite automatiquement analysé et affiché. 

Comme la pression artérielle est une valeur fluctuante, les résul

-

tats obtenus de cette façon sont plus fiables que lors d'une mesure 

unique.

Quand vous sélectionnez le mode 3 mesures, le symbole MAM 

BN

 apparaît à l'écran.

La partie droite inférieure de l'écran signale le numéro des 3 

mesures réalisées au moyen des chiffres 1, 2 et 3.

Il y a une pause de 15 secondes entre les mesures. Un compte 

à rebours indique le temps restant.

Les résultats individuels ne s'affichent pas. Votre tension 

n'apparaîtra sur l'écran qu'après la réalisation des 3 mesures.

N'enlevez pas le brassard entre les mesures.

Si l'appareil juge l'une des mesures de la série non plausible, il 

en effectuera une quatrième.

3. Pré-requis pour une mesure fiable

Évitez d'effectuer des efforts physiques, de manger ou de 

fumer directement avant la prise de tension.

Asseyez-vous sur une chaise à dossier et détendez-vous 

pendant 5 minutes. Gardez les pieds à plat sur le sol et ne 

croisez pas les jambes.

Prenez toujours la tension sur le même bras

 (normalement 

à gauche). Il est recommandé que les médecins prennent, lors 

de la première visite, des mesures aux deux bras afin de définir 

le bras de référence. Le bras avec la plus haute tension arté

-

rielle doit être mesuré.

Enlevez les vêtements serrés du haut du bras. Pour éviter 

une constriction, n'enroulez pas les manches en les remontant 

- elles n'interfèrent pas avec le brassard quand elles restent 

à plat.

Taille du 

brassard

pour la circonférence du haut du bras

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

Utilisez exclusivement des brassards Microlife.

La première personne à utiliser l'appareil devrait choisir util

-

isateur 1.

La détection de la FA est active uniquement en mode 

AFIB/MAM.

Summary of Contents for BPA7 Touch BT

Page 1: ...ndenza dell arteria del braccio Platzieren Sie die Arterienmarkierung auf der Manschette über Ihrer Arterie Manşonun üzerindeki arter işaretinini kolunuzun üzerindeki artere denk getiriniz Coloque a marca existente na braçadeira sobre a artéria do braço Plaats de manchet met arteriemarkering op uw arterie Τοποθετήστε την ένδειξη αρτηρίας που βρίσκεται στην περιχειρίδα πάνω από την αρτηρία σας Posi...

Page 2: ...do consommer des produits contenant de la caféine pendant environ 30 minutes Evitare di mangiare fare il bagno fumare o bere caffè almeno 30 min Vermeiden Sie essen baden rauchen oder Koffein ca 30 min Yeme içme duş alma sigarak içme ve kefeinden uzak durunuz yaklaşık 30 dak Evite comer tomar banho fumar ou ingerir cafeína cerca de 30 min Vermijd eten baden roken of het nuttigen van caffeine ca 30...

Page 3: ... Fibrillation Indicator AFIB BM User indicator BN AFIB MAM Mode BO AFIB MAM Interval time BP Traffic light indicator BQ Date Time BR Pulse indicator BS Active Bluetooth Read the important information in these instructions for use before using this device Follow the instructions for use for your safety and keep it for future reference Type BF applied part Keep dry Manufacturer Batteries and electro...

Page 4: ...to give you the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com where you will find a wealth of invaluable infor mation on our products Stay healthy Microlife AG This device uses the same measuring technology as the award winning BP 3BTO A model tested according to the British and Irish Hypertension Society BIHS protocol 1 Kearley K Selwood M V...

Page 5: ... first time Inserting the batteries After you have unpacked your device first insert the batteries The battery compartment AT is on the bottom of the device Insert the batteries 4 x 1 5 V size AAA thereby observing the indicated polarity Setting the date and time 1 Afterthe new batteries are fitted the year number flashes in the display You can set the year by pressing either the 6 or the 7 button...

Page 6: ... measurements If one of the individual measurements was questionable a fourth one is automatically taken 3 Checklist for taking a reliable measurement Avoid activity eating or smoking immediately before the measurement Sit down on a back supported chair and relax for 5 minutes Keep your feet flat on the floor and do not cross your legs Always measure on the same arm normally left It is recom mende...

Page 7: ...y The display shows an average value Pressing the M button again displays the previous value Pressing the M button repeatedly enables you to move from one stored value to another Memory full Clearing all values Make sure the correct user is activated 1 Firstly unlock the device 3 then select either 1 or 2 with the user indicator BM 2 Hold down the M button AO until CL appears and then release the ...

Page 8: ...rsonal computer PC running the Microlife Blood Pressure Analyzer BPA soft ware The memory data can be transferred to the PC by connecting the monitor via a cable If no download voucher and cable is included download the BPA software from www microlife com software and use a Micro USB cable 10 Error Messages If an error occurs during the measurement the measurement is interrupted and an error messa...

Page 9: ...enceofsignificant cardiacarrhythmia during measurement may interfere with blood pressure measurement and affect the reliability of blood pressure readings Consult with your doctor about whether the device is suitable for use in this case Err 2 BK Error signal During the measurement error signals were detected by the cuff caused for instance by movement or muscle tension Repeat the measurement keep...

Page 10: ...ation if taking measurements continuously or for an extended period of time Prolonged exposure to cuff pressure will reduce peripheral perfusion and may lead to injury Avoid situations of extended cuff pressurization beyond normal measurements In the case of abnormally long pressurization abort the measurement or loose the cuff to depressurize the cuff Do not use this device in oxygen rich environ...

Page 11: ...g items are excluded from the guarantee Transport costs and risks of transport Damage caused by incorrect application or non compliance with the instructions for use Damage caused by leaking batteries Damage caused by accident or misuse Packaging storage material and instructions for use Regular checks and maintenance calibration Accessories and wearing parts Batteries power adapter optional The c...

Page 12: ...uracy within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Communication Bluetooth 4 0 Compatibility iOS iOS 10 0 or newer Android Android Android OS 5 or newer Voltage source 4 x 1 5 V alkaline batteries size AAA Mains adapter DC 6V 600 mA optional Battery lifetime approx 400 measurements using new batteries IP Class IP 20 Reference to standards EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 6060...

Page 13: ... Indicador de comprobación del manguito BK Indicador de movimiento del brazo BL Indicador de la fibrilación auricular AFIB BM Indicador de usuario BN Modo AFIB MAM BO Tiempo de intervalo AFIB MAM BP Indicador de semáforo BQ Fecha Hora BR Indicador del pulso BS Bluetooth activo Antes de utilizar el dispositivo lea estas instrucciones de uso ya que contienen información importante Siga las instruc c...

Page 14: ...om donde encontrará información útil sobre nuestros productos Cuide su salud con Microlife AG Este dispositivo usa la misma tecnología de medición que el premiado modelo BP 3BTO A probado de acuerdo con el proto colo de la Sociedad Británica e Irlandesa de Hipertensión BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in pr...

Page 15: ...dente cerebrovascular Conocersu presión arterial y sabersi tieneFA es el primer paso en la prevención proactiva del accidente cerebro vascular Para más información visite nuestra web www microlife com afib 2 Uso del dispositivo por primera vez Colocar las baterías Después de desembalar el dispositivo en primer lugar inserte las baterías El compartimento de las baterías AT está en la parte infe rio...

Page 16: ...ucesión y la el resultado se analiza automáticamente y se muestra Debido a que la presión arterial fluctúa constantemente un resultado obte nido de esta manera es más confiable que cuando se realiza una única medición Cando seleccione las 3 mediciones el símbolo AFIB MAM BN aparecerá en la pantalla En la parte inferior izquierda de la pantalla aparecen 1 2 o 3 para indicar cuálde las 3 mediciones ...

Page 17: ...ectura aparezca en la pantalla mantenga pulsado el botón START STOP 1 hasta que M AO parpadee Confirme que desea borrar la lectura pulsando el botón M AO Cómo he de evaluar mi presión arterial El indicador LED de semáforo en el lado izquierdo de la pantalla AP indica dentro de qué rango se encuentra la presión arterial medida El valor está dentro del óptimo verde elevado amarillo o rango alto rojo...

Page 18: ...nte Este dispositivo se puede hacer funcionar utilizando el adaptador de corriente de Microlife DC 6V 600 mA 1 Inserte el cable del adaptador en el enchufe para el adaptador de corriente 9 situado en el dispositivo Asegúrese de que no exceder la capacidad máxima de 99 memorias de almacenamiento por usuario Cuando la memoria está llena el valor más antiguo es reempla zado por el valor número 100 Lo...

Page 19: ...ado débiles Vuelva a colocar el manguito y repita la medición Err 2 BK Señal de error Durante la medición se han detectado señales de error por el manguito causadas por ejemplo por el movi miento o la contracción de un músculo Repita la medición manteniendo el brazo quieto Err 3 BT Presión anormal de brazalete No se puede generar una presión adecuada en el manguito Se puede haber producido una fug...

Page 20: ... arterial y afectar a la fiabilidad de los resultados Consulte a su médico si puede utilizar el dispositivo en este caso El dispositivo mide la presión arterial mediante un manguito de presión Si el miembro donde se va a tomar la presión presenta una lesión por ejemplo heridas abiertas alteraciones o está sometido a tratamiento por ejemplo con una vía intravenosa que desaconsejen el contacto de su...

Page 21: ... se evita podría ocasionar lesiones leves o moderadas al usuario o paciente o bien daños al dispositivo u otros objetos El dispositivo está destinado únicamente a la toma de la presión sanguínea en el brazo No mida la presión arterial en otros sitios porque la lectura no sería precisa Una vez realizada la medición afloje el manguito y espere 5 minutos a que se restablezca la perfusión del brazo an...

Page 22: ...ponerseencontactocon su servicio local Microlife a través de nuestro sitio web www microlife com support La compensación se limita al valor del producto La garantía se otorgará si el producto completo se devuelve con la factura original La reparación o el reemplazo dentro de la garantía no prolonga ni renueva el período de garantía Los reclamos y dere chos legales de los consumidores no están limi...

Page 23: ...logotipos son marcas registradas propiedad deBluetoothSIG Inc y cualquieruso dedichas marcas por parte de Microlife Corp es bajo licencia Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños Referencia a los estándares EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Vida útil esperada Dispositivo 5 años o 10000 mediciones lo que ocurra primero Accesorios 2 años o 5000 ...

Page 24: ...B MAM BO Intervalle de temps AFIB MAM BP Indicateur de classification de mesure BQ Date Heure BR Indicateur de pouls BS Bluetooth actif Lisez attentivement les informations impor tantes contenues dans le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Pour votre sécurité suivez le mode d emploi et conservez le pour toute consultation ultérieure Partie appliquée du type BF A conserver dans un endroit s...

Page 25: ... désirez commander des pièces détachées veuillez contacter votre Service Clients Microlife local Adressez vous à votre revendeur ou à la pharmacie où vous avez acheté l appareil pour avoir les coordonnées du représentant Microlife de votre pays Vous pouvez aussi visiter notre site Internet à l adresse www micro life com où vous trouverez de nombreuses et précieuses informa tions sur nos produits R...

Page 26: ...ler Un diagnostic précoce de la FA suivi d un traitement adéquat peut réduireconsidérablement le risqued AVC Connaîtrevotretension artérielle et savoir si vous souffrez de FA est la première étape d une prévention proactive des AVC Pour plus d information merci de visiter notre site www microlife com afib 2 Première mise en service de l appareil Insertion des piles Après avoir déballé votre appare...

Page 27: ... AFIB MAM mesure triple automatique En mode AFIB MAM 3 mesures sont automatiquement prises successive ment et le résultat est ensuite automatiquement analysé et affiché Comme la pression artérielle est une valeur fluctuante les résul tats obtenus de cettefaçon sont plus fiables que lors d unemesure unique Quand vous sélectionnez le mode 3 mesures le symbole MAM BN apparaît à l écran La partie droi...

Page 28: ...ésultat apparaît à l écran appuyer et maintenir le bouton marche arrêt 1 jusqu à ce que M AO clignote Confirmer pour supprimer la mesure en appuyant sur le bouton M AO Comment puis je évaluer ma tension L échelle tricolore à gauche de l écran AP indique la plage de la tension artérielle mesurée La valeur est comprise soit dans la plage optimale vert élevée jaune ou haute rouge Les plages correspon...

Page 29: ...iles rechargeables 7 Utilisation d un adaptateur secteur Vous pouvez faire marcher cet appareil à l aide d un adaptateur secteur Microlife DC 6V 600 mA Veuillez noter que la capacité d enregistrement est de 99 mémoires par utilisateur et ne peut aller au delà Une fois que la mémoire est pleine le résultat le plus ancien sera remplacé par la nouvelle 100 mesure Les valeurs doivent être évaluées par...

Page 30: ...noter BS Erreur Description Cause s possible s et solution Err 1 Signal trop faible Les signaux de pulsation sur le bras sard sont trop faibles Repositionnez le brassard et répétez la mesure Err 2 BK Signal incor rect Pendant la mesure des signaux incor rects ont été détectés par le brassard suite à des mouvements du bras ou à un effort musculaire Répétez la mesure sans bouger votre bras Err 3 BT ...

Page 31: ...mbre utilisé pour la mesure présente une blessure par ex une plaie ouverte ou si le patient souffre d une maladie ou est sous traitement par ex une perfusion intraveineuse empêchant tout contact de surface ou toute pressurisation n utilisez pas l appareil afin d éviter toute aggra vation de la blessure ou de la maladie Les mouvements du patient pendant la mesure peuvent inter férer avec le process...

Page 32: ...u du haut du bras Ne l utilisez pas sur d autres parties du corps car la mesure ne refléterait pas votre tension artérielle avec précision Une fois la mesure terminée et avant de procéder à une autre mesure desserrez le brassard et reposez vous pendant plus de 5 minutes pour rétablir la perfusion du membre N utilisez pas cet appareil simultanément avec d autres appa reils électro médicaux Cela pou...

Page 33: ... ou le SAV Microlife Vous pouvez également nous joindre via notre site Internet www microlife com support L indemnisation est limitée à la valeur du produit La garantie peut être accordée que sile produit est retourné complet avec la facture d origine La réparation ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle la période de garantie Les prétentions légales et droits des consommateu...

Page 34: ...uetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Microlife Corp est sous licence Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs Classe IP IP 20 Référence aux normes EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Durée de fonctionnement Appareil 5 ans ou 10000 mesures selon la première éventualité Accessoires 2 ans ou 5000 mesures selon la prem...

Page 35: ...lo di carica delle batterie BT Indicatore di funzionamento del bracciale BK Indicatore di movimento del braccio BL Indicatore AFIB per la rilevazione della Fibrillazione Atriale BM Indicatore utente BN Modalità AFIB MAM BO Intervallo di tempo AFIB MAM BP Classificatore della pressione arteriosa BQ Data ora BR Indicatore di pulsazioni BS Bluetooth attivo Prima di utilizzare il dispositivo leggere l...

Page 36: ...sime informazioni utili sui nostri prodotti Rimanete in salute Microlife AG Questo dispositivo usa la stessa tecnologia di misurazione del modello BP 3BTO A premiato per la sua precisione e testato in base al protocollo della British and Irish Hypertension Society BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary...

Page 37: ...pria pressione arteriosa e sapere se si ha la Fibril lazione Atriale sono il primo passo verso una prevenzione proat tiva dell ICTUS Per maggiori informazioni visita il sito www microlife com afib 2 Utilizzo del dispositivo per la prima volta Inserimento delle batterie Dopoaverestrattoil dispositivodall imballaggioinserire lebatterie Il vano batterie AT si trova sul fondo del dispositivo Inserire ...

Page 38: ...questa modalità èpiù affidabile di quello di una singola misurazione Quando viene selezionata la modalità delle 3 misurazioni il simbolo MAM BN appare sul display La sezione in basso a destra del display visualizza 1 2 o 3 per indicare quale delle 3 misurazioni è in corso C è una pausa di 15 secondi tra una misurazione e l altra Un conto alla rovescia indica il tempo rimanente I risultati individu...

Page 39: ...o a quando lampeggerà il simbolo M AO Confermare la cancellazione della misurazione premendo il tasto M AO Come valutare la propria pressione arteriosa Un semaforo a LED posto sulla sinistra del display AP classifica il valore misurato Il valore potrà essere ottimale verde elevato giallo o pericolosamente alto rosso La classificazione è conforme alle linee guida internazionali ESH ESC JSH Dati in ...

Page 40: ...con il trasformatore Microlife DC 6V 600 mA 1 Inserire il cavo del trasformatore nella presa prevista 9 del misuratore di pressione 2 Inserire la spina del trasformatore nella presa a muro Quando è collegato il trasformatore le batterie non vengono consumate Fare attenzione a non superare la capacità massima di memorizzazione che è di 99 misurazioni per utente Quando le 99 memorie sono piene la mi...

Page 41: ...e causa e rimedio Err 1 Segnale troppo debole Le pulsazioni rilevate dal bracciale sono troppo deboli Riposizionare il bracciale e ripetere la misurazione Err 2 BK Segnale di errore Durante la misurazione sono stati rile vati segnali di errore dal bracciale causati probabilmente da movimento o tensione muscolare Ripetere la misu razione tenendo fermo il braccio Err 3 BT Pressione anomala nel bracc...

Page 42: ...alterare i risultati Evitare di eseguire misurazioni su pazienti affetti da disturbi malattie soggetti a condizioni ambientali che portano a movi menti incontrollabili per esempio tremore o brividi e incapaci di comunicare chiaramente per esempio bambini e pazienti privi di conoscenza Per determinare la pressione arteriosa il dispositivo utilizza il metodo oscillometrico Ilbraccio sottoposto amisu...

Page 43: ...l malfunzionamento del dispositivo e imprecisioni nella misurazione Utilizzare e conservare il dispositivo il bracciale e le sue parti alle condizioni di temperatura e umidità indicate nelle Speci fiche tecniche L uso e la conservazione del dispositivo del bracciale e delle sue parti in condizioni al di fuori degli intervalli indicati nelle Specifiche tecniche potrebbero causare il malfunzionament...

Page 44: ...tti medicali 93 42 EEC Con riserva di apportare modifiche tecniche Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà dellaBluetooth SIG Inc e l uso di tali marchi è concesso in licenza alla Microlife Corp Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Condizioni di esercizio 10 40 C 50 104 F 15 90 umidità relativa massima Condizioni di stoccaggio 20 55 C...

Page 45: ...sschlag AS Batterieanzeige BT Manschettenprüf Indikator BK Armbewegungs Indikator BL AFIB Anzeige BM Benutzeranzeige BN AFIB MAM Modus BO AFIB MAM Wartezeit BP Ampel Indikator BQ Datum Uhrzeit BR Puls Indikator BS Bluetooth aktiv Bitte lesen Sie die wichtigen Informationen in dieser Gebrauchsanweisung bevor Sie das Gerät benutzen Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung zu Ihrer Sicherheit und bewahren...

Page 46: ...rodukten finden Sie auch im Internet unter www microlife com Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit Microlife AG Dieses Gerät verwendet die gleiche Messtechnologie wie das nach dem Protokoll der Britischen und Irischen Hochdruck Gesell schaft BIHS inLondon mitbester AuszeichnunggetesteteModell BP 3BTO A 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests ...

Page 47: ...as Risiko eines Schlaganfalls signifikant reduzieren Der erste proaktive Schritt gegen Schlagan fall ist wenn Sie Ihren Blutdruck kennen und wissen ob Sie an VHF leiden Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite www microlife com afib 2 Erste Inbetriebnahme des Geräts Einlegen der Batterien Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben legen Sie die Batte rien ein Das Batteriefach AT be...

Page 48: ...l Modus Einzelmes sung oder den AFIB MAM Modus Dreifachmessung Im AFIB MAM Modus werden automatisch 3 Messungen nacheinander durchgeführt das Ergebnis aus allen durchgeführten Messungen automatisch analysiert und abschliessend angezeigt Da der Blut druck ständig schwankt ist ein so ermitteltes Ergebnis zuverläs siger als eine Einzelmessung Wenn Sie die Dreifach Messung auswählen erscheint das MAM ...

Page 49: ...ssung vom Gerät 9 Schalten Sie das Gerät aus Auto Aus nach ca 1 Min Ein Messergebnis nicht speichern Sobald das Resultat auf dem Display erscheint drücken und halten Sie die START STOPP Taste 1 bis M AO blinkt Bestä tigen Sie den Löschvorgang indem Sie die M Taste AO drücken Wie beurteile ich meinen Blutdruck Die LED Ampelanzeige am linken Displayrand AP zeigt auf den Bereich in dem Ihr gemessener...

Page 50: ...mulatoren Sie können dieses Gerät auch mit wiederaufladbaren Batterien betreiben 7 Verwendung eines Netzadapters Sie können dieses Gerät mit dem Microlife Netzadapter DC 6V 600 mA betreiben Achten Sie darauf dass die maximale Speicherkapazität von 99 Werten pro Benutzer nicht überschritten wird Wenn der Speicher voll ist wird der älteste Wert automatisch mit dem 100 Wert überschrieben Die Werte so...

Page 51: ...ie Pulssignale an der Manschette sind zu schwach Legen Sie die Manschette erneut an und wieder holen die Messung Err 2 BK Störsignal Während der Messung wurden Stör signale an der Manschette festge stellt z B durch Bewegen oder Muskelanspannung Halten Sie den Arm ruhig und wiederholen Sie die Messung Err 3 BT Abnormaler Manschetten druck Der Manschettendruck kann nicht ausreichend aufgebaut werden...

Page 52: ...törungen während der Messung kann die Blutdruckmessung stören und die Zuverlässigkeit der Blutdruckmesswerte beeinträchtigen Sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber ob das Gerät in diesem Fall verwendet werden kann Das Gerät misst den Blutdruck mit einer Druckmanschette Wenn die zu messende Extremität Verletzungen aufweist z B offene Wunden oder Behandlungen ausgesetzt ist z B intra venöse Infusionen ...

Page 53: ...en Verschluckens von Kleinteilen und des Strangulierens mit Kabeln und Schläuchen des Geräts und des Zubehörs Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin die wenn sie nicht vermeiden wird zu leichten oder mittelschweren Verlet zungen des Benutzers oder Patienten oder zu Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen führen kann Das Gerät ist nur für die Blutdruckmessung am Oberarm vorge seh...

Page 54: ...und Wartung Kalibrierung Zubehör und Verschleissteile Batterien Netzteil optional Für die Manschette gilt eine Funktionsgarantie Blasendichtheit von 2 Jahren Sollte ein Garantiefall eintreten wenden Sie sich bitte an den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Microlife Service Sie können Ihren lokalen Microlife Service über unsere Website kontaktieren www microlife com sup...

Page 55: ...delsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Kompatibilität iOS iOS 10 0 oder neuer Android Android Android OS 5 oder neuer Spannungsquelle 4 x 1 5 V Alkaline Batterien Grösse AAA Netzadapter DC 6V 600 mA optional Batterie Lebensdauer ca 400 Messungen mit neuen Batterien IP Klasse IP 20 Verweis auf Normen EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Durchschnittli...

Page 56: ...AO M Düğme Bellek AP Büyük Tansiyon Değeri AQ Küçük Tansiyon Değeri AR Nabız Sayısı AS Pil Göstergesi BT Kaf Onay Göstergesi BK Kol Hareketi Göstergesi BL Atrial Fibrilasyon Göstergesi AFIB BM Kullanıcı Göstergesi BN AFIB MAM modunun BO AFIB MAM Zaman Aralığı BP Trafik Işığı Göstergesi BQ Tarih Saat BR Nabız Göstergesi BS Aktif Bluetooth Bu cihazı kullanmadan önce kullanım tali matlarındaki önemli...

Page 57: ...lıkla kalın Microlife AG Bu aygıt İngiliz Hipertansiyon Cemiyeti British and Irish Hyper tension Society BIHS protokolüne uygun olarak test edilen ödül sahibi BP 3BTO A modeli ile aynı ölçüm teknolojisine sahiptir 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ...

Page 58: ...ların gösterildiği gibi doğru konumda bulunmasına dikkat edin Tarih ve saatin ayarlanması 1 Yeni piller takılınca yıl sayısı ekranda yanıp söner Ayarlamak için 6 veya 7 düğmesine basın Onayladıktan sonra ayı ayarlayın Enter 1 basın 2 6 veya 7 düğmelerine basarak ayı ayarlayın Enter 1 asarak onaylayın ve daha sonra günü ayarlayın 3 Günü saati ve dakikayı ayarlamak için lütfen yukarıdaki tali matlar...

Page 59: ...a içmeyin Sırt destekli bir sandalyeye oturun ve 5 dakika süre ile bekleyin Ayaklarınızı yerde düz bir şekilde konumlandırın ayak ayak üstüne atmayınız Her zaman aynı koldan ölçüm yapın normalde sol kol Doktorlara hastaların ilk ziyaretlerinde gelecekte hangi koldan ölçüm almaları gerektiğini belirlemek için genellikle iki koldan birdenölçüm almalarıtavsiye edilir Yüksek kanbasıncınıveren kol seçi...

Page 60: ...hazın kilidini açın 3 ve kullanıcı 1 veya 2 yi ile kullanıcı göstergesi BM seçin 2 M düğmesine AO ekranda CL ibaresi görünene kadar basılı tutun ve göründüğünde düğmeye basmayı bırakın 3 CL ibaresi yanıp sönerken M düğmesine basın Böylelikle seçili kullanıcının tüm verileri kalıcı olarak silinmiş olur 6 Pil Göstergesi ve Pil değişimi Piller neredeyse bitmiş Piller yaklaşık olarak oranında kullanıl...

Page 61: ...m software adresinden indirin ve bir Micro USB kablosu kullanın 10 Hata İletileri Ölçüm sırasında hata meydana gelirse ölçüm işlemidurdurulurve bir hata iletisi örneğin Err 3 görüntülenir Tarih ve saatin sıfırlanması gerekmesine karşın bellek tüm değerleri korur bu nedenle piller değiştirildikten sonra yıl sayısı otomatik olarak yanıp söner Lütfen 4 adet yeni ve uzun ömürlü 1 5V AAA alkalin pili k...

Page 62: ... rinin güvenirliğini etkileyebilir Cihazın bu durumlarda kullanıl maya uygun olup olmadığını doktorunuza sorun Cihaz kan basıncını bir basınçlı kaf kullanarak ölçer Ölçüm yapılan kolda kolu yüzey temasına veya basınçlandırmaya uygunsuz hale getirebilen yaralanmalar varsa örneğin açık yaralar varsa veya bir rahatsızlık varsa veya bir tedavi uygula nıyorsa örneğin intravenöz damla yaralanmaların vey...

Page 63: ...n Anormal şekilde uzun basınçlandırma halinde ölçümü durdurun ve kafın basıncını boşaltmak için kafı gevşetin Bu cihazı oksijen bakımından zengin ortamlarda veya alevlenir gazların yakınında kullanmayın Cihaz suya dirençli veya su geçirmez değildir Cihazı suya veya başka sıvılara daldırmayın veya suyun veya başka sıvıların cihaza sıçramasına izin vermeyin Kullanım veya saklama sırasında cihazda ak...

Page 64: ...çersiz kılar Aşağıdaki öğeler garanti kapsamı dışındadır Nakliye maliyetleri ve nakliye riskleri Yanlış uygulamadan veya kullanım talimatlarına uyulmama sından kaynaklanan hasar Sızdıran pillerden kaynaklanan hasar Kaza veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasar Ambalaj depolama malzemesi ve kullanım talimatları Düzenli kontroller ve bakım kalibrasyon Aksesuarlar ve aşınan parçalar Piller güç adapt...

Page 65: ...e marka isimleri kendisahiplerine aittir Bağlantı Bluetooth 4 0 Uygunluk iOS iOS 10 0 veya daha güncel Android Android Android OS 5 veya daha güncel Gerilim kaynağı 4 x 1 5 V alkalin piller boyut AAA Elektrik adaptörü DC 6V 600 mA isteğe bağlı Pil ömrü Yaklaşık 400 ölçüm Yeni pillerle IP sınıfı IP 20 İlgili standartlar EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Beklenen servis ömrü...

Page 66: ...or do movimento do braço BL Indicador de Fibrilhação Auricular AFIB BM Indicador do utilizador BN Modo AFIB MAM BO Intervalo de tempo AFIB MAM BP Indicador luminoso do nível da pressão arterial BQ Data Hora BR Indicador da pulsação BS Bluetooth ativo Leia as informações importantes contidas nestas instruções de utilização antes de utilizar este dispositivo Para sua segu rança siga as instruções de...

Page 67: ...produtos Microlife Mantenha se saudável Microlife AG Este dispositivo utiliza a mesma tecnologia de medição utilizada no modelo BP 3BTO A já premiado sendo um modelo testado em conformidade com o protocolo BIHS British and Irish Hyper tension Society 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic ...

Page 68: ... proativo para a prevenção de acidente vascular cerebral AVC Para informações adicionais visite o site www microlife com afib 2 Utilizar o dispositivo pela primeira vez Inserir as pilhas Após ter desempacotado o dispositivo comece por inserir as pilhas O compartimento das pilhas AT está localizado na parte inferior do dispositivo Insira as pilhas 4 x 1 5 V pilhas tamanho AAA e respeite a polaridad...

Page 69: ...ca Em modo AFIB MAM são automaticamente efetuadas 3 medições sucessivas e os resultados são depois automaticamente anali sados e apresentados Visto que a pressão arterial varia constan temente um resultado obtido desta forma é mais fidedigno do que quando é efetuada uma medição simples Quando escolhe as 3 medições o símbolo AFIB MAM BN aparece no mostrador No canto inferior direito do mostrador ap...

Page 70: ... visor mantenha a pressão no botão START STOP 1 até M AO começar a piscar Confirme a anulação da leitura premindo o botão M AO Como avaliar a minha pressão arterial O semáforo indicadorLED do lado esquerdodovisor APindica em que intervalo se enquadra a pressão arterial medida O valor encontra se entre o intervalo ideal verde elevado amarelo ou alto vermelho A classificação corresponde aos seguinte...

Page 71: ...com pilhas recarregáveis 7 Utilizar um adaptador Este aparelho pode funcionar com um adaptador da Microlife DC 6V 600 mA Assegure se de que não ultrapassa as 99 memórias por utilizador Quando as 99 memórias estão cheias o valor mais antigo é automaticamente substituído pelo valor da 100 medição Os valores deverão ser analisados por um médicoantes de seratingidaacapacidadedamemória caso contrário o...

Page 72: ...ãonabraçadeirasão demasiado fracos Coloque novamente a braçadeira e repita a medição Err 2 BK Sinal de erro Durante a medição a braçadeira detectou sinais de erro causados por exemplo por movimentos ou pela contração dos músculos Repita a medição mantendo o braço imóvel Err 3 BT Pressão anormal da braçadeira Não é possível introduzir pressão sufici ente na braçadeira Poderá ter ocorrido umafuga Ve...

Page 73: ...as da tensão arterial Consulte o seu médico para saber se o dispositivo é adequado para utilização neste caso O dispositivo mede a tensão arterial utilizando uma braçadeira pressurizada Se o membro para medição sofrer de lesões por exemplo feridas abertas condições ou tratamentos por exemplo via intravenosa que o tornem inadequado para contacto com a superfície ou pressurização não utilize o dispo...

Page 74: ...vo destina se apenas a medir a tensão arterial no superior do braço Não meça outras áreas porque a leitura não reflete a sua tensão arterial com precisão Após a conclusão de uma medição liberte a braçadeira e descanse durante mais de 5 minutos para restaurar a perfusão do membro antes de efetuar outra medição Não utilize este dispositivo em simultâneo com outro equipa mento médico elétrico Istopod...

Page 75: ... Marca Microlife Pode contatar o seu serviço Microlife Pode contatar o representante Microlifelocal através do nosso site www microlife com support Compensação é limitada ao valor do produto A garantia será limi tada se o produto estiver completo e devolvido com a fatura original de compra Troca dentro do período de garantia não prolonga ou renova o período de garantia As reinvindicações legais e ...

Page 76: ...nc e qualquer uso de tais marcas pela Microlife Corp está sob licença Outros nomes e marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários Duração da pilha aproximadamente 400 medições usando pilhas novas Classe IP IP 20 Normas de referência EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Duração expectável de utilização Dispositivo 5 anos ou 5 medições consoante o que ocorrer ...

Page 77: ... geheugen AP Systolische waarde AQ Diastolische waarde AR Hartslagfrequentie AS Batterijweergave BT Manchetcontrole indicator BK Armbeweging indicator BL Atriumfibrilleren detectie AFIB BM Gebruikersindicator BN AFIB MAM Mode BO AFIB MAM Intervaltijd BP Verkeerslichtweergave indicator BQ Datum tijd BR Hartslag BS Active Bluetooth Lees de belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing voordat u ...

Page 78: ...elfde meettechnologie als het geva lideerde model BP 3BTO A getest conform het British and Irish Hypertension Society BIHS protocol 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ Open 2014 4 e004565 2 Wiesel J Arbesfeld B Schech...

Page 79: ...et hierbij op de aangegeven polariteit Instellen van datum en tijd 1 Nadat de batterijen zijn geplaatst knippert het jaartal in het scherm U kunt het jaar instellen door op de 6 of de 7 knop Om te bevestigen en vervolgens de maand in te stellen druk op enter 1 2 Druk op de 6 of de 7 knop om de maand te selec teren Druk op enter 1 om te bevestigen en stel dan de dag in te selecteren 3 Volg de boven...

Page 80: ...ellen wordt weergegeven in het scherm De individuele resultaten worden niet weergegeven Uw bloed druk zal alleen worden getoond nadat alle 3 de metingen zijn verricht Verwijder de manchet niet tussen de metingen Als een van de afzonderlijke metingen twijfelachtig was dan wordt een vierde automatisch genomen 3 Stappenplan voor een betrouwbare bloeddruk meting Vermijd activiteit eten of roken vlak v...

Page 81: ...ijken van de opgeslagen waarden Schakel lock schakelaar 3 naar de unlock positie Selecteer gebruiker 1 of 2 met de tijdknop BM Druk dan kort op de M knop AO Het display laat dan het gemiddelde van de waarden zien Wederom op de M knop drukken toont de vorige waarde Door nogmaals opdeM knop tedrukken kunt udoor de meetresultaten heen bladeren Geheugen vol Wis alle waarden Controleer of u de juiste g...

Page 82: ... kan worden aangesloten op een personal computer PC door middel van de Microlife Blood Pressure Analyzer Software BPA en USB kabel Het geheugen kan dan worden uitgelezen Indien er geen download voucher of een kabel is meegeleverd kunt u een Micro USB kabel gebruiken en de BPA software via www microlife com software downloaden Om verwijdering te annuleren druk op de START STOP knop 1 wanneer CL kni...

Page 83: ...sing Err 1 Signaal te zwak De polsslag wordt onvoldoende doorgegevendoordemanchet Plaats de manchet opnieuw en herhaal de meting Err 2 BK Foutmelding Tijdens het meten zijn er fouten ontstaan door bijvoorbeeld een bewe ging of samentrekking van een spier Herhaal de meting terwijl u uw arm stil houdt Err 3 BT Abnormale manchet druk Een adequate druk kan niet in de manchet worden geproduceerd Er kan...

Page 84: ...ing Gebruik dit apparaat niet in een bewegend voertuig bijvoor beeld in een auto of vliegtuig Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die indien niet vermeden kan leiden tot de dood of ernstig letsel Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde gebruik dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door een...

Page 85: ...ng en stof Dit apparaat heeft 2 gebruikersinstellingen Zorg ervoor dat het tussen gebruikers wordt gereinigd en gedesinfecteerd om kruisbesmetting te voorkomen Stop met het gebruik van dit apparaat en de manchet en raad pleeg uw arts als u huidirritatie of ongemak ervaart Informatie over elektromagnetische compatibiliteit Dit apparaat voldoet aan EN 60601 1 2 2015 standaard elektro magnetische sto...

Page 86: ...en ieder ander gebruik van zulk soort merken door Microlife Corp Andere handelsmerkenenhandelsnamen behorentoeaande respectieve eigenaar Werkingscondities 10 40 C 50 104 F 15 90 maximale relatieve vochtigheid Bewaarcondities 20 55 C 4 131 F 15 90 maximale relatieve vochtigheid Gewicht 312 g inclusief batterijen Afmetingen 160 x 82 x 35 mm Afmetingen manchet van 17 52 cm Meetprocedure oscillometris...

Page 87: ...διαστήματος AFIB MAM BP Ένδειξη χρωματικής διαβάθμισης BQ Ημερομηνία ώρα BR Ένδειξη παλμών BS Ενεργό Bluetooth Διαβάστε τις σημαντικές πληροφορίες που περιλαμβάνονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή Ακολουθήστε τις οδηγίες για ασφαλή χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά Τύπος BF εφαρμοσμένο τμήμα Κρατήστε το στεγνό Κατασκευαστής Η απόρριψη των μπαταριών κ...

Page 88: ...ετε να παραγγείλετε κάποιο ανταλλακτικό εξάρτημα απευθυνθείτε στο τοπικό σας τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Microlife Ο πωλητής σας ή το φαρμακείο της περιοχής σας θα σας ενημερώ σουν σχετικά με την διεύθυνση του αντιπροσώπου Microlife στην χώρα σας Εναλλακτικά επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www microlife com όπου μπορείτε να βρείτε πολλές χρήσιμες πληροφορίες σχετικά ...

Page 89: ... διότι μπορεί να δώσει ψευδή αποτελέσματα και να προκαλέσει αναίτιο άγχος Εξάλλου τα νεότερα άτομα με AFIB έχουν ένα σχετικά χαμηλότερο κίνδυνο εμφάνισης εγκεφαλικού επεισοδίου σε σύγκριση με τους ηλικιω μένους Οι παράγοντες κινδύνου που μπορείτε να ελέγξετε Η έγκαιρη διάγνωση της Κολπικής Μαρμαρυγής AF που ακολουθείται από επαρκή θεραπεία μπορεί να μειώσει σημαντικά τον κίνδυνο εμφάνισης εγκεφαλι...

Page 90: ...οθήκευση αποτελεσμάτων για 2 μεμονωμένους χρήστες Επιπλέον υπάρχει και η λειτουργία επισκέπτη της οποίας τα αποτελέσματα δεν αποθηκεύονται Πριν κάθε μέτρηση ρυθμίστε τον δείκτη χρήστη BM για τον προβλεπόμενο χρήστη Χρήστης 1 χρήστης 2 ή λειτουργία επισκέπτη Πιέστε και κρατήστε πατημένο τον δείκτη χρήστη BM για περίπου2δευτερόλεπτα έως ότου το σύμβολοχρήστης αρχίζει να αναβοσβήνει Τώρα επιλέξτε τον...

Page 91: ...ε τη μέτρηση 4 Η περιχειρίδα θα φουσκώσει αυτόματα Χαλαρώστε μην κινήστε και μη σφίγγετε τους μύες του χεριού σας μέχρι να εμφανιστεί η τιμή της μέτρησης Αναπνέετε φυσιολογικά και μη μιλάτε 5 Όταν επιτευχθεί η σωστή πίεση το φούσκωμα σταματά και η πίεση μειώνεται σταδιακά Εάν η σωστή πίεση δεν επιτευχθεί το όργανο θα διοχετεύσει αυτόματα περισσότερο αέρα μέσα στην περιχειρίδα 6 Κατά τη μέτρηση η έ...

Page 92: ...αποφορτιστεί κατά τα περίπου το σύμβολο της μπαταρίας AS αναβοσβήνει μόλις το όργανο ενεργο ποιείται εμφανίζεται μια μπαταρία φορτισμένη κατά το ήμισυ Παρ ότι το όργανο συνεχίζει να μετρά με αξιοπιστία πρέπει να αγοράσετε καινούργιες μπαταρίες Μπαταρίες αποφορτισμένες αντικατάσταση Όταν οι μπαταρίες αποφορτιστούν εντελώς το σύμβολο της μπαταρίας AS αναβοσβήνει μόλις το όργανο ενεργοποιείται εμφανί...

Page 93: ...οιείτε τις μπαταρίες μετά το πέρας της ημερομηνίας λήξης τους Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το όργανο για μεγάλο χρονικό διάστημα Χρησιμοποιείτε μόνοεπαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου NiMH Εάν εμφανιστεί το σύμβολο της μπαταρίας αποφορτισμένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες και να τις επαναφορτίζετε Δεν πρέπει να παραμένουν μέσα στο όργανο διότι ενδέχεται...

Page 94: ...εί αναγκαίο Err 3 BT Μη φυσιολογικ ή πίεση περιχειρίδα ς Δεν μπορεί να δημιουργηθεί επαρκής πίεση στην περιχειρίδα Ενδέχεται να υπάρχει διαρροή Βεβαιωθείτε ότι η περιχειρίδα έχει συνδεθεί σωστά και ότι δεν έχει χαλαρώσει Αντικαταστήστε τις μπαταρίες εάν είναι απαραίτητο Επαναλάβετε τη μέτρηση Err 5 Μη φυσιολογικ ό αποτέλεσμ α Τα σήματα μέτρησης είναι ανακριβή και συνεπώς δεν μπορεί να εμφανιστεί κ...

Page 95: ...σκευής Αποφεύγετε να πραγματοποιείτε μετρήσεις στον βραχίονα που βρίσκεται στην πλευρά μαστεκτομής ή αφαίρεσης λεμφαδένα Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε κινούμενο όχημα για παράδειγμα σε αυτοκίνητο ή αεροσκάφος Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τις προβλεπόμενε...

Page 96: ...σκευής της περιχειρίδας και των λοιπών μερών σε συνθήκες εκτός του δεδομένου εύρους ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία της συσκευής και να επηρεάσει την ασφάλεια κατά τη χρήση Να προστατεύετε τη συσκευή και τα εξαρτήματα από τα παρα κάτω προκειμένου να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στη συσκευή νερό άλλα υγρά και υγρασία ακραίες θερμοκρασίες προσκρούσεις και κραδασμοί άμεση έκθεση στον ήλιο μόλυν...

Page 97: ...ικά Η συσκευή συμμορφώνεται με τους κανονισμούς Ιατρικών Συσκευών σύμφωνα με την οδηγία 93 42 EEC Η εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα για αλλαγή των τεχνικών χαρα κτηριστικών Το λεκτικό σήμα Bluetooth και τα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG Inc και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την εταιρεία Microlife Corp γίνεται κατόπιν αδείας Άλλα εμπορικά σήματα κα...

Page 98: ...س ر ع ة ا ل ن ب ض AS ش ا ش ة ا ل ب ط ا ر ي ة BT م ؤ ش ر ا ل ت ح ق ق م ن ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع BK م ؤ ش ر ح ر ك ة ا ل ذ ر ا ع BL م ؤ ش ر ا ل ر ج ف ا ن ا ل ذ ي ن ي AFIB BM م ؤ ش ر ا ل م س ت خ د م BN و ض ع AFIB MAM BO و ق ت ز م ن AFIB MAM BP م ؤ ش ر ا ل ض ا ء ة ا ل م ل و ن ة BQ ا ل ت ا ر ي خ ا ل و ق ت BR م ؤ ش ر ا ل ن ب ض BS Bluetooth ن ش ط ا ق ر أ ا ل م ع ل و م ا ت ا ل ه ا م ة ا ل م و ض ح ة ب ت ع ل ي ...

Page 99: ...ه ذ ا ا ل ج ه ا ز ن ف س ت ق ن ي ة ا ل ق ي ا س ح ي ث ي خ ض ع ا ل ط ر ا ز BP 3BTO A ا ل ف ا ئ ز ب ا ل ج و ا ئ ز ل ل خ ت ب ا ر ا ت و ف ق ا ل ب ر و ت و ك و ل ج م ع ي ة أ ط ب ا ء ض غ ط ا ل د م ا ل ب ر ي ط ا ن ي ة و ا ل ي ر ل ن د ي ة BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study com...

Page 100: ...ا ل و ق ت 1 ب ع د ت ر ك ي ب ا ل ب ط ا ر ي ا ت ا ل ج د ي د ة ي و م ض ر ق م ا ل س ن ة ع ل ى ا ل ش ا ش ة ي م ك ن ك ت ح د ي د ا ل س ن ة ب ا ل ض غ ط إ م ا ع ل ى ز ر 6 أ و 7 ل ل ت أ ك ي د و ت ع ي ي ن ا ل ش ه ر ا ض غ ط ع ل ى ز ر ا ل و ق ت 1 2 ا ض غ ط ع ل ى ز ر 6 أ و 7 ل ت ع ي ي ن ا ل ش ه ر و ا ض غ ط ع ل ى ز ر ا ل و ق ت 1 ل ل ت أ ك ي د ث م ق م ب ت ع ي ي ن ا ل ي و م 3 ا ت ب ع ا ل ت ع ل ي م ا ت ا ل و ا ر د ...

Page 101: ...ب ا ل ت ض ي ق ي ن ب غ ي ع د م ت ش م ي ر ا ل ك م ا م ا ل ق ص ي ر ة إ ل ى أ ع ل ى ح ي ث إ ن ه ا ل ت ع و ق ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع ف ي ح ا ل ة ك ا ن ت م ن ب س ط ة ب ش ك ل م ر ي ح ت أ ك د د ا ئ م ا م ن ا س ت خ د ا م م ق ا س ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع ا ل ص ح ي ح ا ل ع ل م ة ع ل ى ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع أ ح ك م ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع د و ن ت ض ي ي ق ه ب ش د ة ت أ ك د م ن و ض ع ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع ف و ق ا ل ك و ع ب م س ...

Page 102: ... ن د م ا ت ك و ن ا ل ب ط ا ر ي ة ه ا م د ة ف س ي و م ض ر م ز ا ل ب ط ا ر ي ة AS ب م ج ر د أ ن ي ت م ت ش غ ي ل ا ل ج ه ا ز ت ظ ه ر ب ط ا ر ي ة ه ا م د ة ل ي م ك ن ك أ خ ذ ا ل م ز ي د م ن ا ل ق ي ا س ا ت و ي ج ب ا س ت ب د ا ل ا ل ب ط ا ر ي ا ت 1 ا ف ت ح ح ج ي ر ة ا ل ب ط ا ر ي ة AT ف ي ا ل ج ا ن ب ا ل خ ل ف ي م ن ا ل ج ه ا ز 2 ا س ت ب د ل ا ل ب ط ا ر ي ا ت ت أ ك د م ن ا ل ق ط ب ي ة ا ل ص ح ي ح ة ك م...

Page 103: ...م ت ا ح ك ق ط ع ة م ل ح ق ة أ ص ل ي ة م ن ا س ب ة ل ف و ل ت ي ة م ص د ر ا ل ت ي ا ر ل د ي ك ت أ ك د م ن ع د م ت ل ف م ح و ل م ص د ر ا ل ت ي ا ر ا ل ر ئ ي س ي أ و ا ل ك ا ب ل ل ت ن ش ي ط Bluetooth ف ا ض غ ط ع ل ى ز ر START STOP 1 ل م د ة 5 6 ث و ا ن ح ت ى ي ب د أ ر م ز Bluetooth ف ي ا ل و م ي ض BS ا ل خ ط أ ا ل خ ط أ ا ل س ب ب ا ل م ح ت م ل و ا ل ع ل ج Err 1 ا ل ش ا ر ة ض ع ي ف ة ج د ا إ ش ا ر ا ت ...

Page 104: ... ل م س ت خ د م ف ي ع م ل ي ة ا ل ق ي ا س م ع د ل إ ر و ا ء ط ب ي ع ي ا ل ج ه ا ز غ ي ر م خ ص ص ل ل س ت خ د ا م ع ل ى ط ر ف ي ع ا ن ي م ن م ش ا ك ل أ و ض ع ف ب ا ل د و ر ة ا ل د م و ي ة إ ذ ا ك ن ت ت ع ا ن ي م ن ا ل ر و ا ء أ و ا ض ط ر ا ب ا ت د م و ي ة ف ا س ت ش ر ط ب ي ب ك ق ب ل ا س ت خ د ا م ه ذ ا ا ل ج ه ا ز ت ج ن ب أ خ ذ ا ل ق ي ا س ا ت م ن ا ل ذ ر ا ع ا ل ق ر ي ب م ن ع م ل ي ة ا س ت ئ ص ا ل ا...

Page 105: ...ت ص ا ل ت ا ل ت ر د د ا ت ا ل ل س ل ك ي ة ا ل م ح م و ل ة ع ل ى س ب ي ل ا ل م ث ا ل ف ر ن ا ل م ي ك ر و و ي ف و ا ل ج ه ز ة ا ل م ح م و ل ة ح ا ف ظ ع ل ى م س ا ف ة ل ت ق ل ع ن 0 3 أ م ت ا ر ب ع ي د ا ع ن ت ل ك ا ل ج ه ز ة ع ن د ا س ت خ د ا م ذ ل ك ا ل ج ه ا ز ا ل ع ن ا ي ة ب ا ل ج ه ا ز ن ظ ف ا ل ج ه ا ز ف ق ط ب ا س ت ع م ا ل ف و ط ة ن ا ع م ة ا ل م ل م س و ج ا ف ة ت ن ظ ي ف ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع ق ...

Page 106: ... ف م ر ح ل ة 1 ا ل ن ق ب ا ض ي ة م ر ح ل ة 5 ا ل ن ب س ا ط ي ة م د ى ا ل ق ي ا س 280 20 م ل ي م ت ر ز ئ ب ق ي ض غ ط ا ل د م 200 40 ن ب ض ة ف ي ا ل د ق ي ق ة ن ب ض م د ى ع ر ض ض غ ط ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع 0 299 م ل م ز ئ ب ق ي د ر ج ة ا ل و ض و ح 1 م ل م ز ئ ب ق ي ا ل د ق ة ا ل س ـ ا ك ن ـ ة ض م ن 3 م ل م ز ئ ب ق ي د ق ـ ة ا ل ن ـ ب ـ ض 5 م ن ا ل ق ي م ة ا ل م ق ر و ء ة ا ل ت ص ا ل ت Bluetooth 4 0 ا ل...

Page 107: ... AQ ف ش ا ر د ی ا س ت و ل ی ع د د پ ا یی ن AR س ر ع ت ض ر ب ا ن ق ل ب AS ن ش ا ن گ ر و ض ع ی ت ب ا ت ر ی BT ن ش ا ن گ ر ق ر ا ر گ ر ف ت ن ص ح ی ح ب ا ز و ب ن د BK ن ش ا ن گ ر س ی گ ن ا ل ب ا ز و ب ن د پ ی ا م خ ط ا BL ن ش ا ن گ ر ف ی ب ر ی ل س ی و ن د ه ل ی ز ی AFIB BM ن ش ا ن گ ر ک ا ر ب BN ر و ش ا ن د ا ز ه گ ی ر ی AFIB MAM BO ف ا ص ل ه ز م ا ن ی م ی ا ن ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ه ا د ر ر و ش AFIB MA...

Page 108: ...و ش د س ت گ ا ه م د ل BP 3BTO A ك ه ا خ ی ر ا ج ا ی ز ه ك س ب ك ر د ه و ت و س ط ا ن ج م ن ف ش ا ر خ و ن ا ن گ ل س ت ا ن BIHS م و ر د آ ز م ا ی ش ق ر ا ر گ ر ف ت ه ا س ت م ی ب ا ش د 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ ...

Page 109: ... ا ی گ ذ ا ر ی ك ن ی د م ح ف ظ ه ب ا ت ر ی AT د ر ب خ ش ز ی ر ی ن د س ت گ ا ه ق ر ا ر د ا ر د ب ا ت ر ی ه ا 4 ع د د ب ا ت ر ی 1 5 AAA و ل ت ر ا ب ا ت و ج ه ب ه ع ل ئ م ق ط ب م ث ب ت و م ن ف ی ج ا ی گ ذ ا ر ی ن م ا یی د ت ن ظ ی م ت ا ر ی خ و س ا ع ت 1 پ س ا ز ج ا ز د ن ب ا ت ر ی ه ا ع د د س ا ل ر و ی ن م ا ی ش گ ر ب ه ص و ر ت چ ش م ک ز ن ن ش ا ن د ا د ه م ی ش و د م ی ت و ا ن ی د ب ا ک ل ی د ه ا ی 6...

Page 110: ... ه ف س ي ت م أ خ ذ ق ي ا س ر ا ب ع ت ل ق ا ئ ي ا 3 چ ک ل ی س ت ب ر ا ی ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ق ا ب ل ا ع ت م ا د پ ی ش ا ز ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ا ز ف ع ا ل ی ت خ و ر د ن ا س ت ع م ا ل د خ ا ن ی ا ت ب پ ر ه ی ز ی د ح د ا ق ل 5 د ق ی ق ه پ ی ش ا ز ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ر و ی ص ن د ل ی ن ش س ت ه و ا س ت ر ا ح ت ن م ا یی د ک ف پ ا ه ا ر ا ر و ی ز م ی ن ق ر ا ر د ه ی د و ا ز ق ر ا ر د ا د ن پ ا ه ا ی خ و د ...

Page 111: ... ر د ن م ج د د د ک م ه M ن ت ا ی ج ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ق ب ل ی ن م ا ی ش د ا د ه م ی ش و د ب ا ف ش ا ر د ا د ن م ت و ا ل ی د ک م ه M ن ت ا ی ج ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ق ب ل ی ر ا ی ک ی پ س ا ت م ا م ظ ر ف ی ت ح ا ف ظ ه پ ا ک ک ر د ن ت م ا م ن ت ا ی ج ق ب ل ی م ط م ئ ن ش و ی د ک ا ر ب ر ص ح ی ح ف ع ا ل ش د ه ا س ت 1 ا ب ت د ا ق ف ل د س ت گ ا ه 3 ر ا ب ا ز ک ن ی د س پ س ت و س ط ن م ا ی ش گ ر ک ا ر ب ر B...

Page 112: ...PC Link ا ی ن د س ت گ ا ه ب ا ا ت ص ا ل ب ه ر ا ی ا ن ه ش خ ص ی ا ز ط ر ی ق د ر گ ا ه USB ب ا ن ص ب ب ر ن ا م ه Microlife Blood Pressure Analyser BPA ر و ی آ ن ق ا ب ل ی ت ا ن ت ق ا ل ا ط ل ع ا ت م ر ب و ط ب ه ف ش ا ر خ و ن و ض ر ب ا ن ق ل ب ر ا د ا ر د د ر ص و ر ت م و ج و د ن ب و د ن ف ر م ا ط ل ع ا ت د ا ن ل و د و ک ا ب ل م ر ب و ط ه ب ه ه م ر ا ه د س ت گ ا ه ن ر م ا ف ز ا ر BPA ر ا ا ز ط ر ی ق ...

Page 113: ... ا ن ج ا م د ه ی د Err 2 BK س ی گ ن ا ل ن ا د ر س ت ت ش خ ی ص س ی گ ن ا ل ه ا ت و س ط ب ا ز و ب ن د ن ا د ر س ت ا س ت ک ه د ل ی ل آ ن م ی ت و ا ن د ح ر ک ت ی ا ا ن ق ب ا ض م ا ه ی چ ه ب ا ش د ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ر ا م ج د د ا ا ن ج ا م د ا د ه و د ر ط و ل ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ب ا ز و ی خ و د ر ا ث ا ب ت ن گ ه د ا ر ی د Err 3 BT ف ش ا ر غ ی ر ع ا د ی ب ا ز و ب ن د ف ش ا ر ک ا ف ی د ر ب ا ز و ب ن د ا...

Page 114: ...ا ه م چ ب ن د ی ا ق ط ع ا ت آ س ی ب د ی د ه ا ن د ی ا ب ه ط و ر غ ی ر ع ا د ی ک ا ر م ی ک ن ن د ا ز آ ن ه ا ا س ت ف ا د ه ن ک ن ی د ج ر ی ا ن خ و ن د س ت ب ه ط و ر م و ق ت د ر ط و ل ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ق ط ع م ی ش و د ق ط ع ط و ل ن ی ج ر ی ا ن خ و ن گ ر د ش خ و ن م ح ی ط ی ر ا ک ا ه ش م ی د ه د و م م ک ن ا س ت ب ا ع ث آ س ی ب ب ا ف ت ش و د ا گ ر ب ه ط و ر م د ا و م ی ا ب ر ا ی م د ت ط و ل ن ی ا ن ...

Page 115: ... ز م ا ی ش ق ر ا ر گ ی ر د ل ط ف ا ب ا خ د م ا ت م ا ی ک ر و ل ی ف د ر ش ر ک ت م د ی س ا ن و ی ن پ ا ی ش ب ه ش م ا ر ه 86082261 ت م ا س ب گ ی ر ی د د و ر ا ن د ا خ ت ن 12 ض م ا ن ت ا ی ن د س ت گ ا ه ا ز ز م ا ن خ ر ی د د ا ر ا ی 5 س ا ل ض م ا ن ت ا س ت د س ت گ ا ه ه ا ی م ع ی و ب ت و س ط ن م ا ی ن د گ ی م ا ی ک ر و ل ی ف ب ص و ر ت ر ا ی گ ا ن ت ع م ی ر ی ا ت ع و ی ض م ی گ ر د د ل ط ف ا ب ا خ د م ا...

Page 116: ... د ق ت ف ش ا ر ا س ت ا ت ی ک د ر م ح د و د ه 3 م ی ل ی م ت ر ج ی و ه د ق ت ض ر ب ا ن 5 م ق د ا ر ا ص ل ی ا ت ص ا ل Bluetooth 4 0 س ی س ت م ه ا ی س ا ز گ ا ر iOS ن س خ ه ی 10 0 ب ه ب ا ل ا ن د ر و ی د ن س خ ه ی Android OS 5 ب ه ب ا ل م ن ب ع و ل ت ا ژ 4 ع د د ب ا ت ر ی 1 5 و ل ت س ا ی ز AAA آ ل ک ا ل ی ن آ د ا پ ت و ر ب ر ق ب ر ق م س ت ق ی م DC 6V 600 mA ا خ ت ی ا ر ی ع م ر م ف ی د ب ا ط ر ی ت ق ر ...

Page 117: ...115 Microlife BP A7 Touch BT FA ...

Reviews: