background image

 
 
 
 

 

 

 

Wrist Digital Blood Pressure Monitor 

UB-401 

Instruction Manual 

Manuel d’instructions  

Manual de Instrucciones 

Manuale di Istruzioni 

 

UB-401EX-C  WM:PD4000146A 

Summary of Contents for UB-401

Page 1: ...Wrist Digital Blood Pressure Monitor UB 401 Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni UB 401EX C WM PD4000146A ...

Page 2: ...k or dust should be avoided 2 Clean the device with a dry soft cloth Never use thinner alcohol benzine or wet dusters 3 Avoid tightly folding the cuff or storing the hose tightly twisted for long periods as such treatment may shorten the life of the components 4 The device and cuff are not water resistant Prevent rain sweat and water from wetting the device and cuff 5 Measurements may be impaired ...

Page 3: ...ENGLISH 2 Parts Identification ...

Page 4: ...surements are within 10 mmHg of each other Fasten the cuff correctly and try the measurement again Appears if the pressure value is unstable due to movement during the measurement Try the measurement again Remain very still during the measurement Appears if the pressure value did not increase during pump up Fasten the cuff correctly and try the measurement again Appears when the cuff is not fasten...

Page 5: ...the display replace all batteries with new ones at the same time Do not mix old and new batteries It may cause the battery life to be shortened or the device to malfunction LOW BATTERY mark does not appear when the batteries are drained Battery life varies with the ambient temperature and may be shorter at low temperatures Remove batteries if the device is not to be used for a long period of time ...

Page 6: ...t the cuff is at the same level as your heart Remain still and keep quiet during measurement Do not measure right after physical exercise or a bath Rest twenty or thirty minutes before taking measurement Measure your blood pressure at about the same time every day 4 Measurement During measurement it is normal for the cuff to feel very tight Do not be alarmed 5 After measurement After measurement p...

Page 7: ...tight Note If you wish to stop inflation at any time press the START button again 3 When inflation is complete deflation starts automatically and the heart mark appears to indicate that measurement is in progress Once the pulse is detected the mark flashes with each pulse beat Note If an appropriate pressure is not obtained the device starts to inflate again automatically 4 When measurement is com...

Page 8: ... the first time Next time the UB 401 will provide an appropriate inflation So measure your blood pressure as described on page 6 Recalling Memory Data Note This device stores the last thirty measurements in memory automatically The data is retained as long as the batteries are in the device When you remove the batteries or the batteries are drained the data will be erased 1 Press and hold the STAR...

Page 9: ...take Maintain proper weight Exercise regularly Have regular physical checkups 3 Why measure blood pressure at home Blood pressure measured at a clinic or doctor s office may cause apprehension and can produce an elevated reading 25 to 30 mmHg higher than that measured at home Home measurement reduces the effects of outside influences on blood pressure readings supplements the doctor s readings and...

Page 10: ...ses It may vary by 30 to 50 mmHg due to various conditions in a day In hypertensive individuals variations are even more pronounced Normally the blood pressure rises while at work or play and falls to its lowest levels during sleep So do not be overly concerned by the results of one measurement Take measurements at the same time every day using the procedure described in this manual and know your ...

Page 11: ...ectly You moved your arm or body during the measurement Make sure you remain very still and quiet during the measurement The cuff position is not correct Sit comfortably and still Raise your hand so that the cuff is at the same level as your heart The device will not measure Readings are too high or too low If you have a very weak or irregular heat beat the device may have difficulty in deter mini...

Page 12: ...vice in accordance with the regulations governing manufacturing of medical products Technical Data Type UB 401 Measurement method Oscillometric measurement Measurement range Pressure 20 280 mmHg Pulse 40 200 beats minute Measurement accuracy Pressure 3 mmHg or 2 whichever is greater Pulse 5 Power supply 2 x 1 5V alkaline batteries LR03 Micro AAA Wrist circumference 13 5 21 5 cm 51 4 81 2 in Classi...

Page 13: ...2 Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec N utilisez jamais de diluant d alcool de benzène ou de chiffons mouillés 3 Evitez de tordre le manchon ou de laisser le tuyau trop plié pendant de longues périodes ce qui pourraient avoir une influence néfaste sur la durée de vie des pièces 4 L appareil et le manchon ne sont pas imperméables Evitez de les mouiller avec de l eau de la transpiratio...

Page 14: ...FRENCH 2 Nomenclature ...

Page 15: ...es systolique et diastolique sont dans chacune 10 mmHg Serrez correctement le manchon et refaites les mesures Apparaît si la valeur des pressions est instable suite à un mouvement pendant les mesures Refaites les mesures Bougez le moins possible pendant les mesures Apparaît si la valeur des pressions n a pas augmenté pendant le gonflage Serrez correctement le manchon et refaites les mesures Appara...

Page 16: ...que la marque pile faible apparaît sur l écran changez les deux piles par des neuves Ne mélangez pas les piles neuves et anciennes car cela pourrait raccourcir leur durée de vie ou détériorer l appareil La marque pile faible n apparaît pas lorsque les piles sont épuisées La durée de vie des piles varie avec la température ambiante et peut être raccourcie par des températures basses Retirez les pil...

Page 17: ... que le manchon soit à la même hauteur que le coeur Bouger le moins possible et rester calme pendant les mesures Ne pas faire de mesure juste après un effort physique ou un bain Se reposer pendant 20 à 30 minutes avant de faire les mesures Mesurer la pression sanguine chaque jour à la même heure 4 Mesurage Pendant le mesurage il est normal que l on sente que le manchon est très serré Ne pas s inqu...

Page 18: ...s désirez arrêter le gonflement quelque que soit le moment appuyez de nouveau sur le bouton START mise en marche 3 Lorsque le manchon est entièrement gonflé il commence à dégonfler automatiquement et la marque en forme de coeur apparaît pour indiquer que le mesurage est en cours Une fois le pouls détecté la marque clignote à chaque pulsation Note Si la pression correcte n est pas obtenue l apparei...

Page 19: ...xième fois le UB 401 donnera le gonflement approprié et vous n aurez qu à mesurer votre pression sanguine comme indiqué à la page 6 Rappel des Données Mémorisées Note Cet appareil garde automatiquement en mémoire les trente derniers mesurages Les données sont conservées tant qu il y a des piles dans l appareil Si vous les retirez ou si elles sont épuisées les données s effaceront 1 Maintenez appuy...

Page 20: ...tes médicales 3 Comment mesurer la pression sanguine chez soi Lors de la mesure de la pression sanguine dans une clinique ou chez un médecin on peut éprouver une certaine inquiétude qui aura pour effet d élever les mesures obtenues de 25 à 30 mmHg par rapport à des mesures effectuées chez soi Le mesurage chez soi réduit les effets des influences extérieures sur la lecture de la pression sanguine c...

Page 21: ...dans une même journée Chez les individus hypertensifs ces variations sont souvent plus prononcées Normalement la pression augmente pendant le travail ou le jeu et tombe à son plus bas niveau pendant le sommeil Par conséquent ne pas trop s inquiéter des résultats d une seule mesure Mesurez à la même heure chaque jour en suivant la procédure décrite dans ce manuel pour connaître votre pression sangu...

Page 22: ...hon est mal placé S asseoir confortablement et ne pas bouger Lever son bras de manière que le manchon soit au même niveau que le coeur L appareil ne fait pas les mesures Les lectures sont trop hautes ou trop basses Si votre pouls est faible ou irrégulier l appareil aura des difficultés à déterminer votre pression sanguine La valeur est différente de celle mesurée dans une clinique ou chez le médec...

Page 23: ...ux Fiche Technique Type UB 401 Méthode de mesurage Mesurage oscillométrique Plage de mesurage Pression de 20 à 280 mmHg Pouls de 40 à 200 pulsations minute Précision de mesurage Pression 3 mmHg ou 2 celle qui est la plus élevée Pouls 5 Consommation électrique 2 x 1 5 piles alcalines LR03 Micro AAA Circonférence du poignet de 13 5 à 21 5 cm Classification Type BF Test clinique Conformément à ANSI A...

Page 24: ... 2 Limpie el aparato con un paño suave seco No use diluyente alcohol bencina o paños húmedos 3 Evite doblar la banda inflable apretadamente o almacenar la manguera retorcida fuertemente durante períodos prolongados dado que ello puede acortar la vida útil de los componentes 4 El aparato y la banda inflable no son resistentes al agua Por lo tanto evite que la lluvia la transpiración y el agua mojen...

Page 25: ...SPANISH 2 Parts Identificación ...

Page 26: ...icas se encuentran dentro de 10 mmHg una de otra Ajuste la banda inflable correctamente y efectúe la medición nuevamente Aparece si el valor de la tensión es inestable debido a movimiento durante la medición Efectúe la medición nuevamente Permanezca muy quieto durante la medición Aparece cuando el valor de la tensión no aumentó durante el inflado Ajuste la banda inflable correctamente y efectúe la...

Page 27: ...EBIL aparece en el display reemplace todas las pilas por otras nuevas al mismo tiempo No mezcle pilas viejas y pilas nuevas dado que esto puede acortar la vida útil de las pilas o causar el malfuncionamiento del aparato La marca marca de PILA DEBIL no aparece cuando las pilas están agotadas La vida útil de las pilas varía con la temperatura ambiente y puede acortarse a temperaturas bajas Retire la...

Page 28: ...tal modo que la banda inflable se encuentre al mismo nivel que su corazón Permanezca quieto y en silencio durante la medición No efectúe la medición inmediatamente después de un ejercicio físico o baño Descanse unos 20 ó 30 minutos antes de la medición Mida su tensión arterial a aproximadamente la misma hora todos los días 4 Medición Durante la medición es normal que se sienta la banda inflable mu...

Page 29: ...tener el inflado en cualquier momento presione el botón START nuevamente 3 Al término del inflado empieza automáticamente el desinflado y la marca marca de corazón aparece para indicar que la medición está en curso Cuando se detecta el pulso la marca destella con cada latido del pulso Nota Si no se obtiene una tensión apropiada el aparato empieza nuevamente el inflado automáticamente 4 Al término ...

Page 30: ...óxima vez el UB 401 proporcionará el inflado apropiado Por lo tanto mida su tensión arterial siguiendo lo descrito en la página 6 Para Extraer Datos de la Memoria Nota Este aparato almacena automáticamente en la memoria las últimas treinta mediciones Los datos son retenidos siempre y cuando no se retiren las pilas del aparato Los datos se borrarán si se retiran las pilas o éstas se agotan 1 Presio...

Page 31: ...dad 3 Por qué debe medirse la tensión arterial en la casa Cuando se mide la tensión arterial en una clínica o un consultorio médico la persona puede estar nerviosa y por lo tanto la lectura puede ser elevada de 25 a 30 mmHg mayor que la medida en la casa La medición en casa reduce los efectos de influencias externas sobre las lecturas de tensión arterial complementa las lecturas del médico y propo...

Page 32: ...os hipertensos estas variaciones son aun más notables La tensión arterial normalmente se eleva cuando se está trabajando o jugando y baja a sus niveles más bajos al dormir Por lo tanto no se preocupe demasiado de los resultados de una sóla medición Mídase la tensión arterial a la misma hora todos los días usando el procedimiento descrito en este manual y tenga conocimiento de su presión normal Muc...

Page 33: ...azo o cuerpo durante la medición Asegúrese de mantenerse muy quieto y en silencio durante la medición La banda inflable no está posicionada correctamente Siéntese cómodamente y manténgase quieto Eleve su mano de tal modo que la banda inflable se encuentre al mismo nivel que su corazón El aparato no medirá Las lecturas so demasiado altas o demasiado bajas Si el latido de su corazón es muy débil o i...

Page 34: ...o de acuerdo con el reglamento que rige para la fabricación de productos médicos Datos Técnicos Tipo UB 401 Método de medición Medición oscilométrica Gama de medición Tensión 20 a 280 mmHg Pulso 40 a 200 latidos minuto Precisión de medición Tensión 3 mmHg o 2 el que sea mayor Pulso 5 Alimentación 2 pilas alcalinas de 1 5V LR03 Micro AAA Circunferencia de la muñeca 13 5 a 21 5 cm Clasificación Tipo...

Page 35: ... umidità luce solare diretta urti o polvere 2 Pulire il dispositivo utilizzando un panno soffice asciutto Non usare solventi alcool benzina o antipolvere ad umido 3 Evitare di piegare eccessivamente il bracciale a pressione o di depositare il tubo avvolto per lunghi periodi poiché quanto sopra potrebbe ridurre la durata dei componenti 4 Il dispositivo ed il bracciale a pressione non sono impermeab...

Page 36: ...ITALIAN 2 Identificazione Delle Parti ...

Page 37: ...e quindi rieseguire la misurazione Viene visualizzato nel caso in cui il valore relativo alla pressione sia instabile a causa di movimenti durante la fase di misurazione Rieseguire la misurazione Mantenersi estremamente fermi durante la fase di misurazione Viene visualizzato nel caso in cui il valore relativo alla pressione non sia aumentato durante la fase di pompaggio Fissare correttamente il br...

Page 38: ...erie con batterie nuove Non inserire batterie usate insieme a batterie nuove poiché questo potrebbe ridurre la durata delle batterie stesse o essere causa di malfunzionamenti al dispositivo Il simbolo simbolo di BATTERIE SCARICHE non viene visualizzato in caso di batterie scariche La durata delle batterie varia in base alla temperatura ambiente e potrebbe risultare ridotta in caso di basse tempera...

Page 39: ...ione si posizioni allo stesso livello del cuore Durante la misurazione mantenersi fermi e tranquilli Non effettuare la misurazione subito dopo aver eseguito esercizi fisico o aver fatto il bagno In tali casi riposare per venti trenta minuti prima di procedere alla misurazione Misurare la pressione sanguigna quotidianamente approssimativamente alla stessa ora 4 Misurazione Durante la misurazione è ...

Page 40: ...to desideriate sospendere la pressione di gonfiamento premere nuovamente il pulsante AVVIO 3 Una volta completata la fase di gonfiamento si avvierà automaticamente la fase di sgonfiamento ed il simbolo simbolo del cuore sarà visualizzato ad indicazione che la misurazione è in corso Una volta rilevato il polso il simbolo lampeggerà ad ogni battito del polso Nota Nel caso in cui non si ottenga una p...

Page 41: ...a Le volte successive il dispositivo UB 401 eseguirà la pressione di gonfiamento adeguata Pertanto misurare la pressione sanguigna procedendo come riportato a pagina 6 Richiamo dei Dati Memorizzati Nota Il presente dispositivo memorizza automaticamente le ultime trenta misurazioni I dati rimangono memorizzati finché le batterie rimangono nel dispositivo In caso di rimozione delle batterie o di bat...

Page 42: ...sione sanguigna a domicilio La pressione sanguigna misurata in clinica o in uno studio medico può essere causa di stati d ansia che possono portare a letture elevate con livelli da 25 a 30 mmHg superiori ai livelli riscontrabili in caso di misurazioni eseguite a domicilio La misurazione eseguita a domicilio riduce gli effetti negativi sulle letture della pressione sanguigna dovuti a influenze este...

Page 43: ...otidiane Nei pazienti soggetti ad ipertensione le variazioni sono anche più pronunciate Normalmente la pressione sanguigna aumenta durante il lavoro o sbalza e scende ai minimi livelli durante il sonno Pertanto evitare di essere eccessivamente preoccupati dai risultati della misurazione Effettuare le misurazioni quotidianamente alla stessa ora procedendo come descritto nel presente manuale essendo...

Page 44: ...di misurazione avete mosso il braccio o il corpo Durante la fase di misurazione rimanere fermi e tranquilli La posizione del bracciale a pressione non è corretta Sedersi comodamente e rimanere fermi Sollevare il braccio affinché il bracciale a pressione si posizioni allo stesso livello del cuore Il dispositivo non esegue la misurazione Le letture mostrano valori eccessivamente alti o bassi Nel cas...

Page 45: ...ttore o da un centro assistenza autorizzato in conformità alle norme che governano la produzione di prodotti ad utilizzo medico Dati Tecnici Tipo UB 401 Metodo di misurazione Misurazione oscillometrica GCampo di misurazione Pressione 20 280 mmHg Polso 40 200 battiti minuto Precisione di misurazione Pressione 3 mmHg o 2 qualunque sia maggiore Polso 5 Alimentazione 2 batterie alcaline da 1 5V LR03 M...

Page 46: ......

Reviews: