background image

2

1. INTRODUCCIÓN

1.1. Características de el tensiometro Automatico

Su monitor es un dispositivo digital de medición de la tensión arterial totalmente automático con
tecnología MAM integrada para ser usado en el brazo. Este monitor permite una medición muy
rápida y fiable de la tensión arterial sistólica y diastólica, así como del pulso, mediante el método
oscilométrico.

Este dispositivo es fácil de usar y ha probado en estudios clínicos su capacidad de proporcionar
una precisión excelente. Su pantalla de tamaño grande facilita la visualización del estado opera-
tivo y de la presión del brazalete durante una medición.

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el monitor y guárdelo luego en un
lugar seguro. Para otras preguntas sobre el tema de la tensión arterial y su medición, póngase
en contacto con su médico.

Atención!
1.2. Información importante sobre las automediciones

No lo olvide: 

automedición significa control

, no diagnóstico o tratamiento. Los valores inusuales

deben ser discutidos siempre con su médico. No modifique 

bajo ninguna

circunstancia la dosis

de cualquier medicamento que le haya recetado su médico.

El indicador de pulsaciones 

no

es apropiado para medir la frecuencia de los marcapasos.

En casos de irregularidad cardiaca (arritmia), las mediciones realizadas con este instrumento
deben ser evaluadas sólo, previa consulta con el médico.

Interferencia electromagnética:

El aparato contiene componentes electrónicos sensibles (microordenador). Por ello, evite los
campos eléctricos o electromagnéticos fuertes en la proximidad directa del aparato (por ejemp-
lo, teléfonos móviles, microondas); pueden dar lugar a la pérdida temporal de la exactitud de
medición.

Summary of Contents for #BP3AA1-2

Page 1: ...Blood Pressure Monitor with Microlife Averaging Mode Instruction Booklet for model BP3AA1 2 US Patent s 6 485 429 Irregular Heartbeat Detector 6 447 457 Microlife Averaging Mode ...

Page 2: ...r 4 Operation of your blood pressure monitor 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using an AC power adapter 4 3 Cuff connection 4 4 Setting the time and date 4 5 Reading the set date 5 The measurement procedure 5 1 Before measuring 5 2 Common sources of error 5 3 Fitting the cuff 5 4 Measurement mode selection single or average mode 5 5 Setting memory for user 1 or user 2 5 6 Measuring procedure 5 7 Di...

Page 3: ...ct of blood pressure and its measurement ATTENTION 1 2 Important information about self measurement Self measurement means control not diagnosis or treatment Your values must always be dis cussed with your physician You should never alter the dosages of any medication without direc tion from your physician The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers In cases of...

Page 4: ...ysician immediate ly Long term values at this level endanger your health due to continual damage to the blood ves sels in you body If your systolic blood pressure values are between 140 mmHg and 160mmHg and or the diastolic blood pressure values between 90 mmHg and 95mmHg consult your physician Regular self checks are necessary If you have blood pressure values that are too low i e systolic values...

Page 5: ...even prevent high blood pressure These measures must be permanent lifestyle changes 1 Eating habits Strive for a normal weight corresponding to your age See your doctor for your ideal weight Avoid excessive consumption of common salt Avoid fatty foods 2 Previous illnesses Consistently follow all medical instructions for treating illness such as diabetes diabetes mellitus or sugar diabetes fat meta...

Page 6: ...dapter plug into the socket at the left side of the instrument b Plug the AC adapter into a power socket Test that power is available by pressing the ON OFF button Note No power is taken from the batteries while the AC adapter is connected to the instrument If power is interrupted during the measurement e g by accidental removal of the AC adapter from the socket the instrument must be reset by rem...

Page 7: ... button Once for each change Example 1 x press 3 Press the User Time button again The display now switches to the current date during which the first character month blinks Note Holding the button down speeds up the procedure 4 The current month can now be entered by pressing the MEMORY button Example pressing 5 x advances 5 months 6 4 4 Setting the time and date This blood pressure monitor incorp...

Page 8: ... high or low blood pressure will be measured Each 15cm 6 inch difference in height between your heart and the cuff results in a measurement error of 10 mmHg Cuffs that are too narrow or too short result in false measurement values Selecting the correct cuff is extremely important Cuff size is dependent upon the circumference of the arm measured in the center The permissible range is printed on the...

Page 9: ...ten the cuff by pulling the end and close the cuff by affixing the velcro Make sure that the cuff Index end falls between the OK lines when the cuff is in position If it doesn t you are using the wrong cuff size e There should be little free space between the arm and the cuff You should be able to fit 2 fingers between your arm and the cuff Clothing must not restrict the arm Any piece of clothing ...

Page 10: ...sure the unit is turned on User 2 symbol User Selection 1 DATE TIME 2 5 4 Measurement mode selection Clinical studies demonstrate taking multiple blood pressure readings and calculating an average is more likely to determine your true blood pressure Your Microlife Averaging Mode unit allows you to switch the unit to an Averaging Mode setting that automatically takes multiple readings User 1 symbol...

Page 11: ...our result is calculated There is a 15 sec ond resting time in between each measurement A count down indicates the remaining time and a beep will sound 5 seconds before the 2nd and 3rd readings will begin If one of the measurements causes an error message it will be repeat ed one more time If any additional error occurs the measurement will be discontinued and error code displayed Expanding the MA...

Page 12: ...y cancellation of all measurements Attention Before you delete all readings stored in the memory make sure you won t need to refer to the readings at a later date Keeping a written record is prudent and may provide additional information for your next physician visit A log is included to record a history of your measurements In order to delete all stored readings press the MEMORY button for at lea...

Page 13: ...gs Malfunction Remedy The display remains empty when the instrument is on Batteries have been installed The pressure does not rise although the pump is running The instrument frequently fails to measure the blood pressure values or the values measured are too low or too high Every measurement produces a different value although the instrument functions normally and the values displayed are normal ...

Page 14: ...ty dust or direct sunlight b The cuff contains a sensitive air tight bubble Handle this carefully and avoid all types of stress through twisting or buckling c Handle the tube carefully Avoid stress from pulling pinching and sharp edges d Clean the device with a soft dry cloth Do not use gasoline thinners or simi lar solvents Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soap suds The cu...

Page 15: ...m used to measure blood pressure values was tested by experienced cardiac specialists in Germany The manufacture of your blood pressure monitor is in accordance with the terms of the European standard for blood pressure measuring devices see technical data under the supervision of the Technical Monitoring Association Essen RWTüV Essen Never attempt to repair the instrument yourself Any unauthorize...

Page 16: ...s Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of the reading Power source DC 6V 600mA a 4 size AA batteries 1 5V b AC adapter output 6 V DC 600mA Sold separately Special accessories Cuff type S102 12 16 for arm circumference 31 41 cm Sold separately Cuff type S101 9 5 13 25 for arm circumference 22 32 cm Reference to standards EN 1060 1 3 NIBP requirements DIN 58130 NIBP cl...

Page 17: ...erial 4 Utilización del monitor de tensión arterial 4 1 Instalación de las pilas 4 2 Uso de un adaptador de voltaje de c a accesorio especial 4 3 Conexión del brazalete 4 4 Ajuste de la hora y la fecha 4 5 Lectura de la fecha ajustada 5 Realización de una medición 5 1 Antes de efectuar la medición 5 2 Fuentes comunes de error 5 3 Colocación del brazalete 5 4 Selección del modo de medición sencillo...

Page 18: ...untas sobre el tema de la tensión arterial y su medición póngase en contacto con su médico Atención 1 2 Información importante sobre las automediciones No lo olvide automedición significa control no diagnóstico o tratamiento Los valores inusuales deben ser discutidos siempre con su médico No modifique bajo ninguna circunstancia la dosis de cualquier medicamento que le haya recetado su médico El in...

Page 19: ... en peligro su estado de salud a causa del progresivo deterioramiento de los vasos sanguí neos que se produciría Se deberá dirigir al médico también cuando el valor de la presión sistólica se encuentre entre 140 mmHg y 160 mmHg o cuando el valor de la presión diastólica se encuentre entre 90 mmHg y 100 mmHg Además se deberá autocontrolar regularmente También cuando los valores de la presión sean e...

Page 20: ...ncial que es frecuente y la hipertensión secundaria La segunda puede ser debida a disfunciones orgánicas específicas A fin de establecer las posi bles causas de los valores altos obtenidos en la medición de la presión consulte con el médi co d Hay ciertas medidas que se pueden adoptar no sólo para reducir la tensión arterial elevada que haya sido diagnosticada por el médico sinó como prevención 1 ...

Page 21: ...nsecuti vas y calcula el promedio Connector del Adaptador y brazalete adaptador de la CA vendido separtely Usarios 1 ó 2 y Colocación de hora fecha ON OFF Memoria ON OFF Systolica Diastolica Pulse Selecciona 1 medida ó seleccione 2 medidas 5 3 COMPONENTES DE SU MONITOR DE TENSIÓN ARTERIAL El brazalete superior del brazo incluido con su monitor está para las circunferencias del brazo de el 9 5 los ...

Page 22: ...antalla Si funciona correctamente deben aparecer todos los símbolos 4 2 Uso de un adaptador de voltaje de c a accesorio especial Es posible hacer funcionar este instrumento medidor de la tensión arterial con un reductor de voltaje de c a Microlife salida 6 V c c 600 mA con conector DIN a Enchufe el conector de c a en el conector hembra situado en la parte posterior del instru mento b Enchufe el re...

Page 23: ... el botón MEMORIA Una vez para cada cambio Ejemplo 1 pulsación 3 Oprima otra vez el botón usuario hora La indicación cambia ahora a la fecha actual al tiempo que parpadea el primer dígito mes Nota si mantiene pulsado el botón se acelera el procedimiento 4 Ahora puede introducir el mes actual pulsando el botón MEMORIA Ejemplo pul sando 6 veces se adelantan 6 meses 5 Oprima otra vez el botón usuario...

Page 24: ...ea Cada 15 cm de diferencia en la altura dan lugar a un error de medición de 10 mmHg Los brazaletes demasiado estrechos o demasiado cortos dan lugar a valores de medición erróneos La selección del brazalete correcto es de extraordinaria importancia El tamaño del brazalete depende de la circunferencia del brazo medido en el centro El intérvalo admisible está impreso sobre el brazalete Si éste no es...

Page 25: ... que el extremo Index del brazalete se encuentra entre las líneas OK del brazalete Si no es el caso usted está usando un brazalete de tamaño incorrecto e Entre el brazo y el brazalete no deberá quedar mucho espa cio libre que condicione el resultado de la medición Usted debe ser capaz de introducir 2 dedos entre el brazalete y el brazo Además el brazo no deberá estar comprimido por alguna pieza de...

Page 26: ...5 5 Selección de usuario 1 ó usuario 2 Este monitor de tensión arterial avanzado permite hacer un seguimiento de las medidas de la tensión arterial de forma independiente para 2 individuos a Antes de efectuar la medición asegúrese de poner la unidad para el usuario deseado La unidad puede hacer un seguimiento de los resultados de 2 individuos usuario 1 usuario 2 b La unidad está ajustada para el u...

Page 27: ...que comience la segunda o la tercera lectura En caso de que los datos individuales de cada ciclo difieran mucho unos de otros se llevará a cabo una cuarta medición antes de que se muestre el resultado Si una de las mediciones causa un mensaje de error se repite Expandiendo la medida Promedio MAM para ver los tres valores individuales Esta función permite el poder ver los tres valores individuales ...

Page 28: ...s mediciones se efectúen estando sentado 5 9 Cancelación en la memoria de todas las medidas Atención Antes de borrar todas las lecturas almacenadas en la memoria asegúrese de que no va a necesitar hacer referencia a ellas más adelante Es prudente guardar un registro escrito que puede proporcionar una información adicional cuando visite a su médico Para borrar todas las lecturas memorizadas oprima ...

Page 29: ...tras causas posibles No se ha podido detectar el pulso Err 2 Impulsos de presión no naturales afectan negativamente el resultado de la medición Causa posible Se ha movido el brazo durante la medición artefacto Err 3 El inflado del brazalete tarda demasiado El brazalete no está colocado correctamente o la conexión del tubo flexible no esta ajustado correctamente Err 5 Las lecturas medidas indican u...

Page 30: ...ectamente el brazalete arterial o los valores medidos son demasiado 2 Asegúrese de que el brazalete no está bajos demasiado altos demasiado apretado y de que no ha quedado arremangado presionándole por encima de la zona correcta de medición Quítese las prendas de ropa que le aprieten 3 Realice de nuevo la medición en un ambiente tranquilo Los resultados de cada medición son distintos La presión ar...

Page 31: ...erificación de precisión a Evite exponer el tensiómetro a temperaturas extremas a la humedad al polvo y a la irradiación de los rayos del sol b Quite las manchas del brazalete o la goma con un paño húmedo No lavar el brazalete c Limpiar el aparato con un trapo suave y seco No utilize detergentes ni disolventes El brazalete NO debe ser lavado en una lavadora de ropa lavadora de platos ni ser sumerg...

Page 32: ...para medir los valores de presión sanguinea fué probado por especialistas del corazón en Alemania El fabricante de su monitor de presión sanguinea microlife está suscrito a los términos de standards europeos para los dispositovos de medición de la presión sanguinea vea los datos técnicos bajo la super visión de la Asociación Técnica de Monitores Essen RWTüV Essen Nunca trate de reparar el instrume...

Page 33: ...os Resolución de medición 1 mmHg Precisión Precisión Presión 3 mmHg Pulso Pulso 5 de la lectura Fuente de energía 6VDC 600mA a 4 células secas pilas UM 3 tamaño AA 1 5 V b adatador de voltaje c a 6 V de 600 mA opcional Accesorios Brazalete mediano para una circunferencia de brazo de 9 5 13 25 22 32 cm Brazalete grande para una circunferencia de brazo de 12 16 31 41 cm Referencia a normas EN 1060 1...

Page 34: ...1 2 Premier Automatic Blood Pressure Monitor with Averaging Mode Technology Microlife USA Inc 424 Skinner Blvd Suite C Dunedin FL 34698 Toll Free 1 800 568 4147 custserv microlifeusa com www microlifeusa com ...

Reviews: