background image

17

BP A80

FI

äänimerkki. Huomaa myös muut tässä kirjasessa esitetyt näyt-

töselitykset.

11.Kun mittaus on päättynyt, paina nopeasti toimivaa ilmanpääs-

töventtiiliä 

AL

, jolloin mansetissa vielä oleva ilma pääsee pois. 

Irrota mansetti ja aseta se instrumenttiin kuten on esitetty 

kuvassa IIKirjaa tulos mukana toimitettuun verenpainepassiin 

ja kytke instrumentti pois päältä.

12.Kirjaa tulos mukana toimitettuun verenpainepassiin ja kytke 

laite pois päältä. (Verenpainemittari kytkeytyy automaattisesti 

pois päältä noin 1 minuutin kuluttua.)

Voit keskeyttää mittauksen milloin tahansa painamalla 

ON/OFF-painiketta 

AL

 (jos olet esim. rauhaton tai tunnet 

epämiellyttävää painetta).

4. Sydämen rytmihäiriön osoitin ilmoittaa 

rytmihäiriöstä ajoissa

Tämä symboli 

AM

 merkitsee sitä, että laite on havainnut tiettyä 

pulssin epäsäännöllisyyttä mittauksen aikana. Tässä tapauksessa 

tulos saattaa poiketa normaalista verenpaineestasi – toista 

mittaus. Useimmissa tapauksissa ei ole syytä huoleen. Mutta jos 

symboli ilmestyy säännöllisesti (esim. useita kertoja viikossa, kun 

mittauksia suoritetaan päivittäin), suosittelemme yhteyden otta-

mista lääkäriin. Näytä lääkärillesi seuraavaa selostetta:

5. Tietomuisti

Instrumentti tallentaa aina viimeisen tuloksen mittauksen päätyttyä. 

Kun haluat saada arvon esiin, paina ja pidä painettuna ON/OFF-

painiketta 

1

 (instrumentin täytyy ensin olla sammutetussa tilassa). 

Näytössä näkyvät nyt kaikki näyttöelementit. Vapauta painike, kun 

näet tallennetun lukeman ja kirjaimen «

M

».

6. Sisään työnnettävän kortin vaihtaminen

Voit vaihtaa sisään työnnettävän kortin 

3

 vetämällä sen ulos 

sivulle päin kuten on esitetty 

kuvassa IV

 ja vaihtamalla irtopaperin.

Saattaa olla hyödyllistä antaa lääkärin kirjoittaa korttiin lääkean-

nostelun tiedot tai hätäpalvelun puhelinnumeron. Laitteen mukana 

toimitetaan ylimääräisiä kortteja tätä tarkoitusta varten.

7. Paristojen osoitin ja paristojen vaihtaminen

Lähes tyhjät paristot

Kun paristoista on käytetty noin ¾, paristojen symboli 

AO

 alkaa 

vilkkua heti kun laite kytketään päälle (näytössä näkyy osittain 

ladattu paristo). Vaikka laite mittaa edelleen luotettavasti, sinun 

tulee vaihtaa paristot.

Tyhjät paristot – vaihtaminen

Kun paristot ovat tyhjät, paristo-symboli 

AO

 alkaa vilkkua heti kun 

laite kytketään päälle (näytössä näkyy tyhjä paristo). Tällöin ei voida 

suorittaa uusia mittauksia, vaan paristot täytyy vaihtaa uusiin.

1. Avaa laitteen takakannessa oleva paristolokero 

7

. Jos laitetta 

ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot.

2. Vaihda paristot – huolehdi, että asetat navat oikein päin paris-

tolokeron symbolien osoittamalla tavalla.

Mitkä paristot ja mikä menettely?

Käytä 4 uutta, pitkäikäistä 1,5 V:n AA-tyypin paristoa.

Älä käytä paristoja niiden viimeisen suositellun käyttöpäivän 

jälkeen.

Jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, tulee paristo 

poistaa siitä.

Ladattavien paristojen käyttäminen

Voit käyttää laitteessa myös ladattavia paristoja.

Käytä ainoastaan «NiMH»-tyyppisiä ladattavia paristoja!

Paristot täytyy poistaa ja ladata uudelleen, jos näyttöön 

ilmestyy paristo-symboli (tyhjä paristo)! Niitä ei saa jättää 

laitteen sisälle, koska ne voivat vaurioitua (täydellinen 

latauksen purkautuminen laitteen vähäisen käytön takia, 

myös sammutetussa tilassa).

Poista aina ladattavat paristot, jos et aio käyttää laitetta viik-

koon tai sitä pidempään aikaan!

Paristoja EI voi ladata niiden ollessa verenpainemittarissa! 

Lataa paristot erillisessä latauslaitteessa ja noudata niiden 

latausta, huoltoa ja käyttöaikaa koskevia ohjeita!

Lääkärille näytettävät tiedot usein esiintyvästä sydämen 

rytmihäiriön osoittimesta

Laite on oskillometrinen verenpainemittari, joka myös analysoi 

pulssin taajuuden mittauksen aikana. Laite on kliinisesti testattu.

Arytmia-symboli näkyy näytössä mittauksen jälkeen, jos mitta-

uksen aikana ilmenee pulssin epäsäännöllisyyttä. Jos symboli 

ilmestyy usein (esim. useita kertoja viikossa, kun mittauksia suori-

tetaan päivittäin), suosittelemme lääkinnällisen avun hakemista.

Laite ei korvaa sydäntutkimusta, mutta se auttaa havaitsemaan 

sydämen rytmihäiriöt aikaisessa vaiheessa.

Summary of Contents for BP A80

Page 1: ...ad NeiHu Taipei 11492 Taiwan R O C Tel 886 2 8797 1288 Fax 886 2 8797 1283 Email service microlife com tw www microlife com North Central South America Microlife USA Inc 1617 Gulf to Bay Blvd 2nd Floo...

Page 2: ...o de s rie Serienummer Serienummer Sarjanumero Serienummer Serienummer S rijas numurs Serijos numeris Seerianumber Serien Nr Numero di serie Date of Purchase Date d achat Datum van aankoop Ink psdatum...

Page 3: ...omer Service Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country Alterna tively visit the Internet at www microlife com where you will find a wealth of...

Page 4: ...d pressure readings Enter your readings in the enclosed blood pressure diary This will give your doctor a quick overview There are many causes of excessively high blood pressure values Your doctor wil...

Page 5: ...ff is at the same height as your heart 6 Switch on the instrument and wait until 0 appears in the display and the arrow BT starts to flash 7 Takethepumpballinyourfreehand thearmyouarenotmeasuring from...

Page 6: ...he batteries 1 Open the battery compartment 7 at the back of the instrument by pushing inwards at the two arrows and pulling out the battery compartment cover 2 Replace the batteries ensure correct po...

Page 7: ...the sensitive bladder from the sleeve before washing and replace it care fully again afterwards Accuracy test We recommend this instrument is tested for accuracy every 2 years or after mechanical imp...

Page 8: ...5 relative maximum humidity Storage temperature 20 55 C 4 131 F 15 95 relative maximum humidity Weight 610 g including batteries Dimensions 151 x 115 x 88 mm Measuring procedure oscillometric correspo...

Page 9: ...7 BP A80 EN...

Page 10: ...apotek kan ge dig information samt kontakt uppgifter till en Microlife terf rs ljare i ditt land Alternativt kan du bes ka adressen www microlife com d r du finner v rdefull infor mation om v ra prod...

Page 11: ...rmalt eller k nner dig os ker Lita aldrig p enstaka blodtrycksm tningar Skriv upp m tningarna i bifogad blodtrycksjournal Denna ger din l kare en snabb versikt Det finns m nga orsaker till mycket h ga...

Page 12: ...a 6 Starta instrumentet och v nta tills 0 visas i diaplayen och pilen BT b rjar blinka 7 Ta pumpbollen i din fria hand den arm du inte m ter p och pumpa upp manschetten Kontrollera pumpindikeringen i...

Page 13: ...r tt h ll enligt symbolerna i facket Hurudana batterier och hur skall de bytas ut Anv nd alltid 4 nya long life batterier med 1 5V storlek AA Anv nd inte batterier som passerat b st f re datum Avl gs...

Page 14: ...ttas Ta bort den mt liga bl san f re reng ringen och s tt tillbaka den f rsiktigt efter avslutad tv tt Nogrannhetstest Vi rekommenderar att instrumentet kontrolleras vartannat r eller efter mekanisk s...

Page 15: ...relativ luftfuktighet Vikt 610 g med batterier Dimensioner 151 x 115 x 88 mm M tprocedur Oscillometrisk enligt Korotkoff metoden Fas I systoliskt fas V diastoliskt M tomr de 20 280 mmHg blodtryck 40...

Page 16: ...Saat paikallisen Microlife j lleenmyyj n osoitteen kauppiaaltasi tai apteekistasi Voit vaihtoehtoisesti k yd www microlife fi sivustol lamme josta l yd t paljon tuotteitamme koskevia t rkeit tietoja...

Page 17: ...rikoista tai jos olet ep varma jostakin l milloinkaan luota yksitt isiin veren painelukemiin Sy t lukemasi ohessa olevaan verenpainep iv kirjaan T m antaa l k rillesi nopean yleiskatsauksen tilanteest...

Page 18: ...sa olevan valtimo merkin noin 3 cm pitk palkki tulee sijaita k sivarren sis puolella olevan valtimon p ll Tue k sivarttasi niin ett se on rentoutuneessa tilassa Varmista ett mansetti on samalla korkeu...

Page 19: ...n paristoista on k ytetty noin paristojen symboli AO alkaa vilkkua heti kun laite kytket n p lle n yt ss n kyy osittain ladattu paristo Vaikka laite mittaa edelleen luotettavasti sinun tulee vaihtaa p...

Page 20: ...onepesussa 30 C n l mp tilassa l silit VAROITUS l miss n tapauksessa pese mansetin sis ll olevaa pussia Poista pussi p llisest aina ennen pesua ja aseta se pesun j lkeen varovasti takaisin paikoilleen...

Page 21: ...in 93 42 EEC l kinn llisist laitteista asetettuja vaatimuksia Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n K ytt l mp tila 10 40 C 50 104 F 15 95 suhteellinen maksimaalinen kosteus S ilytysl mp tila 20 55 C...

Page 22: ...dlereller apotekkangivedigadressenp Microlifeimport ren i dit land Ellers kan du se p Internettet p www microlife com hvor du kan finde masser af information om vore produkter Hold dig sund Microlife...

Page 23: ...e hvis du har bem rket noget us dvanligt eller f ler dig usikker Stol ikke p en enkeltst ende m ling Skriv dine m linger i medf lgende blodtryksdagbog Det vil give din l ge et hurtigt overblik Der kan...

Page 24: ...tet og vent indtil 0 vises i displayet og pilen BT begynder at blinke 7 Tag pumpebolden i din frie h nd armen du ikke m ler p og pumpmanchetten op Hold jemedtrykindikatoreni displayet og pump ca 40 mm...

Page 25: ...r ud over deres udl bsdato Hvis instrumentet ikke bruges i en l ngere periode b r batterierne fjernes Brug af genopladelige batterier Du kan ogs anvende dette instrument ved at bruge genopladelige bat...

Page 26: ...ag altid den oppustelige del ud af overtr kket f r vask og s t den omhyggeligt tilbage igen bagefter Pr cisionstest Vi anbefaler at dette instrument testes for n jagtighed hvert 2 r eller efter mekani...

Page 27: ...til Korotkoff metode Fase I systolisk Fase V diastolisk M leomr de 20 280 mmHg blodtryk 40 200 slag pr minut puls Visningsomr de for manchettryk 0 299 mmHg Opl sning 1 mmHg Statisk pr cision tryk inde...

Page 28: ...n eller apoteket kan gi deg adressen til representanten for Microlife der du bor Det er ogs mulig g til Internett p www microlife com der det finnes en lang rekke verdifulle opplysninger om v re appar...

Page 29: ...r merket noe unormalt eller om du f ler deg utrygg Du m aldri stole p bare enkelte blodtrykksm linger Noter avlesningene i vedlagte blodtrykkslogg Dette vil gi legen en rask oversikt Det er mange grun...

Page 30: ...l p instrumentet og vent til 0 vises p displayet og pilen BT begynner blinke 7 Ta pumpeballen i den frie h nden den armen det ikke m les p ogpumpoppmansjetten Sep visningenavtrykketogpumpca 40 mm Hg h...

Page 31: ...ke batterier som er g tt ut p dato Dersom apparatet ikke skal brukes i lengre tid b r batte riene tas ut Bruk av oppladbare batterier Dette apparatet kan ogs brukes med oppladbare batterier Bruk bare...

Page 32: ...den mfintlige bl ren fra mansjetten f r vask og sett den forsiktig p plass igjen etterp N yaktighetstest Vi anbefaler teste n yaktigheten til dette apparatet hvert 2 r eller etter mekaniske st t f ek...

Page 33: ...samsvar med Korotkoff metoden fase I systolisk fase V diastolisk M leomr de 20 280 mm Hg blodtrykk 40 200 slag per minutt i puls M leomr de for mansjett trykk 0 299 mm Hg Oppl sning 1 mmHg Statisk n y...

Page 34: ...oskaidrot Microlife izplat t ja adresi J su valst J s varat ar apmekl t t mek a vietni www microlife lv kur J s var siet atrast pla u un v rt gu inform ciju par m su produktiem Lai Jums laba vesel ba...

Page 35: ...vaiirk dasneskaidr bas Nekad nepa aujieties uz vienu asinsspiediena m r jumu Ierakstiet savus m r jumu rezult tus pievienotaj asinsspie diena dienasgr mat Tas nodro in s J su rstam tri p rskat mu info...

Page 36: ...ijas atz mei uz man etes apm ram 3 cm gara l nija j atrodas uz art rijas kas iet pa rokas iek pusi Atbalstiet roku t lai t b tu atsl bin t st vokl Nodro iniet lai man ete b tu vien d augstum ar j su s...

Page 37: ...k as Kad apm ram no baterijas b s tuk as iesl dzot instrumentu s ks mirgot baterijas simbols AO uz displeja b s redzama pustuk a baterija Lai gan instruments turpin s veikt uzticamus m r jumus ir nepi...

Page 38: ...or d jumus atsevi s bukleta sada s Raugieties lai b rni neizmantotu o instrumentu bez uzrau dz bas Da as sast vda as ir pietiekami mazas lai t s var tu nor t Instrumenta kop ana T riet instrumentu tik...

Page 39: ...umu vai nor d jumu neiev ro anas d L dzu sazinieties ar Microlife servisu skat t priek v rdu 11 Tehnisk s specifik cijas ier ce atbilst direkt vas 93 42 EEC par medic nas ier c m pras b m Ir saglab ta...

Page 40: ...ietais pardavusi staiga ar vaistin jums prane Microlife serviso tarnybos adres Platesn informacija apie m s produktus pateikta internete adresu www microlife lt B kite sveiki su Microlife AG iame prie...

Page 41: ...ezultatus bei i sakykite jam savo pasteb jimus ar abejones Niekuomet nepasikliaukite vienkartinio kraujosp d io matavimo duomenimis Pa ym kte matavimo duomenis pridedamame kraujosp d io dienyne Tai pa...

Page 42: ...turi b ti irdies lygyje 6 junkite prietais ir palaukite kol ekrane pasirodys 0 ir prad s mirks ti BT 7 Laisva ranka kita negu u d ta man et paimkite balion l ir pripumpuokite man et Steb dami ekran pr...

Page 43: ...ines baterijas Baterijos i sikrov Baterij keitimas Baterijoms i sikrovus jungus prietais ekrane prad s mirks ti baterijos simbolis AO tu ios baterijos pie in lis Tolimesnis matavimas ne manomas iki pa...

Page 44: ...e mink ta ir sausa luoste Man et s valymas Man et s u valkal l galima skalbti skalbykl je 30 C temperat roje Nelyginkite D MESIO Niekada neskalbkite vidin s man et s dalies Prie skalbdami man et s u v...

Page 45: ...r ang 11 Technin s specifikacijos is prietaisas atitinka Medicinos prietais Direktyvos 93 42 EEB reiklavimus Galimi techniniai pakeitimai Darbin temperat ra 10 40 C 15 95 santykin maksimali dr gm Sau...

Page 46: ...liku Microlife m giesinduse aadressi saate oma m giesindajalt v i apteekrilt Teise v imalu sena k lastage meie veebilehte www microlife com kust leiate v rtuslikku teavet meie toodete kohta Tugevat te...

Page 47: ...anud midagi tavalisest erinevat v i te pole milleski kindel rge kunagi tuginege ainult hele verer huv rtusele M rkige oma verer hun idud les kaasasolevasse verer hu p evikusse See annab teie arstile k...

Page 48: ...ansett on s damega samal k rgusel 6 L litage aparaat sisse ja oodake kuni n idikule ilmub 0 ja nool BT s ttib 7 V tke kummiballoon vabasse k tte k si millelt te ei m da verer hku ja pumbake mansetti h...

Page 49: ...patareid on t hjad s ttib kohe p rast aparaadi sissel litamist patarei s mbol AO t hja patarei s mbol Enam ei saa aparaadiga verer hku m ta vaid tuleb vahetada patareid 1 Avage patarei sahtel 7 aparaa...

Page 50: ...idelapiga Manseti puhastamine Manseti mbrist v ib pesta pesumasinas temperatuuril 30 C mitte triikida HOIATUS Manseti sees olevat kummikotti ei v i helgi juhul pesta V tke rn siseosa enne pesu manseti...

Page 51: ...ga vt eess na 11 Tehnilised andmed See seade vastab k igile Meditsiiniseadme Direktiivi 93 42 EEC n uetele V imalikud on tehnilised modifikatsioonid T temperatuur 10 40 C 50 104 F 15 95 suhteline maks...

Page 52: ...50 BF Microlife Microlife Microlife Microlife www microlife ru Microlife AG BP 3BTO ESH Microlife BP A80 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK AL AM AN AO AP AQ AR AS BT BK...

Page 53: ...51 BP A80 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 o a e 15 4...

Page 54: ...S M L M Microlife Microlife 8 9 4 AT AK 5 3 1 2 3 4 5 2 3 6 AL 0 BT 7 40 BT 8 WHO 2003 100 60 1 100 120 60 80 2 120 130 80 85 3 130 140 85 90 4 140 160 90 100 5 160 180 100 110 6 180 110 S 17 22 6 75...

Page 55: ...53 BP A80 RU 9 AN 10 AQ AR AS 11 AL II 12 1 AL 4 AM 5 1 M 6 3 IV 7 AO AO 1 7 2 4 1 5 AA oc a...

Page 56: ...54 NiMH 8 ERR 3 1 9 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 HI 300 200 5 LO 40...

Page 57: ...55 BP A80 RU 30 C oc a e 2 Microlife 10 5 Microlife 11 93 42 EEC 10 40 C 15 95 20 55 C 15 95 610 151 x 115 x 88 I V 20 280 40 200 0 299 1 3 5 4 x 1 5 AA EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC...

Page 58: ...H ndler oder Apotheker kann Ihnen die Adresse der Microlife Landesvertretung mitteilen Eine Vielzahl n tzlicher Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www microlife com W...

Page 59: ...rem Arzt Verlassen Sie sich niemals nur auf die Blutdruck Messwerte allein Tragen Sie Ihre Messerwerte in den beiliegenden Blutdruck pass ein Auf diese Weise kann sich Ihr Arzt schnell einen berblick...

Page 60: ...ie sicher dass immer die korrekte Manschettengr sse gebraucht wird Markierung auf der Manschette Legen Sie die Manschette eng aber nicht zu stramm an Stellen Sie sicher dass die Manschette 2 cm ber de...

Page 61: ...Dem Ger t sind daf r weitere K rtchen beigelegt 7 Batterieanzeige und Batteriewechsel Batterien bald leer Wenn die Batterien zu etwa aufgebraucht sind blinkt gleich nach demEinschaltendas Batteriesym...

Page 62: ...ht wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Ungew hnliches auff llt ffnen Sie niemals das Ger t Entfernen Sie die Batterien wenn das Ger t f r l ngere Zeit nicht benutzt wird Beachten Sie die...

Page 63: ...und Verschleissteile sind ausgeschlossen Wurde das Ger t durch den Benutzer ge ffnet oder ver ndert erlischt der Garantieanspruch Die Garantie deckt keine Sch den die auf unsachgem sse Handhabung aus...

Reviews: