background image

28

* Pokud se tento nebo jiný problém vyskytuje opakovan

ě

, pora

ď

te 

se prosím s léka

ř

em.

Pokud se domníváte, že výsledky jsou neobvyklé, pe

č

liv

ě

 si 

prosím p

ř

e

č

t

ě

te informace v oddíle «1.».

9. Bezpe

č

nost, pé

č

e, zkouška p

ř

esnosti a likvidace

Bezpe

č

nost a ochrana

Tento p

ř

ístroj lze používat pouze pro ú

č

ely popsané v této 

p

ř

íru

č

ce. Výrobce neodpovídá za škody zp

ů

sobené 

nesprávným použitím.

Tento p

ř

ístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním 

nakládat opatrn

ě

. Dodržujte podmínky pro skladování a provoz 

popsané v oddíle «Technické specifikace»!

Chra

ň

te p

ř

ed:

- vodou a vlhkostí

- extrémními teplotami

- nárazy a upušt

ě

ním na zem

- zne

č

išt

ě

ním a prachem

- p

ř

ímým slune

č

ním svitem

- teplem a chladem

Manžety jsou citlivé a vyžadují opatrné zacházení.

Nepoužívejte jiný druh manžety anebo manžetového konektoru 

na m

ěř

ení s tímto p

ř

ístrojem.

Manžetu nafukujte pouze když je nasazená.

Nepoužívejte p

ř

ístroj blízko silných elektromagnetických polí, 

jako jsou mobilní telefony anebo rádiové za

ř

ízení. Dodržujte 

minimální vzdálenost 1 m od t

ě

chto za

ř

ízení, pokud používáte 

tento p

ř

ístroj. V p

ř

ípad

ě

 nevyhnutnosti si prosím p

ř

ed použitím 

ov

ěř

te, zda je p

ř

ístroj funk

č

ní.

P

ř

ístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poškozený 

nebo si všimnete 

č

ehokoliv neobvyklého.

P

ř

ístroj nikdy nerozebírejte.

Pokud se p

ř

ístroj nebude delší dobu používat, baterie by se 

m

ě

ly vyjmout.

Pe

č

liv

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te bezpe

č

nostní pokyny v jednotlivých oddílech 

této p

ř

íru

č

ky.

Dbejte na to, aby p

ř

ístroj nepoužívaly d

ě

ti bez dohledu; 

n

ě

které 

č

ásti jsou tak malé, že m

ů

že dojít k jejich spolknutí. 

V p

ř

ípad

ě

, že p

ř

ístroj je dodáván s kabelem 

č

i hadicí, hrozí 

nebezpe

č

í uškrcení.

č

e o p

ř

ístroj

P

ř

ístroj 

č

ist

ě

te pouze m

ě

kkým suchým had

ř

íkem.

Č

išt

ě

ní manžety

Skvrny na manžet

ě

 opatrn

ě

 odstraníte vlhkým had

ř

íkem a 

mýdlovou vodou.

Varování:

 Neperte manžetu v pra

č

ce 

č

i my

č

ce nádobí!

Zkouška p

ř

esnosti

Zkoušku p

ř

esnosti tohoto p

ř

ístroje doporu

č

ujeme provád

ě

t každé 

2 roky nebo po mechanickém nárazu (nap

ř

. p

ř

i upušt

ě

ní na zem). 

Pro zajišt

ě

ní této zkoušky kontaktujte místní zákaznický servis 

Microlife (viz p

ř

edmluva).

Likvidace

Baterie a elektronické p

ř

ístroje nutno likvidovat v souladu 

s místními platnými p

ř

edpisy, nikoliv s domácím odpadem.

10. Záruka

Na tento p

ř

ístroj se vztahuje záruka 

5 let

 od data nákupu. Záruka je 

platná pouze po p

ř

edložení záru

č

ního listu vypln

ě

ném prodejcem (viz 

zadní strana) a potvrzením data nákupu nebo pokladního dokladu.

Záruka se nevztahuje na baterie a sou

č

ásti podléhající rych-

lému opot

ř

ebení.

Záruka propadá v p

ř

ípad

ě

 otev

ř

ení nebo úprav p

ř

ístroje.

Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v d

ů

sledku nesprávné 

manipulace, vybitých baterií, nehody nebo nedodržení provoz-

ních pokyn

ů

.

Manžeta má funk

č

ní záruku (t

ě

snost vzdušného vaku) 2 roky.

Kontaktujte prosím místní zákaznický servis Microlife (viz.úvod).

«

ERR 5

» Abnormální 

výsledek

M

ěř

ící signály jsou nep

ř

esné, a proto nelze 

zobrazit žádný výsledek. Pe

č

liv

ě

 si 

p

ř

e

č

t

ě

te kontrolní seznam pokyn

ů

 pro 

spolehlivé m

ěř

ení a poté m

ěř

ení opakujte.*

«

HI

»

P

ř

íliš 

vysoký pulz 

nebo tlak 

manžety

Tlak v manžet

ě

 je p

ř

íliš vysoký (nad 

300 mmHg) NEBO je p

ř

íliš vysoký pulz 

(nad 200 stah

ů

 za minutu). Uvoln

ě

te se 

po dobu 5 minut a m

ěř

ení opakujte.*

«

LO

»

P

ř

íliš nízký 

pulz

Tepová frekvence je p

ř

íliš nízká (mén

ě

 než 

40 stah

ů

 za minutu). M

ěř

ení opakujte.*

Chyba

Popis

Možná p

ř

í

č

ina a zp

ů

sob nápravy

Summary of Contents for BP N2 Easy

Page 1: ...tion 9F 431 RuiGangRoad NeiHu Taipei 11492 Taiwan R O C Tel 88628797 1288 Fax 88628797 1283 Emailservice microlife com tw www microlife com North Central SouthAmerica MicrolifeUSA Inc 1617GulftoBayBlvd 2ndFloorSteA Clearwater FL33755 USA Tel 17274425353 Fax 17274425377 Emailmsa microlifeusa com www microlife com IB BP N2 Easy E V10 0816 EN 1 RU 6 BG 12 RO 18 CZ 24 SK 30 SL 36 SR 42 HU 48 HR 54 ...

Page 2: ...номер Număr de serie Výrobní číslo Výrobné číslo Serijska števika Serijski broj Sorozatszám Serijski broj Date of Purchase Дата покупки Дата на закупуване Data cumpărării Datum nákupu Dátum kúpy Datum nakupa Datum kupovine Vásárlás dátuma Datum kupovine Specialist Dealer Специализированный дилер Специалист дистрибутор Distribuitor de spe cialitate Specializovaný dealer Špecializovaný predajca Spez...

Page 3: ...nformation on our products Stay healthy Microlife AG This device uses the same measuring technology as the BP 3BTO H model tested according to the protocol of the Euro pean Society for Hypertension ESH Table of Contents 1 Important Facts about Blood Pressure and Self Measure ment How do I evaluate my blood pressure 2 Using the Device for the First Time Inserting the batteries Selecting the correct...

Page 4: ...different Several measurements provide much more reliable information about your blood pressure than just one single measurement Leave a small break of at least 15 seconds between two measurements If you suffer from an irregular heartbeat arrhythmia see Section 4 measurements taken with this device should be evaluated with your doctor The pulse display is not suitable for checking the frequency of...

Page 5: ...display and pump approx 40 mmHg higher than the expected systolic value the upper value If you have not pumped enough a flashing arrow AM will appear telling you to pump higher 8 After pumping the measurement is taken automatically Relax do not move and do not tense your arm muscles until the measure ment result is displayed Breathe normally and do not talk 9 During the measurement the pulse indic...

Page 6: ...emove the rechargeable batteries if you do not intend to use the device for a week or more Batteries cannot be charged in the blood pressure monitor Recharge batteries in an external charger and observe the information regarding charging care and durability 8 Error Messages If an error occurs during the measurement the measurement is interrupted and an error message e g ERR 3 is displayed Please c...

Page 7: ...e foreword Disposal Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste 10 Guarantee This device is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase The guarantee is valid only on presentation of the guar antee card completed by the dealer see back confirming date of purchase or the receipt Batteries and parts th...

Page 8: ... в местный сервисный центр Microlife Ваш дилер или аптека могут предоставить Вам адрес дилера Microlife в Вашей стране В качестве альтернативы посетите в Интернете страницу www microlife ru где Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию Будьте здоровы Microlife AG В приборе использована та же технология измерений что и в отмеченной наградами модели BP 3BTO Н которая была протестирова...

Page 9: ...олее подробно и предложит подходящее лечение Кроме приема лекарственных средств снижение веса и физиче ские нагрузки помогут снизить артериальное давление Ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку любых лекарств назначенных врачом В зависимости от физических нагрузок и состояния арте риальноедавлениеподверженознaчитeльнымколебаниямв течение дня Поэтому каждый раз процедура измерений должна...

Page 10: ...дальнейшем Потом измерения проводятся только на той руке на которой давление оказалось выше 4 Снимите облегающую одежду с плеча Не следует закатывать рукав рубашки это может привести к сдавливанию рукава из тонкой ткани не мешают измерению если прилегают свободно 5 Убедитесь что используется манжета правильного размера маркировка на манжете Плотно наложите манжету но не слишком туго Убедитесь что ...

Page 11: ...тпустите кнопку когда увидите сохраненное значение и букву M AP 7 Индикатор разряда батарей и их замена Батареи почти разряжены Если батареи использованы приблизительно на то при вклю чении прибора символ элементов питания AN будет мигать отображается частично заряженная батарея Несмотря на то что прибор продолжит надежно проводить измерения необхо димо подготовить новые элементы питания на замену...

Page 12: ...ений с этим устройством Производите накачку только наложенной манжеты Источники сильного электромагнитного излучения как мобильные телефоны или радиостанции могут повлиять на работу прибора Мы рекомендуем сохранять дистанцию минимум 1 м от источников электромагнитного излучения В случае если это невозможно пожалуйста удостоверьтесь в правильной работе прибора перед его использованием Неиспользуйте...

Page 13: ...траняется Вскрытие и механические повреждения приводят к утрате гарантии Гарантия не распространяется на повреждения вызванные неправильным обращением разрядившимися батареями несчастными случаями или невыполнением инструкций по эксплуатации Гарантия на манжету включает гарантию на внутреннюю камеру герметичность камеры на 2 года Пожалуйста обратитесь в местный сервисный центр Microlife см введени...

Page 14: ...информация за продуктите ни Бъдете здрави Microlife AG Този апарат използва същата технология за измерване като спечелилия награда модел BP 3BTO H тестван съгласно протокола на Европейско дружество на хиперто ниците EДХ Съдържание 1 Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване Как да определя какво е кръвното ми налягане 2 Ако използвате апарата за първи път Поставяне на батериите ...

Page 15: ...вания направени скоро едно след друго да покажат доста различни резултати Отклонения в стойностите на измерванията направени от лекаря ви или в аптеката и тези направени вкъщи са напълно нормални тъй като условията при които са напра вени са напълно различни Няколко измервания осигуряват много по надеждна информация за Вашето кръвно налягане отколкото само едно единично измерване Направете малка п...

Page 16: ...о прилепващи дрехи от ръката над лакътя За да избегнете притискане не навивайте ръкавите си те не пречат на маншета ако са гладки 5 Винаги се уверявайте че използвате правилния размер маншет размерът на маншета е отбелязан върху него Стегнете добре маншета но не твърде много Уверете се че маншетът е поставен 2 см над лакътя Знакът за артерията обозначен на маншета около 3 см дълга линия трябва да ...

Page 17: ...включване на апарата на дисплея се показва празна батерия Не можете да извършвате повече измервания трябва да подмените батериите 1 Отворете отделението за батериите 3 от долната страна на устройството 2 Подменете батериите уверете се че е спазена поляр ността както е показано на символите в отделението Какви батерии и каква процедура Използвайте 2 нови дълготрайни 1 5 V AA алкални батерии Не изпо...

Page 18: ...Никога не отваряйте прибора Ако приборът няма да се ползва за продължителен период от време батериите трябва да се изваждат Прочетете допълнителните инструкции за безопасност в индивидуалните раздели от брошурата Не позволявайте на деца да използват прибора без родителски контрол някои части са достатъчно малки за да бъдат погълнати Бъдете наясно с риска от заду шаване в случай че това устройство ...

Page 19: ...аншетът има 2 години гаранция само за функциониране на вътрешния въздушен балон издържливост на въздушния балон Моля свържете се с местния представител на Microlife Услуги вижте предговор 11 Технически спецификации Това изделие отговаря на изискванията на Директивата за медицински изделия 93 42 ЕЕС Запазва правото си на технически промени Работни условия 10 40 C 50 104 F 15 95 относителна максимал...

Page 20: ...taţi Service ul local Microlife Vânzătorul sau farmacia dvs vor fi în măsură să vă ofere adresa distribuitorului Microlife din ţara dvs Alternativ vizitaţi pe Internet la www microlife com unde puteţi găsi multe informaţii importante cu privire la produsele noastre Aveţi grijă de sănătatea dvs Microlife AG Acest instrument utilizează aceeaşi tehnologie de măsurare ca şi modelul BP 3BTO H fiind tes...

Page 21: ...ri excesiv de ridicate ale tensiunii arteriale Medicul dvs vă poate explica în detaliu şi oferi un tratament dacă este cazul În afară de medicaţie pier derea în greutate şi exerciţiile fizice pot de asemenea reduce tensiunea arterială Sub nici o formă dvs nu trebuie să modificaţi dozajul medi camentelor prescrise de medicul dvs În funcţie de starea şi condiţia dvs fizică tensiunea arterială variaz...

Page 22: ...ăcăminte care vă strâng braţul supe rior Pentru a evita strângerea mânecile cămăşilor nu trebuie suflecate acestea nu interferează cu manşeta dacă stau lejer 5 Asiguraţi vă întotdeauna că manşeta pe care o folosiţi are dimensiunea potrivită indicată pe manşetă Fixaţi manşeta bine dar nu prea strâns Verificaţi ca manşeta să fie cu 2 cm deasupra cotului dvs Semnul de pe manşetă care indică artera o ...

Page 23: ...ate înlocuirea În momentul în care bateriile sunt descărcate simbolul bateriei AN va clipi de îndată ce instrumentul este pornit se afişează baterie descărcată Nu mai puteţi efectua alte măsurări şi trebuie să înlo cuiţi bateriile 1 Deschideţi compartimentul pentru baterii 3 în partea de jos a aparatului 2 Înlocuiţi bateriile verificaţi polaritatea corectă aşa cum prezintă simbolurile din interior...

Page 24: ...ile trebuie scoase Citiţi informaţiile cu privire la siguranţă din secţiunile individuale ale acestei broşuri Aveţi grijă să nu lăsaţi instrumentul nesupravegheat la îndemâna copiilor unele părţi componente sunt suficient de mici pentru a putea fi înghiţite Aveţi grijă deoarece există risc de strangulare în cazul în care acest instrument este livrat cu cabluri sau tuburi Îngrijirea instrumentului ...

Page 25: ...ru 2 ani Vă rugăm contactaţi Service ul local Microlife vezi prefaţa 11 Specificaţii tehnice Acestdispozitiv îndeplineşte cerinţele Directivei 93 42 CEE privind dispozitivele medicale Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice Condiții de funcţionare 10 40 C 15 95 umiditate relativă maximă Condiţii de păstrare 20 55 C 15 95 umiditate relativă maximă Greutate 205 g inclusiv bateriile Dimen...

Page 26: ...dnat náhradní díly kontak tujte prosím místní zákaznický servis Microlife Váš prodejce nebo lékárna Vám dají adresu prodejce Microlife ve Vaší zemi Alterna tivně můžete navštívit webové stránky www microlife cz kde naleznete mnoho cenných informací o našich výrobcích Buďte zdrávi Microlife AG Tento nástroj využívá stejnou technologii měření jako model BP 3BTO H testovaný v souladu s protokolem Evr...

Page 27: ...ékaře který Vám také v případě potřeby nabídne vhodnou léčbu Kromě léků i ztráta tělesné hmotnosti a cvičení může snížit krevní tlak Za žádných okolností byste neměli měnit dávkování jakýchkoliv léků předepsaných lékařem Krevní tlak během dne podléhá značným fluktuacím v závislosti na fyzické námaze a stavu Měli byste proto své údaje měřit za stejných podmínek a cítíte li se uvolnění Udělejte si m...

Page 28: ...těsně přiléhavý oděv Aby nedošlo ke škrcení nevyhrnujte rukávy košile jsou li volně spuštěné nebudou manžetě překážet 5 Vždy se ujistěte že používáte správnou velikost manžety označení na manžetě Manžetu nasazujte těsně ne však příliš Ujistěte se že manžeta je umístěná 2 cm nad loktovou jamkou Značka artérie artery mark na manžetě přibližně 3 cm dlouhé červené označení se musí přiložit na tepnu kt...

Page 29: ...symbolů uvnitř bateriového prostoru Jaké baterie a jaký postup Používejte 2 nové 1 5V alkalické baterie s dlouhou životností velikost AA Nepoužívejte baterie po vypršení životnosti Baterie vyjměte pokud se přístroj nebude delší dobu používat Používání dobíjecích baterií Tento přístroj lze provozovat také s dobíjecími bateriemi Používejte pouze dobíjecí baterie typu NiMH Objeví li se symbol vybitýc...

Page 30: ...lknutí V případě že přístroj je dodáván s kabelem či hadicí hrozí nebezpečí uškrcení Péče o přístroj Přístroj čistěte pouze měkkým suchým hadříkem Čištění manžety Skvrny na manžetě opatrně odstraníte vlhkým hadříkem a mýdlovou vodou Varování Neperte manžetu v pračce či myčce nádobí Zkouška přesnosti Zkoušku přesnosti tohoto přístroje doporučujeme provádět každé 2 roky nebo po mechanickém nárazu na...

Page 31: ...ilometricky Korotkovovou metodou Fáze I systolická fáze V diastolická Rozsah měření 20 280 mmHg krevní tlak 40 200 stahů za minutu tepová frekvence Tlakový rozsah displeje manžety 0 299 mmHg Rozlišení 1 mmHg Statická přesnost tlak v rámci 3 mmHg Přesnost pulzu 5 z naměřené hodnoty Zdroj napětí 2 x 1 5V alkalické baterie velikost AA Životnost baterie cca 1500 měření za použití nových baterií IP tří...

Page 32: ... stredisko Microlife Váš predajca alebo lekáreň Vám poskytnú adresu distri bútora Microlife vo Vašej krajine Prípadne navštívte internetovú stránku www microlife sk kde môžete nájsť množstvo neoceniteľ ných informácií o výrobku Zostaňte zdraví Microlife AG Tento prístroj používa takú istú technológiu merania ako model BP 3BTO H ktorý bol testovaný podľa protokolu Európskej asociácie pre hypertenzi...

Page 33: ...obnejšie vysvetlí a v prípade potreby Vám navrhne liečbu Okrem liekov aj zníženie telesnej hmot nosti a cvičenie môže znížiť krvný tlak Za žiadnych okolností by ste nemali meniť dávkovanie akýchkoľvek liekov ktoré Vám predpísal lekár V závislosti od fyzickej námahy a stavu sa tlak krvi počas dňa mení Z toho dôvodu by ste si mali merať tlak krvi za rovna kých kľudových podmienok a keď sa cítite odd...

Page 34: ...ať na ramene s vyšším krvným tlakom 4 Z ramena odstráňte tesné oblečenie Aby ste zamedzili škrteniu ciev nemali by ste rukávy vyhŕňať ak ich necháte spustené dole nebudú manžete zavadzať 5 Vždy sa uistite že používate správnu veľkosť manžety ozna čenie na manžete Nasaďte manžetu tesne ale nie príliš Uistite sa že manžeta je umiestnená 2 cm nad lakťovou jamkou Značka artérie artery mark na manžete ...

Page 35: ...ité okamžite po zapnutí prístroja začne symbol batérie AN blikať zobrazí sa vybitá batéria Nesmiete už vykonať žiadne ďalšie meranie a musíte batérie vymeniť 1 Otvorte priehradku s batériami 3 na spodnej strane prístroja 2 Vymeňte batérie pričom dbajte na správnu polaritu podľa značiek na priehradke Aké batérie a aký postup Použite prosím 2 nové 1 5 V AA alkalické batérie s dlhou životnosťou Nepou...

Page 36: ...používali tento prístroj bez dozoru niektoré časti sú príliš malé a deti by ich mohli prehltnúť Buďte si vedomí rizika nehody v prípade že je prístroj dodávaný s káblami alebo hadičkami Starostlivosť o prístroj Prístroj čistite iba mäkkou suchou handričkou Čistenie manžety Škvrny z manžety odstraňujte kúskom tkaniny namočenej do mydlovej vody Upozornenie Manžetu neperte v práčke alebo umývačke ria...

Page 37: ...d 11 Technické údaje Toto zariadenie spĺňa požiadavky Smernice 93 42 EHS o zdravot níckych pomôckach Zmena technickej špecifikácie vyhradená Prevádzkové podmienky 10 40 C maximálna relatívna vlhkosť 15 95 Skladovacie podmienky 20 55 C maximálna relatívna vlhkosť 15 95 Hmotnosť 205 g vrátane batérii Rozmery 136 x 82 x 50 mm Spôsob merania oscilometrický odpovedajúci Korotkoffovej metóde Fáza I syst...

Page 38: ...rolife Vaš proda jalec ali lekarna vam bosta posredovala naslov prodajalca izdelkov Microlife v vaši državi Lahko pa obiščete tudi našo spletno stran www microlife com kjer so vam na voljo vse informacije o naših izdelkih Ostanite zdravi Microlife AG Ta naprava deluje v skladu z enako merilno tehnologijo kot model BP 3BTO H in sicer v skladu s protokolom Evropskega zdru ženja za hipertenzijo ESH M...

Page 39: ...a obstaja več razlogov Zdravnik vam bo te razloge podrobno opisal in vam ponudil zdravljenje če bo to potrebno Poleg jemanja ustreznih zdravil previsok krvni tlak lahko zmanjšate tudi z izgubo telesne teže in telesno vadbo Pod nobenim pogojem ne smete spreminjati odmerkov zdravil ki vam jih predpiše zdravnik Na vaš krvni tlak vplivajo različni telesni napori kot tudi telesna pripravljenost zato se...

Page 40: ... izognili stiskanju roke rokavov ne zvijajte saj manšeto lahko namestite kar na rokav 5 Vedno morate uporabljati ustrezno velikost manšete navedena znotraj manšete Manšeto dobro namestite vendar ne pretesno Manšeta mora biti nameščena 2 cm nad komolcem Oznaka za arterijo na manšeti pribl 3 cm dolga črtica mora ležati nad arterijo ki teče po notranji strani roke Roko podprite da bo sproščena Manšet...

Page 41: ...enjate baterij ne boste mogli opravljati meritev 1 Odprite predel za baterije 3 na dnu merilnika 2 Zamenjajte baterije pazite na ustrezno polarnost kot to prika zujejo simboli v prostoru za baterije Katere baterije so ustrezne Uporabljajte 2 novi alkalne baterije AA 1 5V Ne uporabljajte baterij katerim je potekel rok uporabnosti Odstranite baterije če naprave dlje časa ne boste uporabljali Uporaba...

Page 42: ...i kabel ali cevka vas opozarjamo na nevarnost zadušitve Nega naprave Napravo obrišite z mehko suho krpo Čiščenje manšete Previdno odstranite madeže na manšeti z vlažno krpo ali milnico OPOZORILO Manšete ne smete prati v pralnem ali pomi valnem stroju Test natančnosti Priporočamo da na tej napravi vsaki 2 leti ali po mehanskih poškodbah npr po padcu na tla izvedete test natančnosti Z lokalnim preds...

Page 43: ...hničnih sprememb Delovni pogoji 10 40 C 50 104 F 15 95 najvišja relativna vlažnost Shranjevanje 20 55 C 4 131 F 15 95 najvišja relativna vlažnost Teža 205 g z baterijami Dimenzije 136 x 82 x 50 mm Metoda merjenja Oscilometrična ustrezametodiKorotkoff sistolični faza I diastolični faza V Razpon merjenja 20 280 mmHg krvni tlak 40 200 udarcev na minuto srčni utrip Razpon prikaza tlaka v manšeti 0 299...

Page 44: ...servis Vaš prodavac ili apoteka će Vam dati adresu Microlife dobavljača u Vašoj zemlji Kao alternativa možete da posetite internet sajt www microlife com gde ćete naći mnoštvo dragocenih informacija o našim proizvodima Ostanite zdravo Microlife AG Aparat koristi istu mernu tehnologiju kao i visoko odlikovani BP 3BTO H model testiran u skladu pravilnikom Evropskog Društva za Hiperteniziju ESH Micro...

Page 45: ... vrednosti krvnog pritiska Lekar će Vam ih detaljnije objasniti i predložiti odgovarajuću terapiju Pored terapije smanjenje telesne težine i fizička aktivnost mogu takođe da snize vaš krvni pritisak Ni pod kojim uslovima ne smete povećavati doze bilo kog leka koje Vam je prepisao lekar U zavisnosti od fizičkog naprezanja i kondicije krvni pritisak podleže velikim variranjima u toku dana Zbog toga ...

Page 46: ...ktica bude slobodna Kako biste izbegli stezanje rukavi odeće ne bi trebalo da budu zarolani ne ometaju funkcionisanje manžetne ukoliko su ispravljeni 5 Uvek proverite da li koristite ispravnu veličinu manžetne prikazano na manžetni Dobro zategnite manžetnu ali ne previše stegnuto Proverite da li je manžetna 2 cm iznad lakta Oznaka arterije na manžetni 3 cm duga traka mora da leži preko arterije ko...

Page 47: ...ljuči pokazuje se prazna baterija Ne možete vršiti dalja merenja i morate zameniti bateriju 1 Otvorite odeljak za baterije 3 na dnu uređaja 2 Zamenite baterije obratite pažnju na polaritet stavite kako pokazuju simboli unutar odeljka Koje baterije i kakav je postupak Ubacite 2 nove dugotrajne alkalne baterije od 1 5V veličine AA Ne koristite baterije nakon datuma isteka Izvadite baterije ukoliko s...

Page 48: ... postojanje rizika od davljenja u slučaju da uređaj poseduje kablove ili cevi Održavanje aparata Čistite aparat isključivo mekanom suvom krpom Čišćenje manžetni Pažljivo uklonite mrlje sa mažetne vlažnom krpom i sapunicom UPOZORENJE Nemojte prati manžetu u veš mašini ili mašini za pranje sudova Test ispravnosti Preporučujemo da testirate ispravnost aparata svake 2 godine ili nakon mehaničkog udara...

Page 49: ...5 relativna maksimalna vlažnost Uslovi čuvanja 20 55 C 4 131 F 15 95 relativna maksimalna vlažnost Težina 205 g uključujući baterije Dimenzije 136 x 82 x 50 mm Postupak merenja oscilometrijski u skladu sa Korotkoff ovom metodom Faza I sistolna Faza V dijastolna Raspon merenja 20 280 mmHg krvni pritisak 40 200 otkucaja u minuti puls Prikazani raspon pritiska u manžetni 0 299 mmHg Rezolucija 1 mmHg ...

Page 50: ...lgálatot A Microlife hivatalos forgalmazójával kapcsolatos felvilágosításért forduljon az eladóhoz vagy a gyógyszertárhoz A www microlife com oldalon részletes leírást talál a termékeinkről Jó egészséget kívánunk Microlife AG A készülék ugyanazt a mérési technológiát alkalmazza mint a BP 3BTO H modell amelyet az Európai Hipertónia Társaság ESH protokolljának megfelelően teszteltek Microlife BP N2 ...

Page 51: ...agas vérnyomásnak számos oka lehet Az orvos részletesen tájékoztatja ezekről az okokról és szükség esetén megfelelő kezelést javasol A gyógyszerek mellett a fogyás és a rendszeres mozgás is csökkenti a vérnyomást Az orvos által felírt gyógyszerek adagolását önállóan soha ne módosítsa A fizikai terheléstől és állapottól függően a vérnyomás jelen tősen ingadozhat a nap folyamán Ezért a vérnyomásméré...

Page 52: ...rozhatja hogy a jövőben melyik karon szükséges mérni A magasabb vérnyomásértéket mutató karon kell majd a továbbiakban mérni 4 A felkarról távolítsa el a szoros ruházatot A kar elszorításának elkerülése érdekében az ingujjat ne gyűrje fel ha lazán a karra simul akkor nem zavarja a mandzsettát 5 Mindig ügyeljen arra hogy a mandzsetta helyesen legyen felhelyezve úgy ahogyan a tájékoztató kártya képe...

Page 53: ...bbra is megbíz hatóan mér be kell szerezni a cseréhez szükséges elemeket Elemcsere Amikor az elemek teljesen lemerültek akkor a készülék bekapcso lása után az elemszimbólum AN villogni kezd teljesen lemerült telep látszik Ekkor nem lehet több mérést végezni és az elemeket ki kell cserélni 1 Nyissa ki az elemtartót 3 a készülék alján 2 Cserélje ki az elemeket ügyeljen a rekeszen látható szimbó lumn...

Page 54: ... kell távolítani Olvassa el a használati utasítás többi részében található biztonsági előírásokat is Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készü léket mert annak kisebb alkotóelemeit esetleg lenyelhetik Legyen tisztában annak veszélyével hogy ha a készülékhez vezetékek csövek tartoznak azok fulladást okozhatnak A készülék tisztítása A készüléket csak száraz puha ronggyal tisztítsa A ma...

Page 55: ...kra A mandzsetta használhatóságára levegőpárna kilukadás 2 év garanciát vállalunk A garancia érvényesítése érdekében forduljon a helyi Microlife szervizhez lásd előszó 11 Műszaki adatok A készülék megfelel az orvosi készülékekre vonatkozó 93 42 EEC számú direktívának A műszaki változtatások jogát fenntartjuk Üzemi feltételek 10 és 40 C között 15 95 maximális relatív páratartalom Tárolási feltétele...

Page 56: ...crolife Adresu zastupnika za Microlife za vašu državu možete zatražiti kod prodavača ili u ljekarni Možete i posjetiti internetsku stranicu www microlife com gdje se nalazi mnoštvo korisnih informacija o našim proizvodima Ostanite zdravi Microlife AG Ovaj uređaj koristi istu tehnologiju za mjerenje kao i BP 3BTO H model testiranu sukladno protokolu Europskog društva za hiperten ziju ESH European S...

Page 57: ... prekomjerno visokog krvnog tlaka Liječnik će vam ih objasniti detaljnije te ponuditi odgovarajuće liječenje Osim lijekova gubitak na težini i tjelovježba također mogu sniziti Vaš krvni tlak Nikada sami ne mijenjajte dozu lijeka koju Vam je propisao liječnik Vrijednosti krvnog tlaka tijekom dana znatno se mijenjaju ovisno o fizičkom naporu i zdravstvenom stanju Stoga krvni tlak trebate mjeriti uvi...

Page 58: ... računa da koristite ispravnu veličinu manžete pogledajte oznaku na manžeti Čvrsto postavite manžetu ali ne prečvrsto Vodite računa da je manžeta postavljena 2 cm iznad lakta Oznaka arterije koja se nalazi na manžeti približno 3 cm duga crta mora ležati preko arterije koja ide unutarnjom stranom ruke Oslonite ruku tako da bude opuštena Pobrinite se da se manžeta nalazi u visini srca 6 Uključite ur...

Page 59: ...zano simbolima na odjeljku Koju vrstu baterija umetnuti i kakav je postupak Upotrijebite 2 nove dugovječne alkalne baterije od 1 5V veličine AA Nemojte upotrebljavati baterije kojima je istekao rok valjanosti Izvadite baterije iz uređaja ako ga ne planirate koristiti dulje vrijeme Uporaba punjivih baterija Ovaj uređaj može se napajati i iz punjivih baterija Koristite samo tip baterija NiMH za više...

Page 60: ...se mogu progutati Postoji opasnost od davljenja ukoliko uređaj ima cijevi ili kabel Održavanje uređaja Čistite uređaj mekanom suhom krpom Čišćenje manžete Pažljivo uklonite mrlje na manžeti vlažnom krpom i sapunicom UPOZORENJE Nemojte prati manžetu u perilici rublja ili posuđa Provjera točnosti Preporučujemo provjeru ispravnosti ovog uređaja svake 2 godine ili nakon mehaničkog oštećenja npr ako va...

Page 61: ...menzije 136 x 82 x 50 mm Postupak mjerenja oscilometrijski odgovara metodi prema Korotkoffu faza I sistolički faza V dijasto lički Mjerni raspon 20 280 mmHg krvni tlak 40 200 otkucaja po minuti puls Raspon prikaza tlaka manžete 0 299 mmHg Razlučivost 1 mmHg Statička točnost tlak unutar 3 mmHg Točnost pulsa 5 očitane vrijednosti Izvor napajanja 2 x alkalne baterije od 1 5 V veličine AA Vijek trajan...

Reviews: