background image

59

BP W90

DE

12. Technische Daten

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizi-

nische Geräte 93/42/EWG.

Technische Änderungen vorbehalten.

Betriebsbedin-

gungen:

10 - 40 °C / 50 - 104 °F

15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit

Aufbewahrungs-

bedingungen:

-20 - +55 °C / -4 - +131 °F

15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit

Gewicht:

140 g (mit Batterien)

Grösse:

68 x 68 x 70 mm

Manschettengrösse:

13,5 - 21,5 cm (5,25 - 8,5 inches)

Messverfahren:

oszillometrisch, validiert nach Korotkoff-

Methode: Phase I systolisch, Phase V 

diastolisch

Messbereich:

20 - 280 mmHg – Blutdruck

40 - 200 Schläge pro Minute – Puls

Displaybereich 

Manschettendruck:

0 - 299 mmHg

Messauflösung:

1 mmHg

Statische Genauig-

keit:

Druck innerhalb ± 3 mmHg

Pulsgenauigkeit:

± 5 % des Messwertes

Spannungsquelle:

2 x 1,5 V Alkaline-Batterien, Grösse AAA

Batterie-

Lebensdauer:

ca. 460 Messungen (mit neuen Batterien)

IP Klasse:

IP20

Verweis auf Normen:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;

IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Durchschnittliche 

Lebensdauer:

Gerät: 5 Jahre oder 10000 Messungen

Zubehör: 2 Jahre

Summary of Contents for BP W90

Page 1: ...n Date 2021 10 19 P Lukšiog 32 08222Vilnius Lithuania MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com MicrolifeUAB EN 1 FR 12 ES 24 PT 36 DE 48 NL 60 RU 72 PL 86 HU 98 BG 110 RO 124 CZ 136 SK 148 TR 160 GR 172 AR 186 FA 196 ...

Page 2: ...Серийный номер Numer seryjny Sorozatszám Сериен номер Număr de serie Výrobní číslo Výrobné číslo Seri Numarası Αριθμός σειράς Date of Purchase Date d achat Fecha de compra Data da compra Kaufdatum Datum van aankoop Дата покупки Data zakupu Vásárlás dátuma Дата на закупуване Data cumpărării Datum nákupu Dátum kúpy Satın Alma Tarihi Ημερομηνία αγοράς Specialist Dealer Revendeur Vendedor especializad...

Page 3: ...ons problems or want to order spare parts please contact your local Microlife Customer Service Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com where you will find a wealth of invaluable information on our products Stay healthy Microlife AG This device uses the same measuring technology as the...

Page 4: ...rs or the guest mode 6 Data Memory Viewing the stored values Memory full Clearing all values of an individual user How not to store a reading 7 Setting the Alarm Function 8 Battery Indicator and Battery change Low battery Flat battery replacement Which batteries and which procedure Using rechargeable batteries 9 Error Messages 10 Safety Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection Device ...

Page 5: ...in them in more detail and offer treatment where appropriate Besides medication relaxation techniques weight loss and exercise can also lower your blood pressure Under no circumstances should you alter the dosages of drugs or initiate a treatment without consulting your doctor Depending on physical exertion and condition blood pressure is subject to wide fluctuations as the day progresses You shou...

Page 6: ...e you have set the minutes and pressed the time button the date and time are set and the time is displayed 5 If you want to change the date and time press and hold the time button down for approx 3 seconds until the year number starts to flash Now you can enter the new values as described above 3 Taking a Blood Pressure Measurement Checklist for taking a reliable measurement 1 Avoid activity eatin...

Page 7: ...he required pressure was not reached the device will automatically pump some more air into the cuff 11 During the measurement the heart symbol AN flashes in the display and a beep sounds every time a heartbeat is detected 12 The result comprising the systolic 7 and the diastolic 8 blood pressure and the pulse rate 9 is displayed and a long beep is heard Note also the explanations on further displa...

Page 8: ...ly enables you to move from one stored value to another The user symbol AP or AQ indicates which user s memory is being displayed To change the user please follow the instructions above In the guest mode no memories are stored or displayed Memory full Pay attention that the maximum memory capacity of 99 memo ries per user is not exceeded When the 99 memory is full the oldest value is automatically...

Page 9: ...tton An active alarm time is indicated by the bell symbol in the display The alarm will sound at the set time every day To switch off the alarm when it is sounding press the ON OFF button 1 To permanently switch off the alarm proceed as above and select the crossed out bell symbol This will then disappear from the display The alarm times must be re entered each time the batteries are replaced 8 Ba...

Page 10: ...ger and observe the information regarding charging care and durability 9 Error Messages If an error occurs during the measurement the measurement is inter rupted and an error message e g ERR 3 is displayed Error Description Potential cause and remedy ERR 1 Signal too weak The pulse signals on the cuff are too weak Re position the cuff and repeat the measurement ERR 2 Error signal During the measur...

Page 11: ... it from water and moisture extreme temperatures impact and dropping contamination and dust direct sunlight heat and cold The cuffs are sensitive and must be handled with care Only pump up the cuff once fitted Do not use this device close to strong electromagnetic fields such as mobile telephones or radio installations Keep a minimum distance of 3 3 m from such devices when using this device Do no...

Page 12: ... of in accor dance with the locally applicable regulations not with domestic waste 11 Guarantee This device is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase During this guarantee period at our discretion Microlife will repair or replace the defective product free of charge Opening or altering the device invalidates the guarantee The following items are excluded from the guarantee Transpo...

Page 13: ...uding batteries Dimensions 68 x 68 x 70 mm Cuff size 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 inches Measuring procedure oscillometric corresponding to Korotkoff method Phase I systolic Phase V diastolic Measurement range 20 280 mmHg blood pressure 40 200 beats per minute pulse Cuff pressure display range 0 299 mmHg Resolution 1 mmHg Static accuracy pressure within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Voltag...

Page 14: ...nt caractérisés par une très grande précision Si vous avez des questions des problèmes ou désirez commander des pièces détachées veuillez contacter votre Service Clients Micro life local Adressez vous à votre revendeur ou à la pharmacie où vous avez acheté l appareil pour avoir les coordonnées du représen tant Microlife de votre pays Vous pouvez aussi visiter notre site Microlife BP W90 FR 1 Bouto...

Page 15: ...hme cardiaque irrégulier IHB 5 Sélection de l utilisateur Alternance entre 2 utilisateurs ou mode invité 6 Mémoire Visualisation des valeurs enregistrées Mémoire saturée Suppression de toutes les valeurs d un utilisateur Comment ne pas enregistrer une lecture 7 Réglage de la fonction Alarme 8 Indicateur d état de charge des piles et de remplacement Piles presque déchargées Piles déchargées remplac...

Page 16: ...Votre médecin disposera alors d une vue d ensemble De nombreux facteurs peuvent provoquer une tension trop élevée Votre médecin pourra vous fournir des explications plus détaillées à ce sujet et vous prescrire un traitement approprié Outre les médicaments il peut être utile de recourir à des tech niques de relaxation de perdre du poids et de pratiquer du sport pour réduire la tension En aucun cas ...

Page 17: ...eure 1 Après l insertion de nouvelles piles les chiffres de l année clignotent sur l écran Vous pouvez régler l année en appuyant sur le bouton M 5 Pour confirmer et régler le mois pressez le bouton de réglage du temps 6 Table de classification des valeurs de tension de personnes adultes selon l Organisation mondiale de la santé WHO édition 2003 Données exprimées en mmHg Plage Systolique Diasto li...

Page 18: ...le pour que votre poignet soit dégagé 5 Assurez vous toujours d un positionnement correct du brassard conformément aux illustrations sur la carte d instructions succinctes 6 Ajustez le brassard confortablement autour du poignet en évitant de trop le serrer Le brassard convient à une circonférence de poignet de 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 pouces 7 Placez votre bras sur un support de façon qu il ne soit p...

Page 19: ...ce entre 2 utilisateurs ou mode invité 1 Pendant que l appareil est éteint appuyez sur le bouton de réglage du temps 6 pendant 3 secondes jusqu à ce que le symbole Utilisateur AP ou AQ clignote 2 Appuyez sur le bouton M 5 pour commuter entre l utilisateur 1 l utilisateur 2 et le mode invité 3 Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de démarrage 1 6 Mémoire Après chaque mesure l appareil e...

Page 20: ... de la mémoire pressez le bouton M pendant que CL clignote Il est impossible d effacer des valeurs individuelles Comment ne pas enregistrer une lecture Aussitôt que le résultat apparaît à l écran appuyer et maintenir le bouton ON OFF 1 jusqu à ce que M AL clignote Confirmer pour supprimer la mesure en appuyant sur le bouton M 5 7 Réglage de la fonction Alarme L appareil vous permet de régler 2 ala...

Page 21: ...mplie Bien que l appareil continue à effectuer des mesures fiables vous devriez remplacer les piles le plus tôt possible Piles déchargées remplacement Quand les piles sont déchargées le symbole AO clignotera dès la mise sous tension de l appareil affichage d une pile déchargée Il vous est impossible de prendre d autres mesures et vous devez remplacer les piles 1 Ouvrez le compartiment à piles 3 en...

Page 22: ...ux de pulsation sur le brassard sont trop faibles Repositionnez le brassard et répétez la mesure ERR 2 Signal incor rect Pendant la mesure des signaux incorrects ont été détectés par le brassard suite à des mouvements du bras ou à un effort muscu laire Répétez la mesure sans bouger votre bras ERR 3 Pas de pres sion dans le brassard Le brassard ne se gonfle pas à la pression requise Des fuites peuv...

Page 23: ...e l eau et l humidité les températures extrêmes les chocs et chutes les saletés et la poussière les rayons solaires directs la chaleur et le froid Les brassards sont des éléments sensibles qui requièrent des précautions Ne gonflez le brassard qu après l avoir ajusté autour du bras Ne mettez pas l appareil en service dans un champ électromagné tique de grande intensité par exemple à proximité de té...

Page 24: ...rt par une garantie de 5 ans à compter de la date d achat Pendant cette période de garantie à notre discrétion Microlife réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux Le fait d ouvrir ou de modifier l appareil invalide la garantie Sont exclus de la garantie les cas suivants Frais de transport et risques de transport Dommages causés par une utilisation incorrecte ou le non respect du mode...

Page 25: ... brassard 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 pouces Procédure de mesure Oscillométrique conforme à la méthode Korotkoff phase I systolique phase V diastolique Plage de mesure 20 280 mmHg tension 40 200 battements par minute pouls Plage de pression affichée du brassard 0 299 mmHg Résolution 1 mmHg Précision statique Plage d incertitude 3 mmHg Précision du pouls 5 de la valeur lue Alimentation électrique 2 x pil...

Page 26: ...ada en ensayos clínicos Si tiene cualquier pregunta o problema o si desea pedir piezas de recambio no dude en contactar con su servicio de atención al cliente de Microlife local Su distribuidor o farmacia podrá indicarle la direc ción del distribuidor de Microlife en su país También puede visi tarnos en Internet en www microlife com donde encontrará informa ción útil sobre nuestros productos Cuide...

Page 27: ... Alternando entre 2 usuarios en el modo Huésped 6 Memoria de datos Ver los valores guardados Memoria llena Borrar todas los valores de un usuario individual Procedimiento para no guardar la lectura 7 Ajustar la función de alarma 8 Indicador de baterías y cambio de baterías Baterías con poca carga Baterías descargadas cambio Qué baterías y qué procedimiento Uso de baterías recargables 9 Mensajes de...

Page 28: ...ida a su médico Existen muchas causas de valores de presión arterial excesi vamente altos Su médico se las explicará en detalle y en caso de necesidad le ofrecerá el tratamiento adecuado Aparte de la medicación las técnicas de relajación la pérdida de peso y el ejercicio físico también pueden ayudar a bajar la presión arterial Bajo ninguna circunstancia debe modificar las dosis de medicamentos o i...

Page 29: ... Active las baterías insertadas Retire la tira protectora del compartimiento de baterías 3 Tabla de clasificación de los valores de la presión arterial en adultos de acuerdo con la Organización Mundial de la Salud OMS en 2003 Datos en mm Hg Nivel Sistólico Diastó lico Recomendación 1 presión arterial normal 120 80 Autocontrol 2 presión arterial normal 120 129 80 84 Autocontrol 3 presión arterial l...

Page 30: ...ce las piernas 3 Efectúe la medición siempre en la misma muñeca estando en una posición sentada Use la muñeca que generalmente muestra valores más altos de presión arterial 4 Quítese cualquier prenda de vestir y dado el caso su reloj para que su muñeca quede libre 5 Compruebe siempre que el manguito esté posicionado correcta mente tal como está representado en los dibujos en la tarjeta de instrucc...

Page 31: ...acenar los resultados para 2 usuarios individuales Adicionalmente existe un modo Huésped en el que los resultados no se almacenan Alternando entre 2 usuarios en el modo Huésped 1 Estando apagado el aparato mantenga pulsado el botón Hora 6 durante 3 segundos hasta que comience a parpadear el símbolo de usuario AP o AQ 2 Pulse el botón M 5 para cambiar entre el usuario 1 el usuario 2 y el modo Huésp...

Page 32: ...el botón Para borrar la memoria definitivamente pulse el botón M mientras parpadee CL No es posible borrar valores individuales Procedimiento para no guardar la lectura Cuando la lectura aparezca en la pantalla mantenga pulsado el botón ON OFF 1 hasta que M AL parpadee Confirme que desea borrar la lectura pulsando el botón M 5 7 Ajustar la función de alarma Este dispositivo cuenta con 2 alarmas di...

Page 33: ...ua liza una batería parcialmente cargada Aunque el dispositivo seguirá midiendo de manera fiable tenga a mano baterías de recambio Baterías descargadas cambio Cuando las baterías están gastadas el símbolo de baterías AO parpadea al momento de encender el dispositivo se visualiza una batería descargada Ya no se puede realizar ninguna medición y es preciso cambiar las baterías 1 Abra el compartiment...

Page 34: ...ror p ej ERR 3 Error Descripción Posible causa y solución ERR 1 Señal dema siado débil Las señales del pulso en el manguito son demasiado débiles Vuelva a colocar el manguito y repita la medición ERR 2 Señal de error Durante la medición se han detectado señales de error por el manguito causadas por ejemplo por el movi miento o la contracción de un músculo Repita la medición manteniendo el brazo qu...

Page 35: ...s de almacenamiento y funcionamiento que se describen en el apartado Especificaciones técnicas Proteja el dispositivo de Agua y humedad Temperaturas extremas Impactos y caídas Contaminación y polvo Luz directa del sol Calor y frío Los brazaletes son sensibles y deben tratarse cuidadosamente Infle el manguito únicamente cuando está colocado correctamente en el brazo No use el dispositivo cerca de f...

Page 36: ...alete Elimine las manchas de la muñequera con cuidado usando un paño húmedo y un detergente suave Control de precisión Recomendamos someter este dispositivo a un control de precisión cada 2 años o después de un impacto mecánico p ej si se ha caído Por favor contacte su servicio al cliente Microlife local para concertar la revisión ver introducción Eliminación de residuos Las baterías y los disposi...

Page 37: ... con los requerimientos de la Directiva 93 42 CEE relativa a productos sanitarios Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Condiciones de funcionamiento 10 40 C 50 104 F 15 95 de humedad relativa máxima Condiciones de almacenamiento 20 55 C 4 131 F 15 95 de humedad relativa máxima Peso 140 g incluyendo baterías Tamaño 68 x 68 x 70 mm Tamaño de brazalete 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 pulgada...

Page 38: ...alizados comprovam a sua elevada precisão de medição Se tiver alguma questão problema ou se pretender encomendar peças sobresselentes não hesite em contactar o seu distribuidor local da Microlife A farmácia da sua zona poderá indicar a morada do distribuidor Microlife no seu país Pode também visitar o site www microlife com onde encontrará toda a informação útil sobre os produtos Microlife Mantenh...

Page 39: ...rnar entre 2 utilizadores ou Modo Anfitrião 6 Memorização de dados Visualizar valores guardados Memória cheia Eliminar todas as medições de um utilizador Como não guardar um resultado 7 Definir a função de alarme 8 Indicador de carga e substituição de pilhas Pilhas quase descarregadas Pilhas descarregadas substituição Quais as pilhas a utilizar e quais os procedimentos a efetuar Utilizar pilhas re...

Page 40: ... no diário de registo dos valores da pressão arterial fornecido em anexo Deste modo o seu médico poderá facilmente obter uma noção geral Existem diversas causas para valores de pressão arterial demasiado elevados O seu médico poderá explicá las mais detalhadamente e propor o respetivo tratamento se necessário Além da medicação as técnicas de descontração a perda de peso e o exercício físico também...

Page 41: ...rotectora do compartimento das pilhas 3 Definir a data e hora 1 Quando as novas pilhas estiverem colocadas aparecerá no mostradorumnúmeroapiscarquecorrespondeaoano Podedefinir Tabela de classificação dos valores da pressão arterial em adultos em conformidade com a Organização Mundial de Saúde OMS 2003 Dados em mmHg Nível Sistólica Diastó lica Recomendações 1 pressão arterial normal 120 80 Auto med...

Page 42: ...terial 4 Retire as peças de vestuário e o relógio por exemplo para que o pulso fique livre 5 Certifique se de que a braçadeira é posicionada corretamente tal como ilustrado nas figuras apresentadas no cartão de instruções resumidas 6 Ajuste bem a braçadeira mas não aperte demasiado A braça deira abrange uma circunferência de pulso de 13 5 21 5 cm 7 Coloque o braço numa posição descontraída e certi...

Page 43: ...ique intermitente 2 Pressione o botão M 5 para alternar entre o utilizador 1 o utili zador 2 e o Modo Anfitrião 3 Confirme a opção seleccionada carregando no botão ON OFF 1 6 Memorização de dados Quando uma medição é concluída este aparelho guarda automati camente cada resultado incluindo a data e hora Visualizar valores guardados Pressione o botão M 5 durante breves instantes quando o aparelho es...

Page 44: ...premindo o botão M 5 7 Definir a função de alarme Este aparelho permite definir 2 horas para ativação de um sinal de alarme Esta função pode ser útil por exemplo como aviso para tomar uma determinada medicação 1 Para definir uma hora de alarme pressione o botão das horas 6 é necessário que o aparelho tenha sido previamente desligado e logo de imediato o botão M 5 mantendo pressionados ambos os bot...

Page 45: ...carregadas o símbolo de pilha AO será apresentado a piscar ao ligar o aparelho é apresentada uma pilha descarregada Não é possível efetuar medições e é necessário substituir as pilhas 1 Abra o compartimento das pilhas 3 retirando a respetiva tampa 2 Substitua as pilhas verifique a polaridade correta conforme indi cado pelos símbolos existentes no compartimento 3 Para definir a data e hora siga o p...

Page 46: ... demasiado fracos Coloque novamente a braçadeira e repita a medição ERR 2 Sinal de erro Durante a medição a braçadeira detectou sinais de erro causados por exemplo por movimentos ou pela contração dos músculos Repita a medição mantendo o braço imóvel ERR 3 Braçadeira sem pressão Não é possível introduzir pressão suficiente na braçadeira Poderá ter ocorrido uma fuga Verifique se a braçadeira está c...

Page 47: ...ção e poeiras Luz direta do sol Calor e frio As braçadeiras são sensíveis e têm de ser manuseadas com cuidado Encha a braçadeira apenas depois de bem ajustada Não utilize o dispositivo na proximidade de campos electromag néticos fortes tais como telemóveis ou instalações radiofónicas Manter uma distância mínima de 3 3 m a partir dos dispositivos mencionados quando se utiliza este dispositivo Não u...

Page 48: ... não são considerados resíduos domésticos 11 Garantia Este dispositivo está abrangido por uma garantia de 5 anos a partir da data de compra Durante este momento de garantia ao seu critério o reperesentante da Microlife trocará o seu produto defei tuoso sem qualquer custo A garantia não é válida se o dispositivo for aberto ou alterado Os seguintes itens estão excluídos da garantia Custos de transpo...

Page 49: ...acondicionamento 20 55 C 4 131 F 15 95 de humidade relativa máxima Peso 140 g incluindo pilhas Dimensões 68 x 68 x 70 mm Tamanho da braçadeira 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 polegadas Procedimento de medição oscilométrico correspondente ao método Korotkoff Fase I sistólica Fase V diastólica Gama de medição 20 280 mmHg pressão arterial 40 200 batimentos por minuto pulsação Gama de medição da pressão da braç...

Page 50: ...sgenauigkeit ist klinisch getestet Wenden Sie sich bei Fragen Problemen oder Ersatzteilbedarf jeder zeit gerne an den lokalen Microlife Service Ihr Händler oder Apotheker kann Ihnen die Adresse der Microlife Landesvertretung mitteilen Eine Vielzahl nützlicher Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www microlife com Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit Mic...

Page 51: ... 5 Benutzerauswahl Wählen zwischen 2 Benutzerspeicher und Besuchermodus 6 Messwertspeicher Anzeigen der gespeicherten Werte Speicher voll Löschen aller Speicherwerte einer Person Ein Messergebnis nicht speichern 7 Einstellen der Alarmfunktion 8 Batterieanzeige und Batteriewechsel Batterien bald leer Batterien leer Batterieaustausch Welche Batterien und was beachten Verwendung wiederaufladbarer Bat...

Page 52: ...rblick verschaffen Es gibt viele verschiedene Ursachen für zu hohe Blutdruck werte Ihr Arzt wird Sie genauer darüber informieren und bei Bedarf entsprechend behandeln Neben Medikamenten können z B auch Entspannung Gewichtsabnahme oder Sport Ihren Blut druck senken Verändern Sie unter keinen Umständen die Dosierung von Medikamenten oder beginnen Sie keine Behandlung ohne Rücksprache mit Ihrem Arzt ...

Page 53: ...in stellung zu wechseln die Uhrzeit Taste 6 2 Der Monat kann nun durch die M Taste eingestellt werden Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Tageseinstellung zu wechseln die Uhrzeit Taste 3 Gehen Sie weiter wie oben beschrieben vor um Tag Stunde und Minuten einzustellen 4 Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die Uhrzeit Taste 6 gedrückt wurde sind Datum und Uhrzeit eingestellt und ...

Page 54: ...t 8 Starten Sie die Messung durch Drücken der Ein Aus Taste 1 9 Die Manschette wird nun automatisch aufgepumpt Entspannen Sie sich bewegen Sie sich nicht und spannen Sie die Armmus keln nicht an bis das Ergebnis angezeigt wird Atmen Sie ganz normal und sprechen Sie nicht 10 Wenn der richtige Druck erreicht ist stoppt das Aufpumpen und der Druck fällt allmählich ab Sollte der Druck nicht ausreichen...

Page 55: ...rd zum letzten gespeicherten Messergebnis umgeschaltet Nochmaliges Drücken der M Taste zeigt den vorherigen Wert an Durch wiederholtes Drücken der M Taste können Sie von einem zum anderen Speicherwert wechseln Das Symbol AP oder AQ zeigt an zu welcher Person die Speicher werte gehören Um den Benutzer zu wechseln folgen Sie der oben beschriebenen Prozedur Im Besuchermodus werden keine Speicherwerte...

Page 56: ...inkende 1 im Display zeigt an dass nun die erste Alarmzeit eingestellt werden kann 2 Drücken Sie die Uhrzeit Taste um die Stunden einzustellen die Stundenanzeige blinkt und mit der M Taste kann die Alarm Stunde eingestellt werden Zum Bestätigen drücken Sie die Uhrzeit Taste 3 Nun blinkt die Minutenanzeige Mit der M Taste können die Minuten eingestellt werden Zum Bestätigen drücken Sie wieder die U...

Page 57: ... Batterien und was beachten Verwenden Sie 2 neue langlebige 1 5 V Alkaline Batterien Grösse AAA Verwenden Sie Batterien nicht über das angegebene Haltbar keitsdatum hinaus Entfernen Sie die Batterien wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird Verwendung wiederaufladbarer Batterien Akkumulatoren Sie können dieses Gerät auch mit wiederaufladbaren Batterien betreiben Verwenden Sie nur wiedera...

Page 58: ...örsignale an der Manschette festgestellt z B durch Bewegen oder Muskelanspannung Halten Sie den Arm ruhig und wiederholen Sie die Messung ERR 3 Kein Druck in der Manschette Der Manschettendruck kann nicht ausrei chend aufgebaut werden Eventuell liegt eine Undichtigkeit vor Prüfen Sie ob die Manschette richtig verbunden ist und nicht zu locker anliegt Eventuell Batterien austauschen Wiederholen Sie...

Page 59: ...es auffällt Öffnen Sie niemals das Gerät Entfernen Sie die Batterien wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung Das von diesem Gerät angezeigte Messergebnis ist keine Diag nose Es ersetzt nicht die Notwendigkeit einer fachlichen Einschät zung durch einen Mediziner vor allem dann nicht wenn das Ergebnis...

Page 60: ...rch falsche Anwendung oder Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung verursacht wurden Schäden durch auslaufende Batterien Schäden durch Unfall oder Missbrauch Verpackungs Lagermaterial und Gebrauchsanweisung Regelmässige Kontrollen und Wartung Kalibrierung Zubehör und Verschleissteile Batterien Für die Manschette gilt eine Funktionsgarantie Blasendichtheit von 2 Jahren Sollte ein Garantiefall eintre...

Page 61: ... 8 5 inches Messverfahren oszillometrisch validiert nach Korotkoff Methode Phase I systolisch Phase V diastolisch Messbereich 20 280 mmHg Blutdruck 40 200 Schläge pro Minute Puls Displaybereich Manschettendruck 0 299 mmHg Messauflösung 1 mmHg Statische Genauig keit Druck innerhalb 3 mmHg Pulsgenauigkeit 5 des Messwertes Spannungsquelle 2 x 1 5 V Alkaline Batterien Grösse AAA Batterie Lebensdauer c...

Page 62: ...he testen hebben aangetoond dat de meet nauwkeurigheid bijzonder goed is Mocht u vragen hebben of wanneer u reserveonderdelen wilt bestellen neemt u dan contact op met uw Microlife importeur De verkoper zal u het adres van de Microlife importeur in uw land geven Natuurlijk kunt u ook de website www microlife nl raadplegen waar u waardevolle informatie kunt vinden over onze producten Blijf gezond M...

Page 63: ...ren tussen de twee gebruikers en de gastmodus 6 Geheugenopslag Bekijken van de opgeslagen waarden Geheugen vol Alle waarden wissen van een individuele gebruiker Een meting uitvoeren zonder deze op te slaan 7 Instellen van de alarmfunctie 8 Batterij indicator en batterijvervanging Batterijen bijna leeg Batterijen leeg vervanging Welke batterijen en welke werkwijze Gebruik van oplaadbare batterijen ...

Page 64: ... zijn verschillende oorzaken voor hoge bloeddrukwaarden Uw arts zal deze gedetailleerder met u bespreken en indien nodig een behandeling voorstellen Naast medicatie en gewichtsaf name kunt uzelf door lifestyle aanpassingen uw bloeddruk ook verlagen In geen enkel geval zou u de dosering van uw medicatie moeten aanpassen of een behandeling starten zonder een arts te raadplegen Afhankelijk van licham...

Page 65: ...kt u op de tijd knop 6 2 Nu kunt u de maand instellen met de M knop Druk op de tijdknop om te bevestigen en stel dan de dag in 3 Volg de bovenstaande instructies om dag uur en minuten in te stellen 4 Zodra u de minuten heeft ingesteld en de tijdknop indrukt zijn de datum en tijd ingesteld en wordt de tijd weergegeven 5 Als u de datum en de tijd wilt veranderen houdt u de tijdknop inge drukt gedure...

Page 66: ... armspieren niet totdat het meetresultaat wordt getoond Adem normaal en praat niet 10 Wanneer de juiste druk is bereikt stopt het pompen en daalt de druk langzaam Als de gewenste druk niet werd bereikt zal het apparaat automatisch meer lucht in de manchet pompen 11 Tijdens de meting knippert het hartslag symbool AN op het scherm en een zoemer weerklinkt elke keer met de waarneming van een hartslag...

Page 67: ...st opgeslagen resultaat WederomopdeM knopdrukkentoontdevorigewaarde Doornogmaals op de M knop te drukken kunt u door de meetresultaten heen bladeren Het gebruikersymbool AP of AQ geeft aan van welke gebruiker het geheugen wordt weergegeven Om van gebruiker te veranderen volgt u a u b de bovenstaande instructies In de gastmodus worden geen geheugens opgeslagen of weergegeven Geheugen vol Let op dat...

Page 68: ...nt Laat dan de knoppen los Het knipperen 1 in de display geeft aan dat het eerste alarmtijd nu kan worden ingesteld 2 Druk op de tijdknop om de uren in te stellen de urenweergave knippert en het indrukken van M knop laat u de uren instellen Druk op de tijdknop ter bevestiging 3 Nu knippert de minutenweergave De minuten kunnen met de M knop worden ingesteld Ter bevestiging drukt u weer op de tijdkn...

Page 69: ...rmtijden gereset moeten worden het jaartal knippert daarom automatisch nadat de batterijen zijn vervangen Welke batterijen en welke werkwijze Gebruik 2 nieuwe long life 1 5V type AAA alkaline batterijen Gebruik ge en batterijen waarvan de uiterste verkoopdatum is verstreken Verwijder de batterijen als het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt gaat worden Gebruik van oplaadbare batterijen U ...

Page 70: ...tsdemanchet opnieuw en herhaal de meting ERR 2 Foutmelding Tijdens het meten zijn er fouten ontstaan door bijvoorbeeld een beweging of samen trekking van een spier Herhaal de meting terwijl u uw arm stil houdt ERR 3 Geen juiste drukopbouw in de manchet Een adequate druk kan niet in de manchet wordengeproduceerd Erkaneenlekinhet manchet zijn Controleer of de manchet goed is aangesloten en niet te l...

Page 71: ...at in gebruik neemt Gebruik het apparaat niet wanneer u vermoedt dat het beschadigd is of wanneer u tijdens het gebruik iets ongebruikelijks constateert Open het apparaat nooit Wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt gaat worden moeten de batterijen worden verwijderd Leesdeverdereveiligheidsinstructiesindeafzonderlijkeparagrafen van dit boekje De gemeten resultaten met dit apparaa...

Page 72: ...sico s Schade veroorzaakt door onjuist gebruik of niet naleving van de gebruiksaanwijzing Schade veroorzaakt door lekkende batterijen Schade veroorzaakt door vallen of verkeerd gebruik Verpakkings opslagmateriaal en gebruiksaanwijzing Regelmatige controles en onderhoud kalibratie Accessoires en verbruiksmaterialen Batterijen De manchet is gedekt door een functionele garantie strakheid van de blaas...

Page 73: ...5 inches Meetprocedure oscillometrisch volgens de Korotkoff methode Fase I systolisch Fase V diastolisch Meetbereik 20 280 mmHg bloeddruk 40 200 slagen per minuut polsslag Manchetdruk weergave bereik 0 299 mmHg Resolutie 1 mmHg Statische nauwkeurigheid druk binnen 3 mmHg Hartslagnauwkeurig heid 5 van de weergegeven waarde Spanningsbron 2 x 1 5V alkaline batterijen type AAA Levensduur batterij onge...

Page 74: ...и возникновении вопросов проблем или для заказа запасных частей пожалуйста обращайтесь в местный сервисный центр Microlife Ваш дилер или аптека могут предоставить Вам адрес сервисного центра Microlife в Вашем регионе В качестве альтер нативы посетите в Интернете страницу www microlife com где Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию Будьте здоровы Microlife AG Microlife BP W90 RU 1...

Page 75: ...улярного сердцебиения 5 Выбор пользователя Чередование 2 пользователей или гостевой режим 6 Память Просмотр сохраненных значений Заполнение памяти Удаление всех данных отдельного пользователя Как отменить сохранение результата 7 Настройка сигнала 8 Индикатор разряда батарей и их замена Батареи почти разряжены Замена разряженных батарей Элементы питания и процедура замены Использование аккумуляторо...

Page 76: ...ультаты измерений в приложенный дневник арте риального давления Это позволит врачу быстро получить общее представление o Вашем артериальном давлении Чрезмерное повышение артериального давления может быть вызвано рядом причин Врач разъяснит Вам это более подробно и в случае необходимости предложит метод лечения Кроме того медикаментозное лечение методики снятия напряжения снижение веса и упражнения...

Page 77: ... Показания пульса не пригодны для использования в качестве контроля частоты кардиостимулятора Как определить артериальное давление Таблица классификации артериального давления для взрослых по данным Всемирной организации здравоохранения WHO за 2003 год Данные в mmHg мм рт ст Диапазон Систоли ческое Диасто лическое Рекомендация 1 артериальное давление в норме 120 80 Самостоя тельный контроль 2 арте...

Page 78: ...ы и времени нажмите и удерживайте кнопку Time Время приблизительно в течение 3 секунд пока не начнет мигать год После этого можно ввести новые значения как это описано выше 3 Выполнение измерений артериального давления Рекомендации для получения надежных результатов изме рений 1 Избегайте физической активности не ешьте и не курите непо средственно перед измерением 2 Присядьте на стул со спинкой на...

Page 79: ...карточку артериального давления Тонометр автоматически отключается приблизительно через 1 минуту Вы можете остановить измерение в любой момент нажатием кнопки ВКЛ ВЫКЛ например если Вы испытываете неудоб ство или неприятное ощущение от нагнетаемого давления 4 Появление символа IHB обнаружение нерегу лярного сердцебиения Этот символ AM указывает на то что было обнаружено нерегу лярное сердцебиение ...

Page 80: ...р пользователя AP или AQ показывает память с данными какого пользователя отображается в данный момент на дисплее Чтобы выбрать другого пользователя пожалуйста следуйте инструкциям указанным выше Гостевой режим не позволяет сохранять данные в памяти прибора или отображать их Заполнение памяти Обратите внимание что максимальный объем памяти 99 значений для каждого пользователя не может быть превышен...

Page 81: ... индикатор минут Минуты можно установить при помощи кнопки M Для подтверждения повторно нажмите кнопку Time время 4 Теперь замигает символ звонка Используйте кнопку M для того чтобы активировать время сигнала звонок или отклю чить сигнал перечеркнутый звонок Для подтверждения нажмите кнопку Time время Для того чтобы задать второй сигнал проделайте вышеопи санную процедуру но если 1 мигает нажмите ...

Page 82: ...и процедура замены Пожалуйста используйте 2 новые щелочные батареи на 1 5V В с длительным сроком службы размера AAA Не используйте батареи с истекшим сроком годности Дocтaньте батареи если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени Использование аккумуляторов С прибором можно работать используя аккумуляторные батареи Пожалуйста используйте только один тип аккумуляторных б...

Page 83: ...сокращением мышц Повторите измерение держа руку неподвижно ERR 3 Отсутст вует давление в манжете Манжета не может быть накачана до необходимого уровня давления Возможно имеет место утечка Проверьте что манжета подсоеди нена правильно и не слишком свободна При необходимости заме ните батареи Повторите измерение ERR 5 Ошибочны й результат артефакт Сигналы измерения не точны из за чего отображение ре...

Page 84: ...тавляют собой чувствительные элементы требующие бережного обращения Производите накачку только наложенной манжеты Не используйте устройство вблизи источников сильных элек тромагнитных полей например рядом с мобильными телефо нами или радиостанциями Во время использования устрой ства минимальное расстояние от источников таких полей должно составлять 3 3 m м Не используйте прибор если вам кажется чт...

Page 85: ...иода по нашему усмотрению Microlife бесплатно отремонтирует или заменит неисправный продукт Вскрытие или изменение устройства аннулирует гарантию Следующие пункты исключены из гарантии Транспортные повреждения и риски связанные с транспортом Повреждения вызванные неправильным применением или несоблюдением инструкции по применению Повреждения вызванные утечкой батарей Повреждения вызванные несчастн...

Page 86: ...5 21 5 см 5 25 8 5 дюймов Процедура измерения осциллометрическая в соответствии с методом Короткова фаза I систоличе ская фаза V диастолическая Диапазон измерений 20 280 mm Hg мм рт ст артери альное давление 40 200 ударов в минуту пульс Индикация давления в манжете 0 299 mm Hg мм рт ст Минимальный шаг индикации 1 mm Hg мм рт ст Статическая точность давление в пределах 3 mm Hg мм рт ст Точность изм...

Page 87: ...85 BP W90 RU ...

Page 88: ...ne testy kliniczne potwierdzają jego wysoką dokładność pomiarową W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów oraz w celu zamó wienia części zapasowych prosimy o kontakt z lokalnym Biurem Obsługi klienta Microlife Adres dystrybutora produktów Microlife na terenie swojego kraju znajdziecie Państwo u sprzedawcy lub farma ceuty Zapraszamy także na naszą stronę internetową www micro life com na które...

Page 89: ...żytkownika Przełączanie między dwoma użytkownikami i trybem gość 6 Pamięć Wywołanie zapisanych wyników pomiaru Brak wolnej pamięci Usuwanie wszystkich wyników dla danego użytkownika Jak uniknąć zapisania odczytu 7 Ustawianie alarmu 8 Wskaźnik baterii i wymiana baterii Niski poziom baterii Wyczerpane baterie wymiana Rodzaj baterii i sposób wymiany Korzystanie z akumulatorków 9 Komunikaty o błędach ...

Page 90: ... ciśnienia tętniczego pomagają także techniki relaksacyjne zdrowy styl życia utrzymanie prawid łowej wagi ciała oraz aktywność fizyczna W żadnym wypadku nie należy zmieniać dawkowania leków ani inicjować leczenia bez konsultacji z lekarzem W zależności od aktywności i kondycji fizycznej ciśnienie krwi może ulegać dużym wahaniom w ciągu dnia Z tego względu należy wykonywać pomiary o stałych godzina...

Page 91: ...ięciu przycisku CZAS ustawiona data i godzina zostaną zapisane a na wyświetlaczu ukaże się godzina 5 Aby przestawić datę lub godzinę należy wcisnąć i przytrzymać przez około 3 sekundy przycisk CZAS aż zaczną mrugać cyfry roku Teraz można wprowadzić nowe wartości zgodnie z opisem zamieszczonym powyżej 3 Pomiar ciśnienia krwi Lista zaleceń przed wykonaniem pomiaru Zestawienie wartości ciśnienia krwi...

Page 92: ...nie i nie rozmawiaj 10 Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu ciśnienia pompowanie jest przerywane a ciśnienie w mankiecie stopniowo maleje W przy padku niedostatecznego ciśnienia rękaw zostanie automatycznie dopompowany 11 Podczas pomiaru na wyświetlaczu pojawi się migający symbol serca AN oraz sygnał dźwiękowy towarzyszący każdemu uderzeniu serca 12 Zakończenie pomiaru zostanie zasygnalizowanie je...

Page 93: ... ostatniego zapisanego wyniku Kolejnym wciśnięciem przycisku PAMIĘĆ wyświetlisz poprzednią wartość Wielokrotne wciskanie przycisku PAMIĘĆ umożliwia prze chodzenie między zapisanymi wartościami Symbol użytkownika AP lub AQ wskazuje dla którego użytkownika wyświetlane są dane zapisane w pamięci urządzenia Aby przełaczyć urządzenie między użytkownikami należy postępować zgodnie z instrukcjami zamiesz...

Page 94: ...awienia pierwszego alarmu 2 Wciśnij przycisk CZAS aby wybrać godzinę cyfry godziny zaczynają mrugać a następnie przycisk PAMIĘĆ aby ustawić godzinę alarmu Aby potwierdzić wciśnij przycisk CZAS 3 Zaczną mrugać cyfry minut Za pomocą przycisku PAMIĘĆ wpro wadź minuty Aby potwierdzić wciśnij ponownie przycisk CZAS 4 Zacznie mrugać symbol dzwonka Korzystając z przycisku PAMIĘĆ wybierz czy alarm ma być ...

Page 95: ...e być także zasilane akumulatorkami Używaj wyłącznie akumulatorków NiMH Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii wyczerpanej należy je wyjąć i naładować akumulatorki Nie powinny one pozostawać w urządzeniu gdyż grozi to ich uszkodzeniem całkowite rozładowanie spowodowane minimalnym poborem energii przez urządzenie nawet jeśli pozostaje ono wyłączone Zawsze wyjmuj akumulatorki jeżeli nie za...

Page 96: ...osimy o przestrzeganie wska zówek dotyczących przechowywania i użytkowania zamieszczo nych w części Specyfikacja techniczna Chroń urządzenie przed wodą i wilgocią ekstremalnymi temperaturami wstrząsami i upadkiem zanieczyszczeniem i kurzem światłem słonecznym upałem i zimnem ERR 3 Brak ciśnienia w mankiecie Nie można wytworzyć właściwego ciśnienia w mankiecie Mogła pojawić się nieszczel ność Upewn...

Page 97: ...nie pojawiające się objawy i opinie pacjenta W razie potrzeby zaleca się wezwanie lekarza lub pogotowia Dopilnuj aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru osób dorosłych jego niektóre niewielkie części mogą zostać łatwo połknięte Jeżeli urządzenie wyposażone jest w przewody lub rurki może powodować ryzyko uduszenia Konserwacja urządzenia Urządzenie należy czyścić miękka suchą szmatką Czyszczen...

Page 98: ...e za pośrednictwem naszej strony internetowej www microlife com support Odszkodowanie jest ograniczone do wartości produktu Gwarancja zostanie udzielona jeśli cały produkt zostanie zwrócony z orygi nalnym dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną Naprawa lub wymiana w ramach gwarancji nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji Roszczenia prawne i prawa konsumentów nie są ograni czone przez tę g...

Page 99: ...ne Dokładność pomiaru tętna 5 wartości odczytu Źródło napięcia 2 x 1 5 V baterie alkaliczne rozmiar AAA Żywotność baterii Około 460 pomiarów używając nowych baterii Klasa IP IP20 Normy EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Przewidywana żywot ność urządzenia Urządzenie 5 lat lub 10000 pomiarów Aktesoria 2 lata ...

Page 100: ...esse a helyi Microlife ügyfélszolgálatot A Microlife hivatalos forgalmazójával kapcsolatos felvilágosításért forduljon az eladóhoz vagy a gyógyszertárhoz A www microlife com oldalon részletes leírást talál a termékeinkről Jó egészséget kívánunk Microlife AG A készülék ugyanazt a mérési technológiát alkalmazza mint a több szörösen díjazott BP 3BZ1 3 modell amelyet a Brit Hipertónia Társaság BIHS pr...

Page 101: ...e Memória megtelt Egy felhasználó összes tárolt értékének törlése Mérési eredmény tárolásának mellőzése 7 A riasztási funkció beállítása 8 Elemállapot kijelző és elemcsere Az elem hamarosan lemerül Elemcsere Használható elemtípusok Utántölthető elemek használata 9 Hibaüzenetek 10 Biztonságos használat tisztíthatóság pontosság ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése Biztonság és védelem A készü...

Page 102: ... A túlzottan magas vérnyomásnak számos oka lehet Az orvos részletesen tájékoztatja ezekről az okokról és szükség esetén megfelelő kezelést javasol A gyógyszerek mellett a különféle relaxációs technikák gyakorlása a fogyás és a rendszeres mozgás is hozzájárulhat a vérnyomás csökkentéséhez Semmilyen körülmények között sem szabad megváltoztatnia a gyógyszerek szedését vagy a kezelés módját az orvosáv...

Page 103: ...sához nyomja meg az M gombot 5 A megerősí téshez és a hónap beállításához nyomja meg az időgombot 6 2 A hónap beállításához használja az M gombot A megerősítéshez nyomja meg az időgombot majd állítsa be a napot Az Egészségügyi Világszervezet WHO 2003 ban az alábbi táblázat szerint osztályozta a felnőttek vérnyomását Az adatok Hgmm ben értendők Range Szisztolés Diasztol és Javaslat 1 normál vérnyom...

Page 104: ... A mandzsetta 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 hüvelyk közötti kerületű csuklónál használható 7 Támassza meg a karját ellazított helyzetben és ügyeljen arra hogy a készülék egymagasságban legyen a szívével könyö köljön 8 A mérés megkezdéséhez nyomja meg a BE KI gombot 1 9 A készülék automatikusan pumpál Engedje el magát ne mozogjon és ne feszítse meg a karizmait amíg a mérési ered mény meg nem jelenik a kije...

Page 105: ...lőször megjelenik az M AL majd egy érték például M 17 Ez azt jelenti hogy 17 érték van a memóriában A készülék ezután megjeleníti a legutolsó tárolt eredményt Az M gomb ismételt megnyomására megjelenik a legutóbb mért érték Az M gomb további lenyomásával lépkedni lehet a tárolt értékek között A AP vagy AQ felhasználószimbólum jelzi hogy melyik felhasználó tárolt értékei láthatók A felhasználóváltá...

Page 106: ...éshez nyomja le az időgombot 3 Ekkor a perc jele kezd villogni A perc beállításához használja az M gombot A megerősítéshez ismét nyomja le az időgombot 4 Ekkor a harang szimbóluma kezd el villogni Az M gomb segítségével kiválaszthatja hogy a riasztási idő aktív legyen harang vagy inaktív áthúzott harang A megerősítéshez nyomja le az időgombot A második riasztási idő beállításához a fentiek szerint...

Page 107: ...éket egy hétig vagy hosszabb ideig nem használja az akkumulátorokat mindenképpen távolítsa el Az akkumulátorok NEM tölthetők fel a vérnyomásmérőben Ezeket az akkumulátorokat külső töltőben kell feltölteni ügyelve a töltésre kezelésre és terhelhetőségre vonatkozó előírásokra 9 Hibaüzenetek Ha a mérés közben hiba történik akkor a mérés félbeszakad és egy hibaüzenet pl ERR 3 jelenik meg Hiba Leírás L...

Page 108: ...i kell a következőktől víz és nedvesség szélsőséges hőmérséklet ütés és esés szennyeződés és por közvetlen napsugárzás meleg és hideg A mandzsetta sérülékeny ezért kezelje óvatosan Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát amikor az már rögzítve van Ne használja a készüléket erős elektromágneses erőtérben például mobiltelefon vagy rádió közelében Tartson minimum 3 3 m távolságot ezektől a készülék has...

Page 109: ...szó Elhasznált elemek kezelése Az elemeket és az elektronikai termékeket az érvényes előírá soknak megfelelően kell kezelni a háztartási hulladéktól elkülönítve 11 Garancia A készülékre a vásárlás napjától számítva 5 év garancia vonatkozik Ezen garanciaidőszak alatt saját belátásunk szerint a Microlife ingyenesen kijavítja vagy kicseréli a hibás terméket A készülék felnyitása vagy módosítása a gar...

Page 110: ...95 maximális relatív páratartalom Súly 140 g elemekkel együtt Méretek 68 x 68 x 70 mm Mandzsetta mérettartománya 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 hüvelyk Mérési eljárás oszcillometriás a Korotkov módszer szerint I fázis szisztolés V fázis diasztolés Mérési tartomány 20 és 280 Hgmm között vérnyomás 40 és 200 között percenként pulzusszám Mandzsetta nyomá sának kijelzése 0 299 Hgmm Legkisebb mérési egység 1 Hgm...

Page 111: ...109 BP W90 HU ...

Page 112: ... точност Ако имате въпроси проблеми или искате да поръчате резервни части моля свържете се с местния представител на Microlife Клиентски услуги Вашият дистрибутор или аптекар може да ви даде адреса на дистрибутора на Microlife във вашата страна Друга възможност е да посетите Интернет на www microlife bg където можете да намерите изключително полезна информация за продуктите ни Бъдете здрави Microl...

Page 113: ...яна между режимите на потребител 1 потребител 2 и режим гост 6 Памет Преглед на запаметените стойности Паметта е пълна Изчистване на всички стойности за индивидуален потребител Как да не бъде запаметено показание 7 Настройване на алармата 8 Индикатор за изтощаване на батериите и подмяна Батериите са почти изтощени Подмяна на изтощени батерии Избор на батерии и грижа Използване на акумулаторни бате...

Page 114: ...при измерване на ръката над лакътя и да ги обсъдите с лекаря си Въведете отчетените стойности в дневника за кръвно наля гане Това ще даде ясна представа на лекаря ви Има много причини за изключително високи стойности на кръвното налягане Вашият лекар ще ви ги обясни подробно и ще ви предложи лечение ако е необходимо Освен медика ментите техниките за релаксация отслабването и физиче ските упражнени...

Page 115: ... за проверка на честотата на пейсмейкъри Как да определя кръвното ми налягане Таблица за класифициране на стойностите на кръвното наля гане при възрастни в съответствие със Световната здравна организация WHO за 2003 г Данните са в mmHg Обхват Систолна Диас толна Препоръка 1 нормално кръвно налягане 120 80 Самостоятелна проверка 2 нормално кръвно налягане 120 129 80 84 Самостоятелна проверка 3 кръв...

Page 116: ... промените датата и часа натиснете и задръжте бутона занастройка на часа заоколо3 секунди докато годината започне да мига Сега можете да въведете новите стойности както е описано по горе 3 Измерване на кръвното налягане Списък с въпроси гарантиращ извършване на надеждно измерване 1 Избягвайте движение хранене или пушене непосредствено преди измерването 2 Седнете на стол с облегалка и се отпуснете ...

Page 117: ...ключва автоматично след прибл 1 мин Можете да спрете измерването по всяко време като нати снете бутона ON OFF напр ако се почувствате несигурни или изпитате някакво неприятно усещане 4 Появата на символа за неравномерен сърдечен ритъм IHB Този символ AM показва че е открит неравномерен пулс В този случай измереното кръвно налягане може да се отклонява от реалните стойности на кръвното Ви налягане ...

Page 118: ...ебителите Когато 99 те позиции за памет са пълни 100 ят резултат автоматично се записва върху най стария резултат Стойностите трябва да бъдат оценени от лекар преди да бъде достигнат капацитета на паметта в противен случай данните ще бъдат загубени Изчистване на всички стойности за индивидуален потребител Следната процедура се прилага за избрания потребител AP или AQ Ако сте сигурни че искате да и...

Page 119: ...ният час на алармата се извежда на дисплея със символа звънче Алармата ще се активира всеки ден в зададеното време За да изключите алармата докато издава звук натиснете бутона Вкл Изкл 1 За да oстaнe алармата изключeнa направете както по горе и изберете символа със задраскано звънче То ще изчезне от дисплея Часовете за аларма трябва да се задават всеки път когато се подменят батериите 8 Индикатор ...

Page 120: ...гато е изключен Винаги отстранявайте акумулаторните батерии ако не смятате да използвате апарата за седмица или повече Батериите НЕ могат да се зареждат вътре в апарата за кръвно налягане Зареждайте тези батерии във външно зарядно устройство и прегледайте информацията относно зареждане грижа и дълготрайност 9 Съобщения за грешка Ако по време на измерването възникне грешка измерването се прекъсва и...

Page 121: ...влага екстремни температури удар и изпускане замърсяване и прах пряка слънчева светлина топлина и студ Маншетите са чувствителни и трябва да се борави внима телно с тях Помпайте маншета само когато е поставен добре на ръката Не използвайте устройството в близост до силни електромаг нитни полета като мобилни телефони или радиоинсталации Дръжте на минимално разстояние от 3 3 м от тези устройства ког...

Page 122: ...ствайте апарата само с мека суха кърпа Почистване на маншета Внимателно отстранете всякакви следи върху маншета с влажна кърпа и мек препарат Тест за точност Препоръчително е апаратът да се тества за точност на всеки 2 години или след механичен удар например след изпускане Моля свържете се с местния представител на Microlife Услуги за да организирате извършването на теста вижте предговора Депонира...

Page 123: ...онтът или подмяната в рамките на гаранцията не удължава или подновява гаранционния период Юридическите претенции и правата на потребителите не са ограничени от тази гаранция 12 Технически спецификации Работни условия 10 40 C 50 104 F 15 95 относителна максимална влаж ност Условия на съхранение 20 55 C 4 131 F 15 95 относителна максимална влаж ност Тегло 140 g включително батерии Габарити 68 x 68 x...

Page 124: ...промени Източник на напрежение 2 x 1 5 V алкални батерии големина AAA Живот на батериите Приблизително 460 измервания при използване на нови батерии IP клас на защита IP20 Препратка към стандарти EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Очакван срок на експлоатация Устройство 5 години или 10 000 измер вания Аксесоари 2 години ...

Page 125: ...123 BP W90 BG ...

Page 126: ...surării ca fiind extrem de ridicată În cazul în care aveţi orice fel de întrebări probleme sau doriţi să comandaţi piese de schimb vă rugăm contactaţi Service ul local Microlife Vânzătorul sau farmacia dvs vor fi în măsură să vă ofere adresa distribuitorului Microlife din ţara dvs Alternativ vizitaţi pe Internet la www microlife com unde puteţi găsi multe informaţii importante cu privire la produs...

Page 127: ...ol 5 Selectarea utilizatorului Comutarea între cei 2 utilizatori şi modul oaspete 6 Memoria pentru date Vizualizarea valorilor memorate Memorie plină Ştergerea tuturor datelor unui anumit utilizator Cum procedăm pentru a nu memora o citire 7 Setarea funcţiei alarmă 8 Indicatorul bateriei şi înlocuirea bateriei Baterii aproape descărcate Baterii descărcate înlocuirea Ce fel de baterii şi în ce mod ...

Page 128: ... să şi facă o imagine rapidă Există multe cauze ale unor valori excesiv de ridicate ale tensi unii arteriale Medicul dvs vă poate explica în detaliu şi dacă este cazul vă poate oferi tratamentul corespunzător Pe lângă medicaţie tehnicile de relaxare reducerea greutăţii corporale şi exerciţiile fizice pot ajuta de asemenea la reducerea tensiunii dvs arteriale Sub nici o forma nu modificați tratamen...

Page 129: ...puteţi seta luna prin utilizarea butonului M Apăsaţi butonul pentru reglarea timpului pentru a confirma şi apoi a seta ziua 3 Vă rugăm urmaţi instrucţiunile de mai sus pentru a seta ziua ora şi minutele 4 De îndată ce aţi setat minutele şi aţi apăsat butonul pentru reglarea timpului data şi ora sunt setate şi ora este afişată 5 Dacă doriţi să modificaţi data şi ora apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul...

Page 130: ...i vă nu mutaţi şi nu încordaţi muşchii braţului până la afişarea rezultatului măsurării Respiraţi normal şi nu vorbiţi 10 În momentul în care este atinsă presiunea corectă pomparea se opreşte şi presiunea scade gradual Dacă presiunea necesară nu a fost atinsă instrumentul va pompa automat mai mult aer în manşetă 11 Pe durata măsurării simbolul inimii AN clipeşte pe afişaj şi se aude un bip la fiec...

Page 131: ...loarea anterioară Prin apăsarea butonului M în mod repetat puteţi trece de la o valoare memorată la alta Simbolul utilizator AP sau AQ indică utilizatorul ale cărui date sunt afişate Pentru a schimba utilizatorul vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai sus În modul oaspete nu sunt memorate sau afişate datele Memorie plină Fiţi atenţi să nu depășiţi capacitatea maximă de 99 valori a memoriei După ...

Page 132: ...ru reglarea timpului 3 Acum va clipi afişajul pentru minute Minutele pot fi setate utilizând butonul M Pentru a confirma apăsaţi din nou butonul pentru reglarea timpului 4 Acum va clipi simbolul soneriei Utilizaţi butonul M pentru a selecta ca alarma să fie activă sonerie sau inactivă sonerie tăiată Pentru a confirma apăsaţi butonul pentru reglarea timpului Pentru a seta o a doua alarmă procedaţi ...

Page 133: ...eriile trebuie scoase şi reîncărcate dacă apare simbolul bate riei baterie descărcată Acestea nu trebuie să rămână în instru ment deoarece se pot deteriora se descarcă în întregime ca rezultat al utilizării reduse a instrumentului chiar când este stins Scoateţi întotdeauna bateriile reîncărcabile dacă nu intenţio naţi să utilizaţi instrumentul mai mult de o săptămână Bateriile NU pot fi încărcate ...

Page 134: ...mpotriva apei şi umezelii temperaturilor extreme impactului şi căderii murdăriei şi prafului razelor solare directe căldurii şi frigului Manşetele sunt sensibile şi trebuie mânuite cu grijă Umflaţi manşeta doar când este fixată Nu utilizaţi instrumentul în apropierea câmpurilor electromagnetice puternice cum ar fi telefoane mobile sau instalaţii radio Păstraţi distanţa minimă de 3 3 m de la aceste...

Page 135: ...ârpă moale uscată Curăţarea manşetei Înlăturaţi cu grijă orice urme de pe manşetă cu o cârpă umedă şi detergent moale Verificarea preciziei Noi recomandăm verificarea preciziei acestui instrument la fiecare 2 ani sau după un impact mecanic de exemplu după o eventuală cădere Vă rugăm contactaţi Service ul local Microlife pentru a plani fica verificarea vezi prefaţa Salubrizarea Bateriile şi instrum...

Page 136: ...pozitivele medicale Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice Condiții de funcţionare 10 40 C 15 95 umiditate relativă maximă Condiţii de păstrare 20 55 C 15 95 umiditate relativă maximă Greutate 140 g inclusiv bateriile Dimensiuni 68 x 68 x 70 mm Dimensiuni manșetă 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 inch Metoda de măsurare oscilometrică corespunzător metodei Korotkoff Faza I sistolic Faza V diastoli...

Page 137: ...135 BP W90 RO ...

Page 138: ... a klinické testy potvr zují velmi vysokou přesnost měření Máte li jakékoliv otázky problémy nebo chcete li objednat náhradní díly kontaktujte prosím místní zákaznický servis Microlife Váš prodejce nebo lékárna Vám dají adresu prodejce Microlife ve Vaší zemi Alternativně můžete navštívit webové stránky www micro life cz kde naleznete mnoho cenných informací o našich výrobcích Buďte zdrávi Microlif...

Page 139: ...o rytmu IHB 5 Výběr uživatele Přepínání mezi uživateli nebo režimem host 6 Paměť Prohlížení uložených hodnot Plná paměť Vynulování všech hodnot pro jednotlivé uživatele Jak naměřenou hodnotu neuložit 7 Nastavení funkce alarmu 8 Indikátor baterií a výměna baterií Téměř vybité baterie Vybité baterie výměna Jaké baterie a jaký postup Používání nabíjecích baterií 9 Chybová hlášení 10 Bezpečnost péče z...

Page 140: ...který Vám také v případě potřeby nabídne vhodnou léčbu Kromě léků lze krevní tlak snížit také pomocí relaxačních technik redukce váhy a cvičení Za žádných okolností byste neměli měnit dávkování léků nebo začít léčbu bez konzultace s lékařem Krevní tlak během dne značně kolísá v závislosti na fyzické námaze a stavu Měli byste proto své údaje měřit za stejných podmínek a cítíte li se uvolnění Provád...

Page 141: ...dobu přibližně 3 vteřin až začne blikat číslo roku Nyní můžete zadat nové hodnoty jak je popsáno výše 3 Měření tlaku krve Kontrolní přehled pokynů pro spolehlivé měření 1 Před měřením se vyhněte fyzické aktivitě jídlu a kouření 2 Sedněte si na židli s opěradlem a 5 minut odpočívejte Držte chodidla celou plochou rovně na podlaze a nepřekřižujte nohy 3 Měření provádějte vždy na stejném zápěstí a v s...

Page 142: ... také dalším vysvětlivkám v této příručce 13 Tonometr sejměte a vypněte a výsledky zapište do přiloženého průkazu krevního tlaku Přístroj se vypne automaticky za přibližně 1 minutu Měření lze kdykoliv zastavit stisknutím tlačítka ON OFF např když se necítíte dobře anebo máte pocit nepříjemného tlaku 4 Zobrazení symbolu nepravidelného srdečního rytmu IHB Tento symbol AM označuje že byl detekován ne...

Page 143: ...pozici a nejstarší první měření je z paměti vymazané Hodnoty by měl vyhodnotit lékař dříve než bude dosaženo kapacity paměti jinak budou údaje ztraceny Vynulování všech hodnot pro jednotlivé uživatele Následující postup platí pro vybraného uživatele AP nebo AQ Jste lisijisti žechcetetrvalevymazatvšechnyuloženéhodnoty přidržte tlačítko M předtím nutno přístroj vypnout dokud se neobjeví CL a poté tl...

Page 144: ...při zapnutí přístroje začne blikat symbol baterií AO zobrazí se částečně plná baterie Přestože přístroj bude měřit spolehlivě i nadále měli byste baterie vyměnit Vybité baterie výměna Jsou li baterie zcela vybité při zapnutí přístroje začne blikat symbol AO zobrazí se vybitá baterie Nelze provádět žádná další měření baterie je nutné vyměnit 1 Přihrádku baterií 3 otevřete vysunutím krytu 2 Vyměňte ...

Page 145: ...tento návod a uschovejte jej pro další použití Chyba Popis Možná příčina a způsob nápravy ERR 1 Příliš slabý signál Příliš slabé signály impulzů na manžetě Upravte manžetu a měření opakujte ERR 2 Chybný signál Během měření byly na manžetě zjištěny chybné signályzpůsobené napříkladpohybem nebo svalovým napětím Měření opakujte přičemž paži mějte v klidu ERR 3 V manžetě není tlak V manžetě nelze gene...

Page 146: ...vyjměte baterie Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v jednotlivých oddílech této příručky Výsledek měření daný tímto přístrojem není diagnóza Neslouží jako náhrada konzultace s lékařem zvláště pokud se neshoduje s příznaky pacienta Nespoléhejte se pouze výsledek měření vždy zvažte i další potenciální symptomy a pacientovu zpětnou vazbu V případě potřeby se doporučuje zavolat lékaři Dbejte na t...

Page 147: ...ctvím naší webové stránky www microlife com support Kompenzace je omezena na hodnotu produktu Záruka bude poskyt nuta pokud bude produkt vrácen kompletní s původní fakturou dokladem o zaplacení Oprava nebo výměna v rámci záruky nepro dlužuje ani neobnovuje záruční lhůtu Právní nároky a práva spotře bitelů nejsou touto zárukou omezena 12 Technické specifikace Provozní podmínky 10 40 C 50 104 F max ...

Page 148: ...le směrnice 93 42 EHS o zdra votnických prostředcích Práva na technické změny vyhrazena Související normy EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Předpokládaná životnost Přístroj 5 let nebo 10000 měření Příslušenství 2 roky ...

Page 149: ...147 BP W90 CZ ...

Page 150: ...tujte prosím svoje zákaznícke stredisko Micro life Váš predajca alebo lekáreň Vám poskytnú adresu distribútora Microlife vo Vašej krajine Prípadne navštívte internetovú stránku www microlife sk kde môžete nájsť množstvo neoceniteľných infor mácií o výrobku Zostaňte zdraví Microlife AG Tento prístroj využíva takú istú technológiu merania ako ocenený model BP 3BZ1 3 ktorý bol testovaný podľa protoko...

Page 151: ...í a výmena batérií Batérie takmer vybité Vybité batérie výmena Aké batérie a aký postup Používanie nabíjateľných batérií 9 Identifikácia chýb a porúch 10 Bezpečnosť starostlivosť skúška presnosti a likvidácia použitého prístroja Bezpečnosť a ochrana Starostlivosť o prístroj Čistenie manžety Skúška presnosti Likvidácia použitého prístroja 11 Záruka 12 Technické údaje Záručný list pozrite zadný obal...

Page 152: ...e nemali meniť dávkovanie liekov alebo začať liečbu bez konzultácie s lekárom V závislosti od fyzickej námahy a stavu sa tlak krvi počas dňa mení Z toho dôvodu by ste si mali merať tlak krvi za rovna kýchkľudových podmienok a keď sa cítite oddýchnutí Počas dňa vykonajte minimálne dve merania jedno ráno a jedno večer Je celkom normálne ak dve po sebe nasledujúce merania vyka zujú podstatne odlišné ...

Page 153: ...čas 5 Ak chcete dátum a čas zmeniť stlačte a podržte tlačidlo Čas cca 3 sekundy pokiaľ nezačne blikať číslo roku Teraz môžete postupom popísaným vyššie vkladať nové hodnoty 3 Meranie tlaku krvi Návod na spoľahlivé meranie 1 Tesne pred meraním nevykonávajte žiadnu fyzicky náročnú činnosť nejedzte a nefajčite 2 Sadnite si na stoličku s operadlom a 5 minút oddychujte Majte chodidlá celou plochou rovn...

Page 154: ...eji indikátor pulzu AN a zakaždým pri zaznamenaní tepu sa ozve zvukový signál 12 Zobrazí sa výsledok systolického 7 diastolického 8 krvného tlaku a tepovej frekvencie 9 pričom je počuť dlhý zvukový signál Všimnite si vysvetlenia ostatných zobrazení v tomto návode 13 Zložte si zo zápastia tlakomer a vypnite ho zapíšte si výsledok do priloženej knižky na zapisovanie tlaku krvi Prístroj sa vypne auto...

Page 155: ...zobrazená Ak chcete prepnúť používateľa postupujte prosím podľa vyššie uvedených inštrukcií V režime hosť sa neukladajú ani nezobrazujú žiadne pamäťové údaje Plná pamäť Dávajte pozor aby nebola prekročená maximálna kapacita pamäte 99 údajov pre každého užívateľa Ak sa prekročí kapacita pamäte prístroja 99 meraní hodnota posled ného merania sa zapíše na 100 pozíciu a najstaršie prvé meranie je z pa...

Page 156: ... potvrďte tlačidlom času Aktívny čas alarmu sa na disleji zobrazuje ako značka zvončeka Alarm zaznie v nastavenú dobu každý deň Ak chcete alarm vypnúť počas pípania stlačte tlačidlo ON OFF 1 Ak chcete alarm vypnúť natrvalo postupujte podľa vyššie uvede ných pokynov a zvoľte si symbol preškrtnutého zvončeka Tento sa potom z displeja vytratí Časy alarmov je potrebné nastaviť vždy po výmene batérií 8...

Page 157: ...enie napríklad ERR 3 Ak sa tento alebo iný problém vyskytuje pravidelne ihneď sa prosím poraďte so svojím lekárom Chyba Popis Možná príčina a náprava ERR 1 Signál je príliš slabý Signálytepunamanžetesúprílišslabé Znovu nasaďte manžetu a zopakujte meranie ERR 2 Signál chyby Počas merania manžeta rozpozná signály chyby spôsobené napríklad pohybom alebo napätím svalov Zopakujte meranie pričom ruku dr...

Page 158: ...anžetu nafukujte iba vtedy keď je nasadená na ramene Nepoužívajte prístroj blízko silných elektromagnetických polí ako sú mobilné telefóny alebo rádiové zariadenia Dodržujte minimálnu vzdialenosť 3 3 m od týchto zariadení ak používate prístroj Nepoužívajte prístroj ak si myslíte že je poškodený alebo ak na ňom spozorujete niečo nezvyčajné Nikdy prístroj nerozoberajte Ak sa prístroj nebude používať...

Page 159: ...platnosť záruky Záruka sa nevzťahuje na Dopravné náklady a riziká prepravy Škody spôsobené nesprávnym použitím alebo nedodržaním návodu na použitie Škody spôsobené vytečenou batériou Škody spôsobené nehodou alebo nesprávnym zaobchádzaním Obaly obalové materiály a návod na použitie Pravidelné kontroly a údržby kalibrácia Príslušenstvo a opotrebiteľné časti súčasti Batérie Na manžetu sa vzťahuje fun...

Page 160: ... oscilometrický odpovedajúci Korotkoffovej metóde Fáza I systolická fáza V diastolická Rozsah merania 20 280 mmHg tlak krvi 40 200 úderov za minútu tep Rozsahzobrazenia tlaku manžety 0 299 mmHg Rozlíšenie 1 mmHg Statická presnosť tlak v rozsahu 3 mmHg Presnosť tepu 5 nameranej hodnoty Zdroj napätia 2 x 1 5 V alkalické batérie rozmer AAA Životnosť batérií približne 460 meraní pri použití nových bat...

Page 161: ...159 BP W90 SK ...

Page 162: ... ölçüm doğruluğunun oldukça yüksek olduğu kanıtlanmıştır Sorularınız sorunlarınız ve yedek parça siparişleriniz için lütfen yerel Microlife Müşteri Servisi ile görüşün Ülkenizdeki Microlife bayi sinin adresini satıcınızdan ya da eczanenizden öğrenebilirsiniz İkinci bir yol olarak ürünlerimiz hakkında geniş bilgi edinebileceğiniz www microlife com internet adresini de ziyaret edebilirsiniz Sağlıkla...

Page 163: ...Sembolünün Görünümü 5 Kullanıcı Seçimi 2 kullanıcı arasında değişim ya da konuk moduna geçme 6 Veri Belleği Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi Bellek dolu Bireysel kullanıcıya ait tüm değerlerin silinmesi Ölçüm sonucu nasıl silinir 7 Alarm İşlevinin Ayarlanması 8 Pil Göstergesi ve Pil değişimi Piller neredeyse bitmiş Piller bitmiş pillerin değiştirilmesi Hangi piller ve yöntem Şarj edilebilir pi...

Page 164: ...doktorunuz sonuçları hızlı biçimde gözden geçire bilir Normalin üzerindeki yüksek tansiyon değerlerinden kaynak lanan birçok durum söz konusudur Doktorunuz bunları ayrıntıla rıyla açıklayacak ve gerekli görürse tedavi edilmelerini önere cektir İlaç tedavisinin yanı sıra gevşeme teknikleri kilo verme ve egzersiz ile de tansiyonunuzu düşürebilirsiniz Hiçbir sart altında ilaçlarınızın dozunu artırmam...

Page 165: ...ini kullanarak şimdi ayı ayarlayabilirsiniz Günü teyit etmek ve ayarlamak için zaman düğmesine basın 3 Günü saati ve dakikayı ayarlamak için lütfen yukarıdaki talimat ları uygulayın Dünya Sağlık Örgütü nün WHO 2003 yılı verilerine uygun olarak yetişkinlerde tansiyon değerlerinin sınıflandırılması için tablo Veriler mmHg cinsindendir Düzey Büyük Tansiyon Küçük Tansiyon Öneri 1 tansiyon normal 120 8...

Page 166: ...n ve aygıtın kalbinizle aynı yükseklikte olmasını sağlayın 8 Ölçüm işlemini başlatmak için AÇ KAPA düğmesine 1 basın 9 Kaf şimdi otomatik olarak şişecektır Gevşeyin ölçüm sonucu görüntüleninceye kadar hareket etmeyin ve kol kaslarınızı kasmayın Normal biçimde soluk alıp verin ve konuşmayın 10 Doğru basınca ulaşıldığında pompalama işlemi durur ve basınç dereceli olarak düşer İstenilen basınca ulaşı...

Page 167: ...tülenir M düğmesine üst üste basarak bir kayıtlı değerden diğerine geçebilirsiniz Kullanıcı simgesi AP ya da AQ hangi kullanıcı belleğinin görüntülendi ğini gösterir Kullanıcıyı değiştirmek için lütfen yukarıdaki talimatları uygulayın Konuk modunda hiçbir bellek kaydedilmez ya da görüntü lenmez Bellek dolu Her kullanıcı için 99 ölçüm sonucunu içeren hafıza kapasite sinin aşılmamasına dikkat ediniz...

Page 168: ...zaman düğmesine basın 3 Şimdidakikagöstergesiyanıpsöner M düğmesikullanılarak dakika ayarlanabilir Teyit etmek için zaman düğmesine tekrar basın 4 Şimdi çan simgesi yanıp söner Alarm zamanını etkinleştirmek çan ya da devre dışı bırakmak üstü çarpılı çan için M düğmesini kullanın Teyit etmek için zaman düğmesine basın İkinci alarm zamanını ayarlamak için yukarıdaki yordamı uygu layın bununla birlik...

Page 169: ...ullanılabilir pilleri kullanın Pil simgesi bitmiş pil görüntülendiğinde pillerin çıkarılıp şarj edilmesi gerekmektedir Zarar görebileceklerinden pillerin aygıtın içerisinde bırakılmaması gerekmektedir kapalı olsa bile aygıtın düşük kullanımının bir sonucu olarak tamamen boşalırlar Bir hafta ya da daha uzun bir süre kullanmayı düşünmüyor sanız her zaman şarj edilebilir pilleri çıkarın Piller tansiy...

Page 170: ...e düşürülme kir ve toz doğrudan güneş ışığı sıcak ve soğuk Kaf hassastır ve dikkatli biçimde kullanılmalıdır Kafı cihaza taktıktan sonra pompalayın Aygıtı cep telefonları ya da radyo donanımları gibi güçlü elektro manyetik alanlara yakın yerlerde kullanmayın Aygıtı kullanırken bu tip cihazlardan minimum 3 3 metre uzakta olun Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal durum sezdiysen...

Page 171: ...elektronik ürünler çöpe atılmamalı ancak yürürlük teki yönetmeliklere uygun olarak elden çıkarılmalıdır 11 Garanti Kapsamı Bu aygıt satın alındığı tarihten itibaren 5 yıl garanti kapsamındadır Bu garanti süresi içinde bizim takdirimize bağlı olarak Microlife arızalı ürünü ücretsiz olarak onaracak veya değiştirecektir Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması garantiyi geçersiz kılar Aşa...

Page 172: ...er dahil Boyutlar 68 x 68 x 70 mm Manşon boyu 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 inç Ölçüm yöntemi osilometrik Korotkoffyöntemineuygun Aşama I büyük tansiyon Aşama V küçük tansiyon Ölçüm aralığı 20 280 mmHg tansiyon dakikada 40 200 atış nabız Kaf basıncı görün tüleme aralığı 0 299 mmHg Çözünürlük 1 mmHg Statik doğruluk 3 mmHg aralığında basınç Nabız doğruluğu ölçülen değerin 5 i Gerilim kaynağı 2 x 1 5 V alkal...

Page 173: ...171 BP W90 TR ...

Page 174: ...ήποτε απορίες ή προβλήματα ή εάν θέλετε να παραγγείλετε κάποιο ανταλλακτικό εξάρτημα απευθυνθείτε στο τοπικό σας τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Microlife Ο πωλητής σας ή το φαρμακείο της περιοχής σας θα σας ενημερώσουν σχετικά με την διεύθυνση του αντιπροσώπου Microlife στην χώρα σας Εναλλακτικά επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www microlife com όπου μπορείτε να βρείτε π...

Page 175: ... χρήστη Εναλλαγή μεταξύ των 2 χρηστών ή στην λειτουργία επισκέπτη 6 Μνήμη δεδομένων Εμφάνιση των αποθηκευμένων τιμών Μνήμη πλήρης Διαγραφή όλων των τιμών μέτρησης ενός μεμονωμένου χρήστη Πώς να μην αποθηκεύσετε μια μέτρηση 7 Ρύθμιση της λειτουργίας ηχητικής ειδοποίησης 8 Ένδειξη μπαταρίας και αντικατάσταση μπαταριών Μπαταρίες σχεδόν αποφορτισμένες Μπαταρίες αποφορτισμένες αντικατάσταση Ποιες μπατα...

Page 176: ...υτικό ημερολόγιο αρτη ριακής πίεσης Με αυτό τον τρόπο ο ιατρός σας μπορεί να σχηματίσει γρήγορα μια γενική εικόνα Υπάρχουν πολλές αιτίες υπερβολικά υψηλής αρτηριακής πίεσης Ο ιατρός σας θα σας εξηγήσει τις αιτίες αυτές με περισ σότερες λεπτομέρειες και θα σας χορηγήσει αγωγή ανάλογα με την περίπτωση Εκτός από τη θεραπευτική αγωγή οι τεχνικές χαλάρωσης η απώλεια σωματικού βάρους και η άσκηση μπορού...

Page 177: ...ής αρτηριακής πίεσης 2 Χρήση της συσκευής για πρώτη φορά Ενεργοποιήστε τις τοποθετημένες μπαταρίες Τραβήξτε έξω την προστατευτική ταινία που προεξέχει από τη θήκη των μπαταριών 3 Πίνακας ταξινόμησης τιμών αρτηριακής πίεσης σε ενήλικες σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας WHO του 2003 Στοιχεία σε mmHg Εύρος τιμών Συστολική Διαστο λική Σύσταση 1 αρτηριακή πίεση φυσιολογική 120 80 Αυτοέλεγχος 2 ...

Page 178: ...ια 5 λεπτά Πατήστε τα πόδια σταθερά στο πάτωμα και μην τα σταυρώνετε 3 Πρέπει να μετράτε την πίεση πάντοτε στον ίδιο καρπό ενώ είστε σε καθιστή θέση Χρησιμοποιήστε καρπό που δείχνει συνήθως υψηλότερες τιμές αρτηριακής πίεσης 4 Αφαιρέστε τυχόν ρούχα και π χ το ρολόι σας έτσι ώστε ο καρπός σας να είναι ελεύθερος 5 Βεβαιωθείτε πάντα ότι η περιχειρίδα έχει τοποθετηθεί σωστά όπως φαίνεται στις απεικονί...

Page 179: ...σης του αίματος Συνιστάται η επανάληψη της μέτρησης 5 Επιλογή χρήστη Το παρόν πιεσόμετρο σάς επιτρέπει να αποθηκεύσετε τα αποτελέ σματα 2 μεμονωμένων ατόμων Επιπλέον υπάρχει και η λειτουργία επισκέπτης στην οποία τα αποτελέσματα δεν αποθηκεύονται Εναλλαγή μεταξύ των 2 χρηστών ή στην λειτουργία επισκέπτη 1 Όσο το όργανο είναι κλειστό κρατήστε το πλήκτρο χρόνου 6 πατημένο για 3 δευτερόλεπτα μέχρι να...

Page 180: ...σει η χωρητικότητα μνήμης αλλιώς τα στοιχεία θα χαθούν Διαγραφή όλων των τιμών μέτρησης ενός μεμονωμένου χρήστη Η παρακάτω διαδικασία εφαρμόζεται για τον επιλεγμένο χρήστη AP ή AQ Εάν είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε μόνιμα όλες τις αποθη κευμένεςτιμές κρατήστεπατημένοτοπλήκτρο M τοόργανο πρέπεινα είναι απενεργοποιημένο μέχρις ότου εμφανιστεί η ένδειξη CL και στη συνέχεια αφήστε το πλήκτρο ...

Page 181: ...ν αριθμό 2 και επιβε βαιώστε πατώντας το πλήκτρο χρόνου Εάν η ώρα ειδοποίησης ενεργοποιηθεί με ήχο στην οθόνη θα εμφανιστεί το σύμβολο με το καμπανάκι Η ειδοποίηση θα ηχεί την ίδια ώρα κάθε μέρα Για να απενεργοποιήσετε την ηχητική ειδοποίηση ενώ ηχεί πατήστε το πλήκτρο ON OFF 1 Για να απενεργοποιήσετε μόνιμα την ηχητική ειδοποίηση προχωρήστε όπως παραπάνω και επιλέξτε το σύμβολο με το καμπανάκι με...

Page 182: ...ιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου NiMH Εάν εμφανιστεί το σύμβολο της μπαταρίας αποφορτισμένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες και να τις επαναφορτίζετε Δεν πρέπει να παραμένουν μέσα στο όργανο διότι ενδέχεται να υποστούν ζημιά πλήρης αποφόρ τιση λόγω περιορισμένης χρήσης του οργάνου ακόμη κι αν έχει τεθεί εκτός λειτουργίας Αφαιρείτε πάντοτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρί...

Page 183: ...κρατώντας το βραχίονά σας ακίνητο ERR 3 Δεν υπάρχει πίεση στην περιχειρίδα Δεν μπορεί να δημιουργηθεί επαρκής πίεση στην περιχειρίδα Ενδέχεται να υπάρχει διαρροή Βεβαιωθείτε ότι η περι χειρίδα έχει συνδεθεί σωστά και ότι δεν έχει χαλαρώσει Αντικαταστήστε τις μπαταρίες εάν είναι απαραίτητο Επανα λάβετε τη μέτρηση ERR 5 Μη φυσιο λογικό αποτέλεσμα Τα σήματα μέτρησης είναι ανακριβή και συνεπώς δεν μπο...

Page 184: ...ίτε την συσκευή Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν θεωρείτε ότι έχει υποστεί ζημιά ή εάν παρατηρήσετε κάτι ασυνήθιστο Ποτέ μην ανοίγετε τη συσκευή Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες Διαβάστε τις πρόσθετες οδηγίες ασφάλειας στις ενότητες του παρόντος φυλλαδίου Το αποτέλεσμα μέτρησης που δίδεται από την συσκευή δεν αποτελεί διά...

Page 185: ...ώνεται Τα ακόλουθα εξαιρούνται από την εγγύηση Κόστος και κίνδυνοι μεταφοράς Ζημιά που προκλήθηκε από εσφαλμένη εφαρμογή ή μη συμμόρ φωση με τις οδηγίες χρήσης Ζημιά που προκλήθηκε από διαρροή μπαταριών Ζημιά που προκλήθηκε από ατύχημα ή κακή χρήση Συσκευασία υλικό αποθήκευσης και οδηγίες χρήσης Τακτικοί έλεγχοι και συντήρηση βαθμονόμηση Αξεσουάρ και ανταλλακτικά Μπαταρίες Η περιχειρίδα καλύπτεται...

Page 186: ...5 in Διαδικασία μέτρησης παλμοσκοπική κατά τη μέθοδο Korotkoff Φάση I συστολική Φάση V διαστολική Εύρος τιμών μέτρησης 20 280 mmHg αρτηριακή πίεση 40 200 παλμοί ανά λεπτό σφύξεις Εύρος απεικονιζό μενων τιμών πίεσης περιχειρίδας 0 299 mmHg Ανάλυση 1 mmHg Στατική ακρίβεια πίεση περίπου 3 mmHg Ακρίβεια παλμού 5 της τιμής μέτρησης Πηγή τάσης 2 x 1 5 V αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους AAA Διάρκεια ζωής μπα...

Page 187: ...185 BP W90 GR ...

Page 188: ...Α ϰ λϭϣϭ ϕϳϗΩ ˬϝΎϣόΗγϹ ρϳγΑ ϭϫϭ ϱϭϠόϟ ω έΫϟ ϰϠϋ ϥϣ ϥϣϭ ΎΑρϷ ϊϣ ϥϭΎόΗϟΎΑ ίΎϬΟϟ Ϋϫ έ ϭρ ϝίϧϣϟ ϲϓ ϡΩϟ ρϐο ΔΑϗ έϣϟ ΩΟ ϲϟΎόϟ ϯϭΗγϣϟ Ε Ϋ ϪγΎϳϗ ΔϗΩ ΕΗΑΛ ϲΗϟ Δϳέϳέγϟ Ε έΎΑΗΧϹ ϝϼΧ ΎΟέϟ ˬέΎϳϏ ϊρϗ ΏϠρϟ ΔΟΎΣ ϭ ϝϛΎηϣ ϭ ˬϝ γ ϱ ϙϳΩϟ ϥΎϛ Ϋ ϭ ϭ ωίϭϣϟ ϥϭϛϳγϭ ϲϠΣϣϟ ϑϳϻϭέϛϳΎϣ ωίϭϣϟ ϥ ΎΑίϟ ΔϣΩΧΑ ϝΎλΗϻ ϥϋ ϻΩΑϭ ϙΩϠΑ ϲϓ ϑϳϻϭέϛϳΎϣ ωίϭϣ ϥ ϭϧϋ ϙ Ύρϋ ϰϠϋ έΩΎϗ ϲϟΩϳλϟ ΩΟΗγ ΙϳΣ www microlife com ΕϧέΗϧϹ ϰϠϋ Ύϧόϗϭϣ ΓέΎϳί ϙϧϛϣϳ ˬϙ...

Page 189: ... 9 ιϠΧΗϟ ϭ ΔϗΩϟ έΎΑΗΧ ϭ ΔϳΎϧόϟ ϭ Δϣϼγϟ 10 ΔϳΎϣΣϟ ϭ Δϣϼγϟ y ίΎϬΟϟΎΑ ΔϳΎϧόϟ y ώγέϟ ϡ ίΣ ϑϳυϧΗ y ΔϗΩϟ έΎΑΗΧ y ιϠΧΗϟ y ϥΎϣοϟ 11 Δϳϧϔϟ ΕΎϔλ ϭϣϟ 12 ϲϔϠΧϟ ϑϼϐϟ έυϧ ΔϟΎϔϛϟ ΔϗΎρΑ ϲΗ Ϋϟ αΎϳϘϟ ϭ ϡΩϟ ρϐο ϝϭΣ ΔϣΎϫ ϕ ΎϘΣ 1 ΏϠϘϟ Φο ϥϋ ΞΗΎϧϟ ϭ ϥϳϳ έηϟ ϲϓ ϕ ϓΩΗϳ ϱΫϟ ρϐοϟ ϭϫ ϡΩϟ ρϐο ΔϣϳϘϟ ϭ ΎϳϠόϟ ΔϳοΎΑϘϧϻ ΔϣϳϘϟ Ύϣϫ Ύϣ Ω ΎϣϬγΎϳϗ ϡΗϳ ϥΎΗϣϳϗ Ϫϟϭ ϡΩϠϟ ϰϧΩϷ ΔϳρΎγΑϧϻ ΏϠϘϟ ΎϬϳϓ ϕϔΧϳ ϲΗϟ Ε έϣϟ ΩΩϋ Ύοϳ νΑϧϟ ϝ Ωόϣ ϰϟ ίΎϬΟϟ έ...

Page 190: ...ϩΫϫ ϥ ΙϳΣ ˬ ΩΟ ϲόϳΑρ ΕϳΑϟ ϲϓ ΓΫϭΧ ϣϟ ΎϬοόΑ ρϘϓ ΩΣ ϭ Ωέϔϧϣ αΎϳϗ ϥϣ έϳΛϛΑ οϭ Γέϭλ ϲρόΗ ΓΩΩόΗϣϟ ΕΎγΎϳϘϟ ϥϳγΎϳϘϟ ϥϳΑ ΔϳϧΎΛ 15 ϝϗϷ ϰϠϋ Γέϳλϗ ΔΣ έ ΓέΗϓ ϙέΗ ϥϛϣϳ ϪϧϷ ϡυΗϧϣ ϝϛηΑ ϙΑ ιΎΧϟ ϡΩϟ ρϐο ΔΑϗ έϣ ϙϳϠϋ ϝϣΎΣ Εϧϛ ϥ ϙϠϣΣ ΓέΗϓ ϝϼΧ έϳΑϛ ϝϛηΑ έϳϐΗϳ ϥ ϡ ΩΧΗγ ϝΑϗ ϙΑϳΑρ έηΗγ ˬ ΏϠϘϟ ΕΎΑέο ϡΎυΗϧ ϡΩϋ ϥϣ ϲϧΎόΗ Εϧϛ Ϋ IHB ΔϣυΗϧϣϟ έϳϏ ΏϠϘϟ ΕΎοΑϧ ίϣέª ϝλϔϟ Ύ οϳ ϊΟ έ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγϣϟ ϝϳϟΩ ϥϣ ΏϠϘϟ ϡ υϧϣ ΩΩέΗ ϥϣ ϕϘΣΗϠϟ Ώ...

Page 191: ...έϬυϳ Ύϣ ΓΩΎϋ ϲΗϟ ϡλόϣϟ ϡ ΩΧΗγ ϡλόϣϟ αϔϧ ϥϣ Ύϣ Ω αΎϳϘϟ ΫΧ 3 ϲϟΎόϟ ϡΩϟ ρϐο ϡϳϗ ΔϛέΣϟ έΣ ώγέϟ ϥϭϛϳ ϲϛϟ ˬϝΎΛϣϟ ϝϳΑγ ϰϠϋ ˬϙΗϋΎγϭ αΑϼϣ ϱ ϝί 4 ϲϓ ϥϳΑϣ ϭϫ Ύϣϛ ˬ ϳΣλ ϝϛηΑ ωϭοϭϣ Ύϣ Ω ω έΫϟ ϡ ίΣ ϥ ϥϣ Ωϛ Η 5 ΕΎϣϳϠόΗϟ Γέηϧ ϲϓ έϬυΗ ϲΗϟ έϭλϟ ώγέϟ ϡ ίΣ ϲ ρϐϳ ΩΟ ΎϘ ϳο ϥϭϛϳ ϻ ΙϳΣΑ ΡΎϳΗέΎΑ ώγέϟ ϡ ίΣ αΑϟ 6 ΕΎλϭΑ 8 5 5 25 έΗϣϳΗϧγ 21 5 ϰϟ 13 5 ϥϳΑ Ρϭ έΗϳ ώγέ έρϗ ΏϠϘϟ ϯϭΗγϣ αϔϧ ϰϠϋ ίΎϬΟϟ ϥ Α Ωϛ Ηϭ ϲΧέΗγϣ ϊοϭ ϲϓ ϙϋ έΫ Ωϧ...

Page 192: ... έί ϰϠϋ ρϐοϟ ϝϼΧ ϥϣ έΎϳΗΧϻ ϥϣ Ωϛ Η 3 ΕΎϧΎϳΑϟ Γέϛ Ϋ 6 Εϗϭϟ ϭ ΦϳέΎΗϟ ϙϟΫ ϲϓ ΎϣΑ ˬΎϳϟ ΔΟϳΗϧ ϝϛ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϥίΧϳ ˬαΎϳϘϟ ΔϳΎϬϧ ϲϓ ΔϧίΧϣϟ Ξ ΎΗϧϟ ΓΩϫΎηϣ ΔηΎη ϻϭ νέόΗ Ίϔρϣ ίΎϬΟϟ ϥϭϛϳ ΎϣΩϧϋ ˬΎόϳέγ 5 M έί ρϐο ϲϧόϳ Ϋϫ M 17 ϙϟΫ ϰϠϋ ϝΎΛϣϭ ˬΔϣϳϘϟ ϙϟΫ ΩόΑϭ AL M νέόϟ ΔϧϭίΧϣϟ ΓέϳΧϷ ΔΟϳΗϧϟ ϰϟ ίΎϬΟϟ ϝϘϧϳ ϡΛ Γέϛ Ϋϟ ϲϓ Δϣϳϗ 17 ϙΎϧϫ ϥ Α M έί ϰϠϋ ρϐοϟ ϭ ΔϳϧΎΛ ΔϘΑΎγϟ ΔϣϳϘϟ νέόϳ M έί ϰϠϋ ρϐοϟ ϥ ϯέΧ ϭ ΔϧϭίΧϣ Δϣϳϗ ϥϳΑ ϝϘϧΗϟ ϥϣ...

Page 193: ...ΩΑΗγ ΩόΑ ϙϟΫ ϰϠϋ ΎϧΑ Ύ ϳ ΎϘϠΗ Δϧγϟ ϡϗέ νϣϭϳ ΙϳΣ γϣΗ ϥ ϥϛϣϳ ϻ ΔϳΩέϔϟ ϡϳϘϟ CL Ύϣ Γ έϗ ϝϳΟγΗ ΏϧΟΗ έίϟ ϰϠϋ ρϐοϟ ϲϓ έϣΗγ ϭ Γ έϘϟ νέϋ ΎϧΛ 1 ϝϳϐηΗϟ έί ρϐο ϡϗ Ϫϧϋ ϙόΑλ ϊϓέ ΎϬϧϳΣϭ νϳϣϭϟ ϲϓ ΩΑ Ωϗ Mª AL ϥ ϯέΗ ϰΗΣ 5 M Γέϛ Ϋϟ έί ρϐο ϝϼΧ ϥϣ Ωϳϛ ΗϟΎΑ έ ΫϧϹ αέΟ Δϔϳυϭ ρΑο 7 έ Ϋϧ αέΟ ΓέΎη ΎϣϫΩϧϋ ϕϠρϧΗ έ Ϋϧ αέΟ 2 ΩΩϋ ρΑοΑ ϙϟ ϣγϳ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϭΩϟ ϝϭΎϧΗΗϟ έϳϛΫΗϛ ϝΎΛϣϟ ϝϳΑγ ϰϠϋ ˬΓΩϳϔϣ ΓΩϋΎγϣ ϝϛηϳ ϥ ϥϛϣϳ Ϋϫϭ ίΎϬΟϟ ϔρϳ ϥ ϭ Ω...

Page 194: ...Ϡϋ ρΧϟ ϑλϭϟ ϪΟϼϋϭ ϝϣΗΣϣϟ ΏΑγϟ ERR 1 Δϔϳόο ΓέΎηϹ ΩΟ ΩΟ Δϔϳόο ω έΫϟ ϡ ίΣ ϰϠϋ νΑϧϟ Ε έΎη ΕϧΎϛ ϥ αΎϳϘϟ έ έϛΗϭ ω έΫϟ ϡ ίΣ ϊοϭ ΓΩΎϋ ϡΗϳ ERR 2 ρΧ ΓέΎη ϡ ίΣ Δργ ϭΑ ρΧϟ Ε έΎη ϑΎηΗϛ ϡΗ ˬαΎϳϘϟ ΎϧΛ ϭ ΔϠοόϟ έ ΗϭΗ ϥϣ ϝΎΛϣϟ ϝϳΑγ ϰϠϋ ΔΟΗΎϧϟ ˬω έΫϟ ΎϧϛΎγ ϙϋ έΫ ϲϘΑ ˬαΎϳϘϟ έ έϛ ΔϛέΣϟ ERR 3 ρϐο ΩΟϭϳ ϻ ω έΫϟ ϡ ίΣ ϲϓ ϥϭϛϳ ΎϣΑέ ω έΫϟ ϡ ίΣ ϲϓ ϲϓΎϛ ρϐο έϳϓϭΗ ϥϛϣϳ ϻ ϝλϭϣ ω έΫϟ ϡ ίΣ ϥ ϥϣ ϕϘΣΗ ΙΩΣ Ωϗ Ώ έγΗ ϙΎϧϫ Ϋ ΕΎϳέΎρΑϟ ϝΩ...

Page 195: ...Ύϋ έϳϏ έϣ ϱ ΔυΣϼϣ Ωϧϋ ϭ ϑϟΎΗ Ϫ ϧ Α ΩϘΗόΗ Εϧϛ Ϋ ίΎϬΟϟ ϝϣόΗγΗ ϻ ΩΑ ίΎϬΟϟ ΗϔΗ ϻ ΕΎϳέΎρΑϟ ϊϓέ ΏΟϳ ΔϠϳϭρ ΓΩϣϟ ίΎϬΟϟ ϝϣόΗγΗ ϡϟ Ϋ ΏϳΗϛϟ Ϋϫ ϥϣ ΔϳΩέϔϟ ϡΎγϗϷ ϲϓ ϯέΧϷ Δϣϼγϟ ΕΎϣϳϠόΗ έϗ ϝΣϳ ϻ ϭϬϓ ΎλϳΧηΗ αϳϟ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ΎϬϣΩϗ ϲΗϟ αΎϳϘϟ ΔΟϳΗϧ ϰϠϋ ν έϋ ΔϘΑΎρϣ ϥϛϳ ϡϟ Ϋ Ύϣϳγ ϻ ˬΏϳΑρ ΓέΎηΗγ ϰϟ ΔΟΎΣϟ ϝΣϣ ν έϋϷ Ύϣ Ω έυϧΗϭ ˬρϘϓ αΎϳϘϟ ΔΟϳΗϧ ϰϠϋ ΩϣΗόΗ ϻ νϳέϣϟ ΏϳΑρ ΎϋΩΗγ νϳέϣϠϟ ΓΩΗέϣϟ ΔϳΫϐΗϟ ϭ ΙΩΣΗ ϥ ϝϣΗΣϳ ϲΗϟ ϯέΧϷ ϕΑγϣϟ λϧ ...

Page 196: ...ϝϣΎϛϟΎΑ ΕΎΑϟΎρϣϟ ϰϠϋ ϥΎϣοϟ Ϋϫ έλΗϘϳ ϻ ΎϫΩϳΩΟΗ ϭ ϥΎϣοϟ ΓέΗϓ ΔϟΎρ ϰϟ ϥϳϛϠϬΗγϣϠϟ ΔϳϧϭϧΎϘϟ ϕϭϘΣϟ ϭ Δϳϧϔϟ ΕΎϔλ ϭϣϟ 12 ΔϳϟΎόϔϟ ΔΟέΩ ΕϳΎϬϧέϬϓ ΔΟέΩ 104 50 Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ 40 10 ΔϳΑγϧϟ ΔΑϭρέϠϟ ϰλϗϷ ΩΣϟ 95 15 ϥϳϳίΧΗϟ ρϭέη ΕϳΎϬϧέϬϓ ΔΟέΩ 131 4 Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ 55 20 ΔϳΑγϧϟ ΔΑϭρέϠϟ ϰλϗϷ ΩΣϟ 95 15 ϥίϭϟ ΕΎϳέΎρΑϟ ϝϣΎη ϡ έΟ 140 ΩΎόΑϷ ϡϠϣ 70 68 68 Δϔϛϟ ϡΟΣ ΕΎλϭΑ 8 5 5 25 έΗϣϳΗϧγ 21 5 ϰϟ 13 5 αΎϳϘϟ Ε έΟ ϑϭϛΗϭέϛ ΔϘϳέρ ϊϣ ϕϓ ϭΗϳ...

Page 197: ...195 BP W90 AR ...

Page 198: ... ϩί Ωϧ έΑ ϪϳλϭΗ ϝίΎϧϣ έΩ ϥϭΧέΎηϓ έϳ ϩί Ωϧ έΑ ϓΎ ΕϗΩ ϭ ϩΩΎϔΗγ ΕϟϭϬγ ϭ ϩΩη ϪΗΧΎγ ϥΎ ηί έΎ ϣϫ ΎΑ ϑϳϻϭέ ϳΎϣ ϥϭΧέΎηϓ ϩΎ ΗγΩ Ωϭηϳϣ ΕΎΑΛ ϳϧϳϠ ΕΎηϳΎϣί ργϭΗ ϩΎ ΗγΩ έϳ ϩί Ωϧ ΞϳΎΗϧ ϻΎΑ έΎϳγΑ ΕϗΩ Εγ ϩΩη ΎΑ Ωϳ ΕΎόρϗ ϪΑ ίΎϳϧ Ύϳ ϭ ϝ ηϣ ˬϝ ϭ γ Ϫϧϭ έϫ ΩϭΟϭ Εέϭλ έΩ ϩέΎϣη ϪΑ εϳΎ ϥϳϭϧ ΎγϳΩϣ Ε έη ϥΎΗέϭη έΩ ϑϳϻϭέ ϳΎϣ ΩϧϳΎϣϧ ΕϳΎγ Ωϳέϳ Α αΎϣΗ 86082261 www microlife com ΎΑ ϪρΑ έ έΩ Ωϧϣηίέ ΕΎϋϼρ ϪΑ ΑΎϳΗγΩ έΑ έ ΩϳϳΎϣϧ ΩϳΩίΎ...

Page 199: ...Α ϣ ϥΩέ ίϳϣΗ έϳ ϩί Ωϧ ΕϗΩ εϳΎϣί ϥΗΧ Ωϧ έϭΩ ΕϧΎϣο ϧϓ ΕΎλΧηϣ ΕϧΎϣο ΕέΎ έΎϣϳΑ ΩϭΧ ργϭΗ έϳ ϩί Ωϧ ϭ ϥϭΧ έΎηϓ Ωέϭϣ έΩ ϡϬϣ ΕΎ ϧ ϣ ϪϠϳγϭ ϪΑ Ϫ ΕγΎϬ έ έΩ ϥϭΧ ϥΎϳέΟ έΎηϓ ϝλ έΩ ϥϭΧ έΎηϓ ϟϭΗγϳγ έΎηϓ ϥ ίϳϣ Ϫηϳϣϫ ϥϭΧέΎηϓ ΑΎϳίέ έΑ Ωϭηϳϣ ΩΎΟϳ ΏϠϗ Ωϭη ϣ έϳ ϩί Ωϧ ϝϗ ΩΣ ϟϭΗγΎϳΩ ϭ έΛ ΩΣ ϩί Ωϧ ίϳϧ έ ϪϘϳϗΩ έΩ ΏϠϗ ϥΎΑέο Ω ΩόΗ νΑϧ ϩΎ ΗγΩ ϥϳ ϥϳϧ ϣϫ Ωϧ ϣ έϳ ΩϧΎγέΑ Ώϳγ Ύϣη Ηϣϼγ ϪΑ Ωϧ ϭΗ ϣ ϥϭΧέΎηϓ ϣ Ω ϥΩϭΑ ϻΎΑ Ωϭη ϥΎϣέΩ ηί ργ...

Page 200: ... ΑϳέϘΗ ϥ ίϳϣ ί έΗϘϳϗΩ έϳϭλΗ ϡϳγέΗ ϥΎ ϣ Ύϣη ϪΑ ΩΩόΗϣ ΎϬϳέϳ ϩί Ωϧ Εγ έϳ ϩί Ωϧ έΎΑ ϳ ί έΗϬΑ ΏΗ έϣ ϪΑ ϭ ΩϫΩ ϣ έ ϥΎΗϧϭΧ έΎηϓ Ωϳϧ έΑλ ϪϳϧΎΛ έϳ ϩί Ωϧ ϭΩ ϥϳΑ έϳ ϩί Ωϧ έ ΩϭΧ ϥϭΧέΎηϓ ΎΑΗέϣ έ ΩέΎΑ Ω έϓ Ωϭη ϣ ϪϳλϭΗ ΩΎϳί Ε έϳϳϐΗ έΎ Ω ϭϟϭϳίϳϓ έυϧ ί έ ΩέΎΑ Ύϫ ϡϧΎΧ ϥΩΑ έϳίΩϧϳΎϣϧ Ωϭη ϣ ϩΎ ΗγΩ ί ϩΩΎϔΗγ ί ϝΑϗ ˬΩϳΗγϫ ΑϠϗ ϣΗϳέ ϪοέΎϋ έ Ω Ύϣη έ ϥΎΑέο ϪϧΎηϧ ϥΩη ϥηϭέ ϝλϓ ϥϳϧ ϣϫ Ωϳϧ Ωέϭηϣ ΩϭΧ ηί ΎΑ ΩϳϳΎϣϧ ϪόϟΎρϣ έ Ύϣϧϫ έ ϥ...

Page 201: ...ϧλ ϭέ έϳ ϩί Ωϧ ί εϳ ϪϘϳϗΩ ϝϗ ΩΣ ΎϫΎ ϥΩ Ωέ έϗ ί ϭ ΩϳϫΩέ έϗ ϥϳϣί ϭέ ΎϫΎ ϑ ΩϳϳΎϣϧ ΩϳϳΎϣϧ έ ΩΩϭΧ έΩΑέο Εέϭλ ϪΑ Ύϳ ϭ έ ϳΩ ϳ ϭέ ΩϭΧ ΩϳϫΩ ϡΎΟϧ ϣ ϭέ ϭ ϪΗγηϧ ΕϟΎΣ έΩ έ έϳ ϩί Ωϧ Ϫηϳϣϫ ϣ ΎΗ Ωϳέϭ ϥϭέϳΑ ΕγΩ ί έ ˬϰ ϣ ΕϋΎγ ΩϧϧΎϣ ˬ Ύηϭ ωϭϧ έϫ ΩηΎΑ Ω ί ΕϟΎΣ ϪΑ Ύϣη ϕΑΎρϣ ϭ ϳΣλ έϭρ ϪΑ ΩϧΑ ϣ Ϫ Ωϳϧ ϝλΎΣ ϥΎϧϳϣρ Ϫηϳϣϫ ΩηΎΑ ϩΩη ϪΗγΑ Ύϣϧϫ έ ΕέΎ έΩ ϩΩη ϩΩ Ω ϥΎηϧ έϳϭΎλΗ έ Ω Ϫ Ω έϓ έΑ ΩϧΑ ϣ ϥϳ ΩϳΩϧΑϧ ϡ Σϣ ΩΣ ί εϳΑ έ ΩϧΑ ϣ Εγ...

Page 202: ... ˬϥϭΧ έΎηϓ έϳ ϩί Ωϧ ϩΎ ΗγΩ ϥϳ ΞϳΎΗϧ Ϫ Ωέ Ω ΩϭΟϭ ϩΎ ΗγΩ έΩ ϥΎϣϬϳϣ Εϳόοϭ ϳ ϥϳ έΑ ϩϭϼϋ Ωέ Ω Ωϭη ϣϧ ϩέϳΧΫ ϥ ϥΎϣϬϳϣ Εϳόοϭ Ύϳ έΑέΎ ϭΩ ί ϳ ΏΎΧΗϧ ΕΩϣ ϪΑ ϭ ϩΩ Ω έΎηϓ έ 6 ϥΎϣί Ϫϣ Ω Εγ εϭϣΎΧ ϩΎ ΗγΩ Ϫ ϳϣΎ ϧϫ ΩϳΎϣϧ ϥΩί ϣη ϪΑ ωϭέη AQ Ύϳ AP έΑέΎ ΩΎϣϧ ΎΗ Ωϳέ Ω ϩΎ ϧ έ ϥ ϪϳϧΎΛ ϥΎϣϬϣ Ύϳ ϭ έΑέΎ ˬ έΑέΎ ΏΎΧΗϧ έΑ έ 5 M ϪυϓΎΣ Ϫϣ Ω ΩϳϫΩ έΎηϓ ΩϳϳΎϣϧ Ωϳϳ Η 1 Start Ϫϣ Ω έΎηϓ ΎΑ έ ΩϭΧ ΏΎΧΗϧ ϪυϓΎΣ ϪΑ ϥ ΕϋΎγ ϭ ίϭέ ΎΑ ϩ έϣϫ έ Ξϳ...

Page 203: ...έλϣ έϭ ΩΎϳ έΑ ϪϠϳγϭ Εϣϼϋ ϥϳ Ωϭηϳϣ έϫΎυ ϧί ϪΟϭΗ ϩΩ Ω έΎηϓ έ 6 ϥΎϣί Ϫϣ Ω ˬέ Ωηϫ ϧί ϥΎϣί ϡϳυϧΗ έΑ Ϫϣ Ω ϥ ί α ϪϠλΎϓϼΑ ϭ ΩηΎΑ εϭϣΎΧ ΩϳΎΑ ϩΎ ΗγΩ Ϫ ΩϳηΎΑ ϪΗη Ω ϪΣϔλ ϻΎΑ AK ϧί ΩΎϣϧ Ϫ ϳϣΎ ϧϫ ΎΗ ΩϳϫΩ έΎηϓ ϥΎϣίϣϫ έ 5 M Ωϳϧ Ύϫέ ϥΎϣίϣϫ έ Ϫϣ Ω ϭΩ έϫ α γ Ωϭη ϩΩ Ω ϥΎηϧ Εϣγ Ϫ Εγ ϥϳ ϩΩϧϫΩϧΎηϧ ϥί ϣη Εέϭλ ϪΑ 1 ΩΩϋ ϥΩη ϥΎϳΎϣϧ Εγ ϡϳυϧΗ ϝΑΎϗ έ Ωηϫ ϧί ϥϳϟϭ ϥΎϣί ϭέ ΕϋΎγ ϪΑ ρϭΑέϣ ΩΩϋ ΩϳϫΩ έΎηϓ ΕϋΎγ ϡϳυϧΗ έΑ έ ϥΎϣί Ϫϣ Ω ΕϋΎ...

Page 204: ...ΧΑέΩ ϪρϭΑέϣ ΕΎΣϳοϭΗ ϪΑ ϩΎ ΗγΩ ϥΎϣί ϡϳυϧΗ έΑ ΩϳϳΎϣϧ ΕϋΎγ ϭ ίϭέ Ϫ έ Ωϧ ϣ ϩέϳΧΫ ΩϭΧ έΩ έ ϡΎϗέ Ϫϣϫ ϪυϓΎΣ Ωϧϭη ϡϳυϧΗ ΩΩΟϣ έΗΎΑ νϳϭόΗ ί α ΩϳΎΑ έ Ωηϫ ϧί ϻΎϣΗΣ ϭ ϥ νϳϭόΗ εϭέ ϭ έΗΎΑ ωϭϧ ΩϳϳΎϣϧ ϩΩΎϔΗγ ϧϻϭρ έϣϋ ΎΑ ϥϳϻΎ ϟ AAA ίϳΎγ Εϟϭ ΩϳΩΟ έΗΎΑ ί Ωϳϧ έ ΩΩϭΧ Εγ ϪΗηΫ ΎϬϧ ϑέλϣ ΦϳέΎΗ ί Ϫ ϳΎϬϳέΗΎΑ ϑέλϣ ί ΎϬϳέΗΎΑ Ωϳϧ ϣϧ ϩΩΎϔΗγ ϧϻϭρ ΕΩϣ έΑ ϩΎ ΗγΩ ί Ϫ ϳΗέϭλ έΩ ΩϳϳΎϣϧ ΝέΎΧ ϩΎ ΗγΩ ί έ έΎη ϝΑΎϗ ΎϬϳέΗΎΑ Εγ ϩΩΎϔΗγ ϝΑΎϗ έΎ...

Page 205: ... ϩί Ωϧ ϡΎΟϧ έΑ ΩϳϳΎϣϧ έ έ Η ΩΩΟϣ έ έϳ HI νΑϧ ϥΎΑέο ΩϧΑ ϣ έΎηϓ Ύϳ ΕγϻΎΑ έΎϳγΑ mmHg 299 ί εϳΑ Εγ ΩΎϳί έΎϳγΑ ΩϧΑϭίΎΑ έΎηϓ ϪΑέο 200 ί εϳΑ ΕγϻΎΑ έΎϳγΑ νΑϧ ϥΎΑέο Ύϳ ϩί Ωϧ ΩΩΟϣ ϭ ϩΩέ ΕΣ έΗγ ϪϘϳϗΩ έΑ ϪϘϳϗΩ έΩ ΩϳϳΎϣϧ έ έ Η έ έϳ LO νΑϧ ϥΎΑέο ϥϳϳΎ έΎϳγΑ Εγ ϪΑέο ί έΗϣ Εγ ϥϳϳΎ έΎϳγΑ νΑϧ ϥΎΑέο ΩϳϫΩ ϡΎΟϧ ΩΩΟϣ έ έϳ ϩί Ωϧ ϪϘϳϗΩ έΩ ηί ΎΑ ˬΩέϳ Α Εέϭλ έέ ϣ έϭρ ϪΑ έ ϳΩ ΎϫΎρΧ Ϫ ϳΩέ ϭϣ έΩ ΩϳϳΎϣϧ Εέϭηϣ ϪΑ Ύϔρϟ ˬΩϧΗγϫ Εγέ...

Page 206: ...Σ ϥΎϧϳϣρ ϣ ϩΩϳόϠΑ ϧΎγ ϪΑ ϭ ΩϧΗγϫ ϭ έΎϳγΑ ίΟ ί ΧέΑ Ωϧϧ ϧ Ωϭηϧ ϡΧ ϩΎ ΗγΩ ί ϩΩΎϔΗγ ϡΎ ϧϫ ρΑ έ Ϫϟϭϟ ϭ ϝΑΎ ΩϳϳΎϣϧ ΕϗΩ Ωϧϭη ϩΎ ΗγΩ ί ΕυΎϔΣ Ωϳϧ ίϳϣΗ ηΧ ϭ ϡέϧ Ϫ έΎ ϳ ΎΑ έ ϩΎ ΗγΩ ΩϧΑ ϣ ϥΩέ ίϳϣΗ Ύ ϩΩΎϣ ϭ Ώϭρέϣ Ϫ έΎ ϳ ργϭΗ ΕϗΩ ΎΑ έ ΩϧΑ ϣ ϭέ Ϫ ϟ Ϫϧϭ έϫ ΩϳέΑΑ ϥΎϳϣ ί ϡϳϼϣ ϩΩϧϧ ΕϗΩ εϳΎϣί ϳϧΎ ϣ ϪΑέο Ϫϧϭ έϫ ί α Ύϳ έΎΑ ϳ ϝΎγϭΩ έϫ ϩΎ ΗγΩ ϥϳ Ϫ Ωϭη ϣ ϪϳλϭΗ ΕΎϣΩΧ ΎΑ Ύϔρϟ Ωέϳ έ έϗ εϳΎϣί Ωέϭϣ ΕϗΩ ί ϥΎϧϳϣρ έϭυϧϣ ϪΑ ρϭϘγ Ω...

Page 207: ... ρϳΣϣ ρϳ έη εέΎΑϧ ΕϳΎϬϧέΎϓ ϪΟέΩ ΎΗ Ω έ ϳΗϧΎγ ϪΟέΩ ΎΗ ΕΑϭρέ έΛ ΩΣ ϥίϭ ΎϬϳέΗΎΑ ϝϣΎη ϡέ ΩΎόΑ έΗϣϳϠϳϣ ΩϧΑϭίΎΑ ίϳΎγ ϧϳ έΗϣϳΗϧΎγ ΎΗ έϳ ϩί Ωϧ εϭέ ίΎϓ ˬKorotkoff εϭέ ϪΑ ρϭΑέϣ ˬ oscillometric έΗϣϭϠϳγ ϟϭΗγΎϳΩ ίΎϓ ˬ ϟϭΗγϳγ έϳ ϩί Ωϧ Ϫϧϣ Ω ϪϘϳϗΩ έΩ ϪΑέο νΑϧ ϩϭϳΟέΗϣϠϳϣ ϥϭΧέΎηϓ ΩϧΑ ϣ έΎηϓ ϩϭϳΟ έΗϣϳϠϳϣ ΩϧΑ ϪΟέΩ ϩϭϳΟ έΗϣϳϠϳϣ ϳΗΎΗγ ΕϗΩ ϩϭϳΟ έΗϣϳϠϳϣ ΎΗ έΎηϓ νΑϧ ΕϗΩ Ϡλ ϩί Ωϧ ΎΗϟϭ ϊΑϧϣ ϥϳϻΎ ϟ AAA ίϳΎγ Εϟϭ έΗΎΑ ΩΩϋ έρΎ...

Reviews: