background image

BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM / 

SISTEM ZA MERJENJE SLADKORJA V KRVI

USER’S MANUAL

UPORABNIšKI PRIROčNIK

EN

SL

Summary of Contents for Max

Page 1: ...BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM SISTEM ZA MERJENJE SLADKORJA V KRVI User s MANUAL Uporabniški priročnik EN SL ...

Page 2: ...measure the glucose concentration in fresh whole blood The 2in1 MaX blood glucose test is based on measurement of electrical current caused by the reaction of the glucose with the reagents on the electrode of the test strip The blood sample is pulled into the tip of the test strip through capillary action Glucose in the sample reacts with glucose enzyme and the mediator Electrons are generated pro...

Page 3: ... test 16 Preparing the Test Strip 16 Preparing the Lancing Device 17 Getting a Blood Drop and Testing 19 Marking Blood Glucose Results 21 Alternative Site Testing 26 Testing with Control Solution 27 Using the Meter Memory 32 Transferring Results to a Computer 36 Maintenance and Troubleshooting 37 Changing the Batteries 37 Caring for Your Glucose Monitoring System 38 Troubleshooting Guide 40 Sympto...

Page 4: ...ll display segments will appear for 10 seconds If you need more than 10 seconds to check the display press and hold and together again All of the segments should be clear and exactly like the picture below If not contact your local dealer for help Understanding Your Testing Tools Sample tip where the blood is drawn Electrode end this end is inserted into the test strip port on the meter with facin...

Page 5: ...ow battery or need to be replaced Center area on the display that shows test results or error codes Indicates the system is ready to test Ketone warning Pre meal marker Post meal marker Control test result Test results are displayed as mg dL or mmol L according to local government regulation Indicates the temperature is not suitable for testing Indicates low test result may cause hypoglycemia ...

Page 6: ...eter if it is dropping into water or splashing water on to it Wash and dry your hands well before and after testing Test strips and lancets are for single use only Do not drop blood directly on the flat surface of the test strip Check the expiration dates and discard dates on your test strips vial label and control solution bottle label Use only 2in1 Max test strip with your 2in1 Max system Use on...

Page 7: ...is system on multiple patients should follow the infection control procedure approved by their facility All products or objects which come in contact with human blood even after cleaning should be handled as if capable of transmitting viral disease ...

Page 8: ...r beeps to enter the set up mode with the number in the hour position will now flash on the display Press or to select the hour and press to set The minute will now flash Press or to select the minute and press to set Note Before you first time use your meter system for testing please adjust the meter settings to set the date and time ensuring that results stored in the memory are shown with the c...

Page 9: ...ou wish m d for month date format or d m for date month format Press to set 3 Set the Date The year will be flashing now Press or to select the current year Press to set The month will now flash Press or to select the month Press to set The date will now flash Press or to select the date Press to set ...

Page 10: ...r 2in1 MaX meter is pre set with the Basic Mode it offers the same test procedure in either the Basic or Advanced Mode Basic Mode L 1 Function Advanced Mode L 2 Function 7 day average 900 test result memory 7 14 and 30 day average 900 test result memory Meal marker function 30 day Pre and Post meal average Selectable test alarms Hypo warning Ketone warning ...

Page 11: ...change your meter to Advanced Mode press or to change to L 2 and press to set If you are using Basic Mode you have completed your meter set up Press to turn off the meter You can also insert a test strip into the meter a symbol of a test strip with a flashing blood will appear letting you know the meter is ready to test ...

Page 12: ...display along with On on the display Press or to turning the Hypo alarm function on or off press to set If you select the hypo alarm on the display shows 70 mg dL 3 9 mmol L Press or to select the level you want press to set Notes Talk to your health care professional to help you decide the hypo level that suit for your situation For health care professionals the hypoglycemic level may vary from p...

Page 13: ...is function on the symbol will appear when the test result equals or above 300mg dL 16 7 mmol L Set the Test Alarm Function The test alarm function reminds you when to test You can set up to 5 alarms per day When the alarm sounds the flashes on the display The alarm will beep 20 times You can turn the alarm off by inserting a test strip to perform a test or pressing any button to turn the meter of...

Page 14: ...adjust each time to suit your needs A1 7 00 A2 9 00 A3 14 00 A4 18 00 A5 22 00 Note If the meter is on at the test reminder time the test alarm does not occur After you set the Ketone Warning the and the word OFF will be displayed symbol A1 flashes Press or to turning the alarm function on or off and press to confirm If you select On the hour flashes A1 and the remain on the display Press or to se...

Page 15: ... alarm by press or to turn on the second alarm Do the same procedures to set the rest alarms you have now completed your 2in1 MaX meter set up for Advanced Mode The meter shows L 2 along with advanced function icons Press to turn off the meter You can also insert a test strip into the meter the test strip symbol with flashing blood drop appears on the display and you are ready to test ...

Page 16: ...ou want to exit the set up mode at any time please set up at least one item then press and hold till the default operation mode L 1 or L 2 appears on the display press to exit the set up mode and turn off the meter ...

Page 17: ...est Strip 1 Wash and dry your hands well before testing 2 Remove a test strip from the test strip vial or foil pouch Tightly close the vial cap immediately after you have removed the test strip 3 Insert the test strip into the meter in the direction of the arrows Meter turns on after a beep 4 A symbol with a test strip with a flashing blood will appear letting you know the meter is ready to test T...

Page 18: ...g wipe the test site with an alcohol swab or soapy water Use warm water wash hands to increase blood flow if necessary Then dry your hands and the test site thoroughly Make sure there is no cream or lotion on the test site Preparing the Lancing Device For fingertip sampling adjust the depth penetration to reduce the discomfort You do not need the clear cap for fingertip sampling 1 Unscrew the lanc...

Page 19: ...sing used lancet 3 Carefully screw the cover back onto the lancing device Avoid contact with the exposed needle Make sure the cover is fully sealed on the lancing device 4 Adjust the puncture depth by rotating the lancing device cover There are a total of 11 puncture depth settings To reduce the discomfort use the lowest setting that still produces an adequate drop of blood ...

Page 20: ...sting 1 Pull the cocking barrel back to set the lancing device You may hear a click while the release button changes to orange color to indicate the lancing device is now loaded and ready for obtaining a drop of blood 2 Press the lancing device against the side of the finger to be lanced with the cover resting on the finger Push the release button to prick your fingertip You should hear a click as...

Page 21: ...st strip through the tip Make sure that the blood sample has been fully filled the check window on the strip tip Hold the tip of the test strip in the blood drop until the meter beeps Note If the blood sample does not fill the check window do not add a second drop Discard the test strip and start over with a new test strip 5 The meter counts down 5 seconds and your result appears on the display af...

Page 22: ... used test strip instruction below Meter shuts off automatically 2 minutes after inactivity Marking Blood Glucose Results You can set your meter to use meal marker options by using Advanced Mode L 2 Your meter will display two markers after you test your blood Pre meal marker marks a test result that was taken before the meal Post meal marker marks a test result that was taken after the meal ...

Page 23: ...k the test result simply remove the used test strip to automatically save the test result in the meter memory without marker The meter will turn off automatically Dispose of the used test strip and lancet properly Discard the Used Test Strip You can discard the used test strip by slide the strip ejector to the direction of arrow Meter turns off automatically after a beep Potential Biohazard Dispos...

Page 24: ...s for most non pregnant adults with diabetes 1 Time Range mg dL Range mmol L Before a meal 70 130 3 9 7 2 1 2 hours after beginning of the meal Less than 180 Less than 10 Reference 1 ADA Clinical Practice Recommendations 2014 Warning If your blood glucose reading is under 50 mg dL 2 8 mmol L or you see LO less than 10 mg dL 0 6 mmol L on the meter display contact your health care professional as s...

Page 25: ...ly capped Make sure the test strip has been stored in cool dry place Make sure the test strip was used immediately after removing from the test strip vial or foil pouch Make sure that you followed the test procedure correctly Perform a control solution test See Performing a Control Test for instructions After checking all of the conditions listed above repeat the test with a new test strip If you ...

Page 26: ...bag Do not use the lancet if the needle is bent Be cautious whenever the lancet needle is exposed Never share lancets or the lancing device with other people to prevent possible infections In order to reduce the risk of infection from prior use of the instrument always use a new sterile lancet Do not reuse lancets Avoid getting the lancing device or lancets dirty with hand lotion oils dirt or debr...

Page 27: ...m these sites are less painful than from the fingertip The procedure for forearm and palm sampling is different You need the clear cap to draw blood from these sites The clear cap is not adjustable for puncture depth Follow Step 1 and 2 of Preparing the Lancing Device to insert the lancet and load the lancing device 1 Screw the clear cap onto the lancing device 2 Choose a puncture site on the fore...

Page 28: ...ing is not recommended if you have hypoglycemic unawareness you do not recognize the symptoms of or cannot tell when you have low blood glucose Please consult with your health care professional if you have low blood glucose level Select a soft fleshy area of skin that is free from hair moles and visible veins for alternative site testing Wash the site with soap and warm water then rinse and dry th...

Page 29: ...izes the control solution The control solution results are not including in the average value calculation All expiration dates are printed in Year Month format 2018 01 indicates January 2018 Do not use control solution that is past the expiry date or discard date the control solution will expire 6 months after the bottle is opened for the first time Shake the bottle well before use Close the bottl...

Page 30: ...r a beep An image of a test strip with a flashing blood drop will appear letting you know the meter is ready to test 4 Shake the control solution bottle thoroughly Squeeze the control solution bottle gently and discard the first drop Squeeze out a second small drop on a clean nonabsorbent surface ...

Page 31: ... Note If the control solution sample does not fill the check window do not add a second drop Discard the test strip and start over with a new test strip 6 Hold it in the drop until the meter beeps and then you see the meter count down on the screen and followed with your control test result after a beep Note The meter will automatically recognize and mark the control result for you Control results...

Page 32: ...ny expired test strips or control solution Confirm the temperature in which you are testing is between 15 and 40 C 59 104 F Make sure that the test strip vial and the control solution bottle have been tightly capped Make sure the test strip was used immediately after removing from the test strip vial or foil pouch Make sure the control solution was mixed well Confirm that you are using 2in1 MaX br...

Page 33: ...of records from the last 7 14 and 30 days Notes If there are already 900 records in memory the oldest record will be erased to make room for a new one It is very important to set the correct time and date in the meter please make sure the time and date are correct after you change your batteries Control results are not included in the 7 14 and 30 day average calculation Viewing Basic Mode L 1 Resu...

Page 34: ...was taken You can press or to scroll forward or backward through the results When END appears on the display you have viewed all of the results in the memory Viewing Advanced Mode L 2 Results When your meter is off press to turns meter on with a beep press again to view the 7 day average including the number of results used to obtain the average ...

Page 35: ... and time the test was taken You can press or to scroll forward or backward through the results When END appears on the display you have viewed all of the results in the memory Viewing Advanced Mode L 2 Averages When your meter is off press to turns meter on press again to view the 7 day average including the number of ...

Page 36: ...see the average in the center of the display and the number of results along the top Press to review the 30 day average It will display the average in the center and the number of readings along the top Press again to view the 30 day average of results marked with a pre meal marker ...

Page 37: ...ored test results from 2in1 MaX meter to a computer to track identify patterns and print Transferring data directly to a computer require using specialized software and cable from 2in1 MaX Laboratories Inc Contact your local dealer for purchasing Notes To make the most of the data transfer feature you must set the time and date in the meter correctly Any external equipment e g PC connected to the ...

Page 38: ...isplays or the meter shows then turns off 1 Turn off your meter before changing batteries 2 Press firmly on the battery cover and slide in the direction of the arrow Note After you change batteries your meter prompts you to confirm the meter s time and date settings All test results are saved in memory Maintenance and Troubleshooting ...

Page 39: ...ediately contact your doctor or poison control center Discard batteries according to your local environmental regulations Caring for Your Glucose Monitoring System Blood Glucose Meter Your 2in1 MaX Blood Glucose Meter does not require special maintenance or cleaning A cloth dampened with water and a mild detergent solution can be used to wipe the outside of the meter Take care to avoid getting liq...

Page 40: ...rument Please handle it with care Lancing Device Clean the lancing device using a soft cloth with mild soap and warm water as required Use 70 Isopropyl Alcohol to disinfect the lancing device Carefully dry the lancing device Do not immerse the lancing device in liquid ...

Page 41: ...rip Wait until you see the flashing blood drop on the display before testing The meter is sensing a used or contaminated test strip Discard the test strip and repeat the test with a new test strip Wait until you see the flashing blood drop on the display before testing Incorrect test strip Discard the test strip and repeat the test with a new test strip Make sure that you are using a 2in1 MaX test...

Page 42: ...mperature out of range Move to an area that is within the operating range for the meter Let the meter djust to this temperature for 20 minutes before performing a test Potential software or hardware issue Take out batteries and restart the meter If the problem continues contact your local dealer Insufficient sample Repeat test and apply enough sample to fill the test strip check window ...

Page 43: ...onal as soon as possible Caution Glucose levels above 250 mg dL 13 9 mmol L may indicate a potential serious medical conditions Test result is below 10 mg dL 0 6 mmol L Repeat the test using a new test strip If your result still flashes LO contact your health care professional as soon as possible Caution Glucose levels below 50 mg dL 2 8 mmol L may indicate a potential serious medical conditions ...

Page 44: ...test your blood glucose If your test result is under 50 mg dL 2 8 mmol L or above 250 mg dL 13 8 mmol L contact your health care professional immediately Low blood glucose Hypoglycemia shakiness sweating fast heartbeat blurred vision confusion passing out irritability seizure extreme hunger dizziness High blood lucose Hyperglycemia frequent urination excessive thirst blurred vision increased fatig...

Page 45: ...econds Power source Two 2 CR 2032 3 0 V coin cell batteries Battery life 12 months or approximately 1 000 tests Glucose units of measure The meter is pre set to either millimoles per liter mmol L or milligrams per deciliter mg dL depending on the standard of your country Memory Up to 900 records with date and time Automatic shutoff 2 minutes after last action Dimensions 82 5 mm x 52 mm x 18 2 mm D...

Page 46: ...sed within 10 minutes Do not use sodium fluoride oxalate or other anticoagulants or preservatives Use only with whole blood Do not use with serum or plasma samples Very high above 70 hematocrit levels can cause false results Talk to your health care professional to find out your hematocrit level The system is tested to accurately read the measurement of glucose in whole blood within the range of 1...

Page 47: ...ous materials Follow proper precautions and obey all local regulations when disposing of materials Warranty If the meter fails to work for any reason other than obvious abuse within the first five 5 years from purchase we will replace it with a new meter free of charge For your records also write the purchase date of your product here Date of purchase ____________________________________ Note This...

Page 48: ...For in vitro diagnostic use only Manufacturer Temperature limitations Contains sufficient for n tests Use by Lot Number Authorized Representative Sterilized using irradiation Control range Catalog number Model number Do not re use Caution consult accompanying documents Dispose items according to local relevant laws regarding disposal and recycle Series number ...

Page 49: ...Uporabniški priročnik SL ...

Page 50: ... uporaba Sistem 2in1 MaX model MGM je namenjen za kvantitativno merjenje ravni sladkorja v sveži polni kapilarni krvi Načelo delovanja sistema 2in1 MaX temelji na merjenja električnega toka ki ga sproži reakcija sladkorja v krvi z reagenti na elektrodi testnega lističa Konica testnega lističa vsrka vzorec krvi Glukoza v vzorcu reagira z glukoznim encimom in mediatorjem Ustvarijo se elektroni ki ge...

Page 51: ...tev 60 Merjenje 64 Priprava testnega lističa 64 Priprava sprožilne naprave 65 Odvzem krvnega vzorca in merjenje 67 Označevanje rezultatov ravni sladkorja v krvi 69 Odvzem krvi na drugih mestih 74 Merjenje s kontrolno raztopino 75 Uporaba spomina merilnika 80 Prenos rezultatov v računalnik 84 Vzdrževanje in odpravljanje težav 85 Zamenjava baterij 85 Nega sistema za merjenje sladkorja v krvi 86 Odpr...

Page 52: ...i segmenti na zaslonu se pojavijo za 10 sekund Če potrebujete več kot 10 sekund da preverite zaslon pritisnite in držite tipki in Simboli morajo biti prikazani kot kaže spodnja slika V nasprotnem primeru se obrnite na lokalnega zastopnika RAZUMEVANJE DELOVANJA SISTEMA Konica za vzorec tu se vsrka kri Konica elektrode to stran vstavite v odprtino za testni listič na merilniku pri čemer je listič ob...

Page 53: ...bmočje na zaslonu ki prikazuje rezultate meritev ali kode napak Označuje da je sistem pripravljen za merjenje Opozorilo za ketone Označevalec za merjenje na tešče Označevalec za merjenje po obroku Rezultat kontrolne meritve Rezultati meritev so prikazani v mg dl ali mmol l v skladu z lokalnimi predpisi Označuje da temperatura ni primerna za merjenje Označuje da nizek rezultat meritve ki je lahko v...

Page 54: ... zaprite Merilnika ne uporabljajte če vam je padel v vodo ali ste po njem polili vodo Pred in po merjenju umijte in posušite roke Testni lističi in lancete so namenjeni za enkratno uporabo Kapljica krvi ne sme pasti neposredno na površino testnega lističa Preverite datum roka uporabnosti na etiketi stekleničke s testnimi lističi in na etiketi stekleničke s kontrolno raztopino S sistemom 2in1 MaX u...

Page 55: ...em pri različnih bolnikih morajo upoštevati postopke za nadzor nad pojavom okužb ki jih določa njihova ustanova Z vsemi izdelki ali predmeti ki pridejo v stik s človeško krvjo tudi po čiščenju je treba ravnati kot da so prenašalci virusne bolezni ...

Page 56: ...k izklopljen pritisnite in držite tipko dokler ne zaslišite piska za vnos ustreznega časa Pritisnite ali da nastavite uro in pritisnite za potrditev Zdaj utripajo minute Pritisnite da nastavite minute in potrdite s tipko Opomba Pred prvo uporabo merilnika nastavite datum in čas da bodo shranjeni rezultati meritev opremljeni in prikazani s pravim datumom in časom NASTAVITVE SISTEMA ...

Page 57: ... za mesec dan ali d m za datum mesec Pritisnite za potrditev 3 Nastavljanje datuma Zdaj utripa leto Pritisnite ali da izberete tekoče leto Pritisnite za potrditev Zdaj utripa mesec Pritisnite ali da izberete mesec Pritisnite za potrditev Zdaj utripa dan Pritisnite ali da izberete dan Pritisnite za potrditev ...

Page 58: ... je že tovarniško nastavljen za delovanje v osnovnem načinu Postopek meritve je enak v osnovnem in naprednem načinu Funkcija osnovnega načina L 1 Funkcija naprednega načina L 2 7 dnevno povprečje Spomin za 900 rezultatov meritev 7 14 in 30 dnevno povprečje 900 shranjenih meritev Funkcija označevalca obroka 30 dnevno povprečje vrednosti izmerjenih na tešče ali po obroku Izbirni alarmi za meritve Op...

Page 59: ... v napredni način pritisnite ali da spremenite nastavitev v L 2 ter pritisnite za potrditev Če uporabljate osnovni način ste zaključili z nastavljanjem merilnika Merilnik izklopite V merilnik lahko vstavite testni listič in nato na zaslonu začne utripati simbol testnega lističa z utripajočo kapljico Merilnik je pripravljen na meritev ...

Page 60: ... zaslonu začne utripati Pritisnite ali da vklopite ali izklopite funkcijo alarma za hipoglikemijo Potrdite s pritiskom na Če vklopite alarm za hipoglikemijo se na zaslonu prikaže vrednost 3 9 mmol l 70 mg dl Pritisnite ali da izberete želeno raven Pritisnite za potrditev Opombe O zdravstvenem stanju in primerni ravni sladkorja v krvi se posvetujte z osebnim zdravnikom Raven hipoglikemije se pri po...

Page 61: ...lopite se na zaslonu pojavi simbol če je rezultat meritve enak ali višji od 16 7 mmol L 300 mg dL Nastavljanje funkcije alarma za meritev Funkcija alarma za meritev vas opomni da morate izvesti meritev Nastavite lahko do 5 alarmov na dan Ko se oglasi alarm na zaslonu utripa Alarm 20 krat zapiska Alarm lahko izklopite tako da vstavite testni listič in izvedete meritev ali da pritisnete kateri koli ...

Page 62: ...odite svojim potrebam A1 7 00 A2 9 00 A3 14 00 A4 18 00 A5 22 00 Opomba Če je merilnik vklopljen v času ko naj bi se oglasil alarm se ta ne sproži Ko nastavite opozorilo za ketone se na zaslonu prikaže simbol in OFF poleg tega pa utripa simbol A1 Pritisnite ali da vklopite ali izklopite funkcijo alarma Potrdite s pritiskom na Če izberete On utripa ura na zaslonu pa sta vidna simbola A1 in Pritisni...

Page 63: ...itisnete ali da ga vklopite Enako postopajte za nastavitev preostalih alarmov Zdaj ste zaključili nastavljanje naprednega načina delovanja merilnika 2in1 MaX Na merilniku se prikaže L 2 z ostalimi funkcijskimi ikonami za napredni način Pritisnite za vklop merilnika V merilnik lahko vstavite testni listič na zaslonu začne utripati simbol testnega lističa z utripajočo kapljico Merilnik je pripravlje...

Page 64: ...koli prekiniti način za nastavitve morate nastaviti eno funkcijo nato pa pritisnite in držite gumb dokler se na zaslonu ne pojavi privzeti način delovanja L 1 ali L 2 Nato pritisnite za izhod iz nastavitev in izklopite merilnik ...

Page 65: ... Pred merjenjem umijte in posušite roke 2 Iz stekleničke ali folijskega ovitka vzemite testni listič Ko testni listič vzamete iz stekleničke to nemudoma tesno zaprite 3 Testni listič vstavite v merilnik v smeri puščic Merilnik se po pisku vklopi Na zaslonu začne utripati simbol testnega lističa z utripajočo kapljico Merilnik je pripravljen na meritev MERJENJE ...

Page 66: ... ni poškodovan Pred merjenjem vbodno mesto temeljito obrišite z alkoholno krpico ali milnico Prekrvavitev lahko spodbudite z uporabo tople vode če je to potrebno Nato temeljito posušite roke in vbodno mesto Na vbodnem mestu ne sme biti kreme ali losjona Priprava sprožilne naprave Za odvzem krvi na blazinici prsta prilagodite globino vboda da preprečite neprijeten občutek Za odvzem krvi z blazinice...

Page 67: ... ponovno namestite pokrov na sprožilno napravo Izogibajte se stiku z iglo Prepričajte se da je pokrov popolnoma zatesnjen na sprožilni napravi 4 Globino vboda prilagodite z vrtenjem pokrova sprožilne naprave Sprožilna naprava ima 11 različnih nastavitev globine vboda Če želite preprečiti neprijeten občutek nastavite najnižjo možno nastavitev s katero dobite zadostno količino vzorca krvi ...

Page 68: ... vboda Odvzem krvnega vzorca in merjenje 1 Povlecite za napenjalni mehanizem da aktivirate sprožilno napravo Lahko zaslišite klik medtem sprožilni gumb postane oranžne barve ki označuje da je sprožilna naprava pripravljena za vbod 2 Sprožilno napravo pritisnite ob blazinico prsta Pritisnite sprožilni gumb da prebodete kožo Ko se sprožilna naprava aktivira boste zaslišali klik ...

Page 69: ...e se da je na kontrolnem okencu na konici testnega lističa zadostna količina vsrkane krvi Konico testnega lističa držite v kapljici dokler merilnik ne preneha oddajati zvočnega signala Opomba Če vzorec krvi ne zapolni kontrolnega okenca ne dodajte nove kapljice krvi Zavrzite testni listič in meritev ponovite z novim testnim lističem 5 Merilnik odšteva 5 sekund nato pa se rezultat meritve po pisku ...

Page 70: ...lističa v nadaljevanju Merilnik se samodejno izklopi po 2 minutah mirovanja Označevanje rezultatov ravni sladkorja v krvi V naprednem načinu L 2 lahko merilnik nastavite tako da bo uporabljal možnosti označevanja rezultatov glede na obroke Merilnik bo prikazal dva označevalca ko izvedete meritev Označevalec za merjenje na tešče označi rezultat meritve ki jo izvedete na tešče Označevalec za merjenj...

Page 71: ...lite označiti rezultata meritve odstranite testni listič in rezultat meritve se bo samodejno shranil brez označevalca Merilnik se bo samodejno izklopil Ustrezno zavrzite uporabljeni testni listič in lanceto Odstranite uporabljeni testni listič Uporabljeni testni listič lahko odstranite tako da mehanizem za izmet lističa potisnete v smeri puščice Merilnik se po pisku samodejno izklopi Potencialna b...

Page 72: ...s Razpon mg dL Razpon mmol L Pred obrokom 70 130 3 9 7 2 Ena do dve uri pred obrokom Manj kot 180 Manj kot 10 Referenca 1 Priporočila za klinično prakso ADA 2014 Opozorilo Če se na zaslonu prikaže rezultat nižji od 2 8 mmol L 50 mg dL ali če se na zaslonu pojavi LO manj kot 0 6 mmol L 10 mg dL se nemudoma posvetujte z osebnim zdravnikom Če se na zaslonu prikaže rezultat višji od 13 9 mmol L 250 mg...

Page 73: ...ili testni lističi shranjeni v hladnem in suhem prostoru Prepričajte se da ste testni listič uporabili nemudoma po odstranitvi iz stekleničke s testnimi lističi ali folijskega ovitka Prepričajte se da ste ustrezno sledili postopku meritve Izvedite kontrolno meritev s kontrolno raztopino glejte navodila Po tem ko ste preverili vse navedeno ponovite meritev z novim testnim lističem Če še vedno niste...

Page 74: ...e igla upognjena Ko je igla lancete izpostavljena bodite zelo previdni Lancet ali sprožilne naprave nikoli ne delite z drugimi osebami da preprečite okužbe Z namenom zmanjšanja tveganja okužbe zaradi predhodne uporabe naprave vedno uporabite novo sterilno lanceto Lancete ne uporabite dvakrat Pazite da sprožilna naprava ali lancete ne pridejo v stik s kremo za roke olji umazanijo ali nečistočami Po...

Page 75: ...v konici prsta Odvzemanje vzorcev krvi je na teh mestih lahko tudi manj boleče kot odvzemanje krvi s konice prsta Postopek za odvzem krvi s podlahti in dlani je drugačen S teh mest mora prosojni pokrovček vsrkati kri Ta pokrovček pa ne omogoča prilagajanja globine vboda Za vstavitev lancete in uporabo sprožilne naprave upoštevajte 1 in 2 korak v poglavju Priprava sprožilne naprave 1 Prosojni pokro...

Page 76: ...e simptomov hipoglikemije če ne veste ali je raven sladkorja v krvi prenizka Če imate nizko raven sladkorja v krvi se posvetujte z osebnim zdravnikom Izberite mehko čisto območje na koži kjer ni dlak znamenj in vidnih žil Izbrano mesto umijte z milom in toplo vodo ter ga skrbno splaknite in posušite Kri odvzemajte na alternativnih mestih le če sta minili najmanj 2 uri od obroka odmerka zdravil fiz...

Page 77: ...opino Rezultati meritev s kontrolno raztopino niso vključeni v izračun povprečne vrednosti Vsi datumi so navedeni v formatu leto mesec 2018 01 označuje januar 2018 Ne uporabljajte kontrolne raztopine s pretečenim rokom up orabnosti rok uporabnosti je 6 mesecev po prvemu odprtju stekleničke Pred uporabo stekleničko z raztopino dobro pretresite Po uporabi stekleničko tesno zaprite Izvajanje kontroln...

Page 78: ...nu začne utripati slika testnega lističa z utripajočo kapljico Merilnik je pripravljen na meritev 4 Stekleničko s kontrolno raztopino dobro pretresite Nežno stisnite stekleničko s kontrolno raztopino in zavrzite prvo kapljo Iztisnite drugo manjšo kapljico na čisto površino ki ne vpija tekočin ...

Page 79: ...pine ne zapolni kontrolnega okenca ne dodajte nove kapljice raztopine Zavrzite testni listič in meritev ponovite z novim testnim lističem 6 Testni listič držite v kapljici dokler ne zaslišite zvočnega signala in dokler merilnik ne začne odštevati Po zvočnem signalu boste zagledali rezultat meritve Opomba Merilnik samodejno prepozna in označi kontrolni rezultat Kontrolni rezultati niso upoštevani p...

Page 80: ...zite Potrdite da je razpon temperature pri kateri testirate med 15 in 40 C Prepričajte se da sta steklenička s testnimi lističi in steklenička s kontrolno raztopino tesno zaprti Prepričajte se da ste testni listič uporabili nemudoma po odstranitvi iz stekleničke s testnimi lističi ali folijskega ovitka Prepričajte se da je raztopina dobro premešana Prepričajte se da uporabljate kontrolno raztopino...

Page 81: ...itev za 7 14 in 30 dni Opombe Če je v spominu že shranjenih 900 vrednosti se najstarejša shranjena meritev izbriše da se sprosti mesto za nov rezultat Pomembno je da nastavite točen čas in datum ter da preverite točnost datuma in časa po tem ko zamenjate baterije Kontrolni rezultati niso upoštevani pri izračunu 7 14 in 30 dnevnega povprečja Pregled rezultatov v osnovnem načinu L 1 Ko je merilnik i...

Page 82: ...ne meritve Po rezultatih se pomikati s pritiskanjem ali Ko se na zaslonu pojavi beseda END ste si ogledali vse shranjene meritve Pregled rezultatov v naprednem načinu L 2 Ko je merilnik izklopljen za vklop pritisnite nato pa znova pritisnite da si ogledate 7 dnevno povprečje vključno s številom rezultatov ki so bili uporabljeni za izračun povprečja ...

Page 83: ...rikaže datum in čas izvedene meritve Po rezultatih se pomikati s pritiskanjem ali Ko se na zaslonu pojavi beseda END ste si ogledali vse shranjene meritve Pregled povprečnih rezultatov v naprednem načinu L 2 Ko je merilnik izklopljen za vklop pritisnite nato pa znova pritisnite da si ogledate 7 dnevno povprečje vključno s ...

Page 84: ...rečna vrednost se prikaže na sredini zaslona število rezultatov pa ob vrhu zaslona Pritisnite za ogled 30 dnevnega povprečja Povprečna vrednost se prikaže na sredini zaslona število rezultatov pa ob vrhu zaslona Znova pritisnite za ogled 30 dnevnega povprečja rezultatov označenih z označevalcem za meritev na tešče ...

Page 85: ...sete z merilnika 2in1 MaX neposredno v vaš računalnik Tako lahko spremljate identificirate in natisnete vse rezultate Za prenos podatkov v računalnik potrebujete posebno programsko opremo in podatkovni kabel proizvajalca 2in1 MaX Laboratories Inc Za nakup se obrnite na lokalnega zastopnika Opombe Za optimalno uporabo funkcije za prenos podatkov morate na merilniku ustrezno nastaviti čas in datum Z...

Page 86: ...javlja simbol ali potem pa se merilnik izklopi 1 Pred zamenjavo baterij merilnik izklopite 2 Čvrsto primite pokrov prostora za baterije in ga povlecite v smeri puščice Opomba Po zamenjavi baterij vas merilnik opozori na potrditev nastavljenega časa in datuma Vsi rezultati meritev so shranjeni v spominu VZDRŽEVANJE IN ODPRAVLJANJE TEŽAV ...

Page 87: ... V primeru zaužitja nemudoma poiščite zdravniško pomoč ali center za zastrupitve Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi okoljskimi predpisi Nega sistema za merjenje sladkorja v krvi Vaš merilnik sladkorja v krvi 2in1 MaX ne potrebuje posebnega vzdrževanja ali čiščenja Z vlažno krpo in blagim čistilom lahko obrišete zunanjost merilnika Pazite da površina in notranjost merilnika ne prideta v stik s ...

Page 88: ...ronski instrument Z njim ravnajte skrbno Sprožilna naprava Sprožilno napravo lahko očistite z mehko krpo blago milnico in toplo vodo Za razkuževanje sprožilne naprave uporabite 70 izopropilni alkohol Skrbno posušite sprožilno napravo Sprožilne naprave ne potapljajte v tekočino ...

Page 89: ...slonu začne utripati kapljica krvi preden izvedete meritev Merilnik zaznava uporabljen ali kontaminiran testni listič Zavrzite testni listič in meritev ponovite z novim testnim lističem Počakajte da na zaslonu začne utripati kapljica krvi preden izvedete meritev Neustrezen testni listič Zavrzite testni listič in meritev ponovite z novim testnim lističem Prepričajte se da uporabljate testni listič ...

Page 90: ...en razpona Premaknite se na območje ki je znotraj delovnega razpona merilni ka Pred meritvijo počakajte 20 minut da se merilnik prilagodi temperaturi Možna napaka programske ali strojne opreme Odstranite baterije in znova zaženite merilnik Če težava ni odpravljena se obrnite na loka lnega zastopnika Nezadosten vzorec Ponovite test in nanesite ustrezen vzorec krvi ki napolni kontrolno okence na tes...

Page 91: ...vnikom Pozor Raven sladkorja v krvi ki je višja od 13 0 mmol L 250 mg dL lahko označuje potencialno resna zdravstvena stanja Rezultat meritve je nižji od 0 6 mmol L 10 mg dL Ponovite test z novim testnim lističem Če na zaslonu še vedno utripa simbol LO se nemudoma posvetujte z osebnim zdravnikom Pozor Raven sladkorja v krvi ki je nižja od 2 8 mmol L 50 mg dL lahko označuje potencialno resna zdravs...

Page 92: ...raven slad korja v krvi Če je rezultat meritve pod 2 8 mmol L 50 mg dL ali nad 13 8 mmol L 250 mg dL se nemudoma posvetujte z osebnim zdravnikom Nizka raven sladkorja v krvi hipoglikemija tresavica znojenje hiter srčni utrip zamegljen vid zmedenost omedlevica razdražljivost napad prekomerna lakota vrtoglavica dizziness Visoka raven sladkorja v krvi hiperglikemija pogosto uriniranje prekomerna žeja...

Page 93: ...l 5 sekund Vir napajanja Dve gumbni bateriji CR 2032 3 0 V Delovanje baterije 12 mesecev ali približno 1000 meritev Merilna enota Tovarniško nastavljena enota je milimoli na liter mmol l ali miligrami na deciliter mg dl odvisno od standardov v vaši državi Spomin Do 900 meritev z datumom in časom Samodejni izklop 2 minute po mirovanju Dimenzije 82 5 mm x 52 mm x 18 2 mm Velikost zaslona 31 mm x 37 ...

Page 94: ...oksalata ali ostalih antikoagulantov oziroma konzervansov Uporabljajte le polno kri Ne uporabljajte vzorcev seruma ali plazme Zelo visoke nad 70 ravni hematokita lahko povzročijo napačne rezultate Podatke o ravni hematokrita lahko pridobite pri osebnemu zdravniku Sistem je testiran za natančne meritve sladkorja v polni krvi v razponu od 0 6 33 3 mmol L 10 600 mg dL Maščobe trigliceridi do 166 7 mm...

Page 95: ...novmi Snovi odstranjujte v skladu z ustreznimi predpisi in lokalno zakonodajo Garancija Če merilnik iz katerega koli razloga izvzemajoč očitno zlorabo preneha delovati v petih 5 letih od datuma nakupa ga bomo brezplačno zamenjali z novim V svojo vednost označite datum nakupa tukaj Datum nakupa ______________________________________ Opomba Garancija velja le za kupljeni merilnik in ne za baterije p...

Page 96: ...tično uporabo in vitro Proizvajalec Temperaturne omejitve Zadostuje za n testov Uporabite do Številka serije Pooblaščeni predstavnik Sterilizirano z obsevanjem Kontrolni razpon Kataloška številka Številka modela Za enkratno uporabo Pozor preglejte spremljajoče dokumente Predmete zavrzite v skladu z ustreznimi predpisi in jih reciklirajte Serijska številka ...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...574 50 71 email info vpd si web www 2in1 si Lancing device and Lancet Manufacturer Proizvajalec sprožilne naprave in lancet Beijing Ruicheng Medical Supplies Co Ltd No 558 Zhangzikou Yangsong Town Huairou District 101400 Beijing China Peking Kitajska 0197 Four Lotus Global Co Ltd 1 Four Seasons Terrace West Drayton Middlesex London UB7 9GG United Kingdom ...

Reviews: