background image

4. Puesta en funcionamiento del monitor de presión arterial 

4.1. Inserción de baterías 

Después de desempacar el aparato, inserte las 
pilas. El compartimento de la batería está situado 
en la parte inferior del aparato. 

a) Remueva la cubierta de las baterías. 
b) Inserte las baterías (4, AA 1.5 V), observando la 

indicada polaridad (+ - ). 

c) Si el símbolo de la batería aparece en la pantalla, 

significa que las baterías están descargadas y 
deben ser reemplazadas. 

Atención: 

• Después de que el indicador de baterías con 

baja potencia aparezca, el dispositivo no  
funcionará hasta que las baterías han sido  
reemplazadas. 

• Por favor utilice baterías alcalinas de larga vida 

AA 1.5 V. 

• Si su monitor de presión arterial no será utilizado 

por mucho tiempo, por favor remueva las 
baterías del dispositivo 

• No se recomienda el uso de acumuladores  

recargables. 

Comprobación funcional: 

Mantenga apretado el botón START/STOP para 
comprobar todos los elementos de la pantalla. Si 
funciona correctamente deben aparecer todos los 
segmentos. 

4.2. Conexión del tubo del brazalete 

Inserte el tubo de la brazalete en la apertura en el 
lado izquierdo del monitor. 

37

Indicador de 

bateria agotada

Summary of Contents for BP3AQ1-1

Page 1: ......

Page 2: ...ove the elbow over the artery as indicated on the cuff This blood pressure monitor IS NOT intended for use with Pregnancy Preeclampsia Children under 12 Neonatal patients WARNING Potentially hazardous situation that if not avoided may result in serious injury or death Self measuring means monitoring not diagnosis or treatment Unusual val ues must always be discussed with your doctor Under no circu...

Page 3: ...may cause harmful injury Use the Blood Pressure Monitor on a limb simultaneously with other med ical equipment on the same limb due to possible interference with such medical equipment Maintain pressure in the Cuff applied to the limb for a prolonged amount of time Ensure that circulation in the limb is not impaired by checking circula tion if prolonged repeated exposure to pressure occurs Service...

Page 4: ...dity rating Avoid storage in direct sunlight Use this device in a moving vehicle inaccurate measurements may result Use third party accessories Only use Microlife authorized accessories such as cuffs or AC adapters as those not approved for use with the device may provide inaccurate measurements injury and or damage the device STANDARDS In addition to the standards stated in the Instruction Manual...

Page 5: ...approved by Microlife USA and could void the user s authority to operate the equipment under FCC jurisdiction This equipment has been verified to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to pro vide reasonable protection against harmful interference in a residential instal lation This equipment generates uses and can radiate...

Page 6: ... if regular high low values are obtained 3 Components of your blood pressure monitor 4 Operation of your blood pressure monitor 4 1 Inserting the batteries 4 2 Cuff tube connection 4 3 Using an AC Adapter not included 5 Measurement procedure 5 1 Before measurement 5 2 Common sources of error 5 3 Fitting the cuff 5 4 Measuring procedure 5 5 Memory displaying the last measurement 5 6 Discontinuing a...

Page 7: ...f blood pressure and its measurement Attention 1 2 Important information about self measurement Self measurement is a way to monitor blood pressure It is not a means for diagnosis or treatment Unusual values must always be discussed with your doctor Under no circumstances should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor The pulse display is not suitable for checking the frequenc...

Page 8: ...igh if your diastolic pressure is above 100 mmHg and or your systolic blood pressure is over 160 mmHg while at rest In this case please consult your physician immediately Long term values at this level endanger your health due to continual damage to the blood vessels in your body If your systolic blood pressure values are between 140 mmHg and 159 mmHg and or the diastolic blood pressure values are...

Page 9: ...ions of physical or psychological stress it is possible that you are suffering from so called labile hypertension Consult your doctor Correctly measured diastolic blood pressure values above 120 mmHg require immediate medical treatment This device is not intended for use on children 12 years of age or younger 8 Category Systolic Diastolic mm Hg mm Hg Normal 120 and 80 Elevated 120 129 and 80 Hyper...

Page 10: ...creased blood pressure values d There are measures which you can take to reduce and even prevent high blood pressure These measures must be permanent lifestyle changes 1 Eating habits Strive for a normal weight corresponding to your age See your doctor for your ideal weight Avoid excessive consumption of common salt Avoid fatty foods 2 Previous illnesses Consistently follow all medical instruction...

Page 11: ...rm circumference 32 42 cm or 12 16 call 1 800 568 4147 or visit www microlifeusa com Please note Arm circumference should be measured with a measuring tape in the middle of the relaxed upper arm Do not force cuff connection into the opening If the cuff is too small call 1 800 568 4147 for additonal information 10 Cuff connection START STOP button LCD display AC DC Power Socket ...

Page 12: ...eplaced Attention After the low battery indicator appears the device won t function until the batteries have been replaced Please use AA Long Life or Alkaline 1 5 V batteries If the blood pressure monitor is not used for long periods remove the batteries from the device We do not recommend using rechargeable batteries Functional check Hold on the START STOP button down to test all the display elem...

Page 13: ...ush the plug into the socket on the back side of the instrument b Push the AC adaptor into a 110 V power socket U S or Canada c Test that power is available by pressing the START button Note No power is taken from the batteries while the AC adaptor is connected to the instrument If the power is interrupted during the measurement e g by removal of the adaptor from the wall socket the instrument mus...

Page 14: ...re in a comfortable relaxed position and do not flex any of the muscles in the measurement arm during the measurement Use a cush ion for support if necessary If the arm artery lies considerably lower or higher than the heart an erro neously high or low blood pressure will be measured Each 15 cm 6 dif ference in height between your heart and the cuff results in a measurement error of 10 mmHg Cuffs ...

Page 15: ... must lie over the artery which runs down the inner side of the arm TIP Align artery mark to pinky finger d Tighten the cuff by pulling the end and close the cuff by affixing the hook and loop material e There should be little free space between the arm and the cuff You should be able to fit 2 fingers between your arm and the cuff Clothing must not restrict the arm Any piece of clothing which does...

Page 16: ...he pump begins to inflate the cuff On the display the increasing cuff pressure is continually displayed c When the device has detected your pulse the heart symbol in the display begins to blink d After automatically reaching an individual pressure the pump stops and the pressure slowly falls The cuff pressure is displayed during the measurement e When the measurement has been concluded the air wil...

Page 17: ...tored value at any time by holding the START STOP button for at least 3 seconds while the device is off 5 6 Discontinuing a measurement If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason e g the patient feels unwell the START STOP button can be pressed at any time The device then immediately lowers the cuff pressure automatically and enters sleep mode 16 ...

Page 18: ...asurement artifact Repeat measurement keeping still and quiet ERR 3 Inflation of the cuff takes too long The cuff is not correctly seated or the hose connection is not tight Re position cuff and repeat the measurement ERR 5 The measured readings indicated an unacceptable differ ence between systolic and diastolic pressures Take another reading following directions carefully Contact your doctor if ...

Page 19: ...an result in a higher reading than at home under resting conditions 1 Check cuff connections 2 Ensure the unit has not been tampered with The display remains blank when the instrument is switched on although the batteries are in place The pressure does not rise although the pump is running The device frequently fails to measure blood pressure values or the values measured are too low or high Every...

Page 20: ...ft dry cloth Do not use gas thinners or similar solvents Spots on the cuff can be removed carefully with a damp cloth and soapsuds Do not wash the cuff in a dish washer clothes washer or submerge it in water c Handle the tube carefully Do not pull on it Do not allow the tubing to kink and keep it away from sharp edges d Never open the monitor This voids the manu facturer s warranty 19 ...

Page 21: ...tor or accessory by third parties are also not included in this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Microlife USA Inc will investigate your concern A monitor or accessory as defined by this warranty determined to be out of specification will be replaced and shipped to you at n...

Page 22: ...suring method Oscillometric Pressure sensor Capacitive Measuring range SYS 60 to 255 mmHg DIA 40 to 200 mmHg Pulse 40 to 299 mmHg Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Automatically stores last measurement Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg or 2 of reading 200mmHg Pulse 5 of the reading Power source 4 AA batteries 1 5 V Accessories regular cuff for arm circumferenc...

Page 23: ...22 10 How to contact us Distributed by Microlife USA Inc 1617 Gulf to Bay Blvd 2nd Floor Clearwater FL 33755 Toll Free Help Line 1 800 568 4147 Email custserv microlifeusa com www microlifeusa com ...

Page 24: ...24 Monitor Automático de Presión Arterial Manual de Instrucción Modelo BP3AQ1 1 ...

Page 25: ...tivo En la atención médica en el hogar Con el manguito situado en la parte superior del brazo del usuario a 1 27 cm pulgada por encima del codo sobre la arteria tal como se indica en el manguito Este monitor de presión arterial NO ESTÁ diseñado para ser utilizado en El embarazo Usuarias con preeclampsia Niños menores de 12 años Pacientes neonatales ADVERTENCIA Situación potencialmente peligrosa qu...

Page 26: ...ferencia del flujo sanguíneo Coloque el manguito sobre una herida ya que esto puede provocar una lesión mayor Coloque y presurice el manguito sobre cerca de cualquier acceso o terapia intravascular o derivación arteriovenosa ya que esto puede provocar inter ferencia en el flujo sanguíneo y causar lesiones Coloque y presurice el manguito sobre el brazo del lado de una mastectomía ya que esto puede ...

Page 27: ...uier molestia causa da por la presión del manguito asegúrese de que el manguito esté bien colocado en la extremidad y se ajusta correctamente no apretado según lo indican las marcas dejadas por el manguito Consulta a su médico en los casos de detecciones frecuentes de ritmo cardíaco irregular NO Deje caer este dispositivo ni lo exponga a fuertes vibraciones los compo nentes sensibles pueden verse ...

Page 28: ...ón local aplicable no junto con los residuos domésticos Vida Útil Esperada Dispositivo 5 años Brazalete 2 años BHS La B H S Sociedad Británica de Hipertensión protocolo clínico fue utilizado para medir la exactitud de este producto Monitores de presión arterial utilizando la tecnología de medición misma se clasifican AA para la sistólica diastólica precisión por investigadores independientes que u...

Page 29: ... instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comuni caciones de radio Sin embargo no hay garantía de que no se produzcan inter ferencias en una instalación en particular Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión lo cual puede determi narse apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferenc...

Page 30: ...onitor de presión arterial 4 Puesta en funcionamiento del monitor de presión arterial 4 1 Inserción de las baterías 4 2 Conexión del tubo del brazalete 4 3 Uso de un adaptador para corriente eléctrica no incluido 5 Procedimiento de medición 5 1 Antes de la medición 5 2 Causas comunes de errores 5 3 Ajuste del brazalete 5 4 Procedimiento para la medición 5 5 Memoria exhibición del último valor medi...

Page 31: ...ón sanguínea y su medición Atención 1 2 Información importante sobre la automedición Automedición es una manera de controlar la hipertensión No es un medio para el diagnóstico o tratamiento Valores inusuales deben ser discutidos con su médico Bajo ninguna circunstancia debe usted alterar la dosis de ninguno de los medicamentos prescriptos por su doctor La lectura del pulso no es la indicada para c...

Page 32: ... de 100 mmHg y o la presión sistólica está por encima de 160 mmHg durante un periodo de descanso En este caso por favor consulte a su médico inmedi atamente Mediciones de este tipo por prolongados períodos ponen en peligro su salud debido al continuo daño que se ocasiona a los vasos sanguíneos de su cuerpo Si los valores de su presión sanguínea sistólica están entre 140 mmHg y 159 mmHg y o la pres...

Page 33: ... Valores altos de presión sanguínea varias formas de hipertensión se asocian con considerables riesgos de salud a largo plazo Las arterias de su cuerpo se encuentran bajo peligro debido a la constricción causada por los depósitos en las paredes de las venas arteriosclerosis Una provisión deficiente de la sangre a los órganos importantes corazón cerebro músculos puede resultar de la arteriosclerosi...

Page 34: ...dades anteriores tales como diabetes diabetes mellitus trastornos en el metabolismo de las grasas y gota 3 Hábitos Deje de fumar por completo Beba sólo cantidades moderadas de alcohol Reduzca el consumo de cafeína ej café 4 Constitución física Después de un examen médico preliminar haga ejercicio con regularidad Elija deportes que requieran vigor y evite aquellos que requieran fuerza Evite llegar ...

Page 35: ... Si es necesario comprar un brazalete de reemplazo llame a soporte de presión arterial número gratu ito 1 800 568 4147 Nota La circunferencia del brazo debe medirse con una cinta métrica en el medio de la parte superior del brazo relajado No fuerce la conexión del brazalete en la apertura Si el brazalete es muy pequeño llame al 1 800 568 4147 para más información 36 Conexion del tubo del brazalete...

Page 36: ...indicador de baterías con baja potencia aparezca el dispositivo no funcionará hasta que las baterías han sido reemplazadas Por favor utilice baterías alcalinas de larga vida AA 1 5 V Si su monitor de presión arterial no será utilizado por mucho tiempo por favor remueva las baterías del dispositivo No se recomienda el uso de acumuladores recargables Comprobación funcional Mantenga apretado el botón...

Page 37: ...or consulte a Microlife 5 Procedimiento de medición Nota Usted siempre debe estar sentado antes y durante la medición 5 1 Antes de la medición Evite comer y fumar como también toda forma de ejercicio inmediatamente antes de la medición Estos factores influencian el resultado de la medición Siéntese en una silla confortable en una atmósfera de calma por aproxi madamente 5 minutos antes de la medici...

Page 38: ... bocamanga apropiada es muy importante El tamaño de la boca manga depende de la circunferencia del brazo medida en el centro La fluc tuación permitida está impreso en la bocamanga Si la bocamanga no es adecuado para su uso por favor llame a 1 800 568 4147 Una bocamanga floja o con protuberancias de aire a los costados causaría lecturas incorrectas Mediciones seguidas hace que se acumule sangre en ...

Page 39: ...del codo y que el tubo está más cerca del lado inter no del brazo IMPORTANTE La flecha blanca en la orilla del brazalete Marca Arterial debe quedar posi cionada encima de la arteria que corre por la interior del brazo TIP Alineé la marca de la arteria con el dedo meñique d Ajuste la bocamanga jalando el extremo y cierre la misma sobre el material de gancho y bucle e Debe de quedar un poco de espac...

Page 40: ...or 5 minutos antes de iniciar la medición Nota Si no es posible colocarse el brazalete en el brazo izquierdo también se puede colocar en el derecho Sin embargo todas las mediciones deben ser tomadas en el mismo brazo Para poder comparar las lecturas obtenidas se requiere que siempre se cumplan las mismas condiciones relajarse por var ios minutos antes de la medición Brazalete en el brazo derecho 4...

Page 41: ...olo del corazón comienza a titilar en la pantalla por cada latido d Cuando se llega a una presión individual la bomba se detiene y la presión comienza a bajar lentamente La presión de la bocamanga se despliega en la pantalla durante la medición e Cuando la medición ha concluido el aire se liberara automáticamente desde el manguito Las valores de presión arterial sistólica y diastólica así como el ...

Page 42: ...niendo pulsado el botón START STOP durante al menos 3 segundos mientras el dispositivo está apagado 5 6 Como descontinuar la medición Si es necesario interrumpir la medición de la presión arterial por cualquier motivo ej el paciente no se siente bien el botón START STOP botón puede ser presionado en cualquier momento El dispositivo inmediatamente comenzará a disminuir automáticamente la presión en...

Page 43: ...n artefacto Vuelva a repetir la medición manteniendo quieto y en silencio ERR 3 El inflado de la bocamanga toma mucho tiempo La bocamanga no está colocado correctamente o la cone xión del tubo no esta bien ajustada Vuelva a colocar el brazalete y repita la medición ERR 5 La diferencia entre lecturas sistólica y diastólica es exce siva Mediase otra vez siguiendo las instrucciones cuida dosamente Co...

Page 44: ... nada en absoluto se hace imposible obtener una medición 45 Solución 1 Revise la polaridad de las baterías 2 Si el despliegue es inusual remueva las baterías y cámbielas por nuevas Verifique la conexión del tubo de la bocamanga y conéctela correctamente 1 Ajuste la bocamanga al brazo correctamente 2 Mida la presión otra vez en paz y tranquilidad siguiendo cuidadosa mente los detalles en las secció...

Page 45: ...o y seco No use ninguna clase de solventes ni gas Manchas en la bocamanga pueden ser removi das muy cuidadosamente con un paño humedo Las bocamangas no se pueden introducir en el lavarropas lavaplatos ni ser sumergidas en agua c Manipule el tubo cuidadosamente No lo jale No permita que el tubo se doble y manténgalo lejos de los bordes afilados d Nunca abra el monitor Ello anularía la garan tía del...

Page 46: ... por ter ceros están también excluidos en esta garantía Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales Por con siguiente dicha limitación o exclusión puede que no apliquen en su caso Microlife USA Inc investigará su reclamo Un monitor o accesorio definido por esta garantía que se determine fuera de especificaciones será reemplazado y enviado sin cost...

Page 47: ... de medición SIS 60 to 255 mmHg DIA 40 to 200 mmHg Pulso 40 a 299 latidos por minuto Presión del brazalete 0 a 299 mmHg Memoria Guarda automáticamente el ultimo valor medido Resolución de medida 1 mmHg Precisión de la medición Presión dentro de un pulso de 3 mmHg o 2 200mmHg Pulso 5 del valor medido Alimentación eléctrica 4 pilas AA 1 5 V Accesorios Brazalete regular para circunferencia de brazo d...

Page 48: ...49 10 Como contactarnos Distribuido por Microlife USA Inc 1617 Gulf to Bay Blvd 2nd Floor Clearwater FL 33755 Sin Cargo 1 800 568 4147 Email custserv microlifeusa com www microlifeusa com ...

Page 49: ...BP3AQ1 1 0120 5 ...

Reviews: