background image

22

PT

Manueal de utilização

Macaco hidráulico 3000 kg

CONSERVE ESTE MANUAL ! 

Para sua segurança, é importante que leia, compreenda e respeite 

as informações que acompanham este macaco, bem como as da etiqueta colocada no aparelho. 

O proprietário e o utilizador deste material devem conhecer perfeitamente os procedimentos de 

segurança de funcionamento do macaco antes de qualquer utilização. O proprietário e o utilizador 

devem estar conscientes de que a utilização e a reparação deste aparelho poderão requerer 

competências e conhecimentos específicos. As instruções de funcionamento e os conselhos de 

segurança deverão ser traduzidos para o idioma de origem do operador antes que este possa estar 

autorizado a utilizar este macaco. Em caso de dúvida relacionada com a boa utilização deste macaco 

com toda a segurança, colocá-lo imediatamente fora de circuito. 

Controlar o macaco antes de 

qualquer utilização

. Não o utilizar se estiver partido, dobrado, se apresentar fissuras ou se certas 

peças estiverem danificadas (incluindo as etiquetas). Um macaco que pareça danificado de alguma 

forma, quer por funcionar mal, quer por faltarem certas peças, deve ser colocado imediatamente 

fora de circuito. Se o macaco tiver sido submetido, ou se se supuser que tenha sido submetido a 

uma carga brutal (uma carga caída subitamente sobre o macaco e de forma inesperada), parar 

imediatamente a utilização do macaco enquanto este não tiver sido verificado por um centro de 

manutenção habilitado pelo fabricante. Recomenda-se a realização de um controlo anual por um 

técnico qualificado.

DESCRIÇÃO DO APARELHO

Os macacos hidráulicos MICHELIN foram concebidos para levantar, e não para suportar, as cargas 

prescritas. Foram concebidos para serem utilizados em associação com escoras. O macaco rolante 

MICHELIN permite elevar uma carga ao ponto de elevação, rapidamente e sem choques. Utilização 

prevista: elevar um dos eixos de um veículo para proceder a operações de manutenção ou de 

reparação. Quando o veículo estiver elevado, aliviar imediatamente a carga, repousando o veículo 

nas escoras com uma capacidade de carga adaptada. Consultar o manual do utilizador do veículo 

para localizar os pontos de elevação.

ANTES DE UTILIZAR O MACACO

1.  Verificar a compatibilidade do produto com a aplicação que deseja fazer. Em caso de dúvida, 

contactar o serviço ao cliente MICHELIN pelo número +33 (0)4 76 32 69 37.

2. Antes de utilizar o macaco, leia completamente o manual do utilizador e familiarize-se com as 

funcionalidades do produto e os seus componentes, e aprenda a identificar os perigos ligados à 

sua utilização.

3. Verifique se o macaco pode rolar livremente e se a bomba  

funciona sem choques, antes de utilizar o macaco.

Summary of Contents for 009554

Page 1: ...aco hidr ulico eleva o r pida type 009554 02 2018 EN 1494 2000 A1 2008 3000kg MAX NOTICE D UTILISATION MICHELIN Notice originale MICHELIN USER GUIDE Original user guide GEBRUIKSAANWIJZING MICHELIN Ori...

Page 2: ...tamiento r pido Base Brazo de levantamiento Rueda delantera Palanca Accionar la v lvula de descarga por este extremo Rueda trasera Manguito para palanca PT Nomenclatura Sistema de eleva o r pido Apoio...

Page 3: ...charge brutale une charge tomb e soudainement sur le cric et de fa on inattendue cesser imm diatement l utilisation du cric tant que celui ci n aura pas t v rifi par un centre de maintenance habilit p...

Page 4: ...d huile ne doit pas d border de son logement En cas d accident ou de panne un blocage est susceptible de se produire merci de prendre contact avec le service consommateur IMPEX t l phone 33 0 4763269...

Page 5: ...handelles puis enlever les chandelles avec pr caution toujours utiliser les chandelles deux par deux 2 Tournerlentementlelevierdans le sens inverse des aiguilles d une montre sans toutefois d passer 1...

Page 6: ...nne est bien ferm e Corriger la surcharge Contacter l Assistance Client le Le cric ne descend pas apr s d charge Liaisons gripp es Nettoyer et lubrifier les pi ces en mouvement Le levage est difficile...

Page 7: ...ad aloaddroppedsuddenly unexpectedly uponit immediatelydiscontinueuseandremovefromservice Itisrecommendedthatanannual inspection be done by qualified personnel PRODUCT DESCRIPTION ThisMICHELINHydrauli...

Page 8: ...ppen thank you for contacting the customer service IMPEX phone 33 0 4 76 32 69 37 email michelin impex fr The working method to follow to help unlock the equipment safely When changing parts to contac...

Page 9: ...ase valve not tightly closed Overload condition Hydraulic unit malfunction Ensure release valve is tightly closed Remedy overload condition Contact Customer Support Jack will not lower after unloading...

Page 10: ...an bijvoorbeeld als een zware last op de krik is gevallen mag de krik niet meer worden gebruikt zolang deze niet is gecontroleerddooreendoordefabrikantgoedgekeurdservicecentrum Hetwordtaanbevolenom de...

Page 11: ...personen voldoende afstand bewaren Wijzig in geen geval dit apparaat Gebruik uitsluitend de door de fabrikant geleverdeaccessoiresen ofadapters Plaatsdekrikalleenonderdedoordeautofabrikantaangegevenkr...

Page 12: ...n het drukventiel niet omlaag De scharnierpunten zijn onvoldoende gesmeerd Reinig en smeer de bewegende onderdelen Het opheffen gaat moeilijk De krik bevat niet genoeg hydraulische olie Er zit lucht i...

Page 13: ...Wagenheber fallende Last ausgesetzt war oder der Verdacht darauf besteht die Arbeit mit dem Wagenheber sofort einstellen und ihn von einem vom Hersteller zugelassenen Fachbetrieb berpr fen lassen Es w...

Page 14: ...nd dass sich Personen in sicherer Entfernung aufhalten Auf keinen Fall nderungsarbeiten am Ger t ausf hren Ausschlie lich das vom Hersteller gelieferte Zubeh r Adapter verwenden Das Fahrzeug stets an...

Page 15: ...nheber nicht Verbindung festgefressen Die beweglichenTeile reinigen und schmieren Das Heben geht nur schwer vonstatten Zu wenig Hydraulikfl ssig keit Luft in der Leitung Von einem Fachmann kontrollier...

Page 16: ...eccessivo un carico caduto improvvisamente sul cric in modo inaspettato o se si ha tale sospetto sospenderne immediatamente l utilizzo in attesa di controllo da parte di un centro manutenzione autori...

Page 17: ...anza di sicurezza Non modificare mai l apparecchio Usare esclusivamente gli accessori adattatori forniti dal fabbricante Badare bene di sollevare il veicolo nei punti di sollevamento previsti dal cost...

Page 18: ...dopo lo scarico Collegamenti inceppati Pulire e lubrificare i pezzi in movimento Il sollevamento difficile Livello di fluido insufficiente Aria racchiusa nel sistema Far controllare da uno specialist...

Page 19: ...carga ca da repentinamente sobre el gato de forma inesperada o si se sospecha de ello cesar inmediatamente la utilizaci n del gato mientras ste no haya sido verificado por un centro de mantenimiento h...

Page 20: ...ing n caso este aparato Utilizar exclusivamente los accesorios adaptadores suministrados por el fabricante Elevar el veh culo por los puntos de levantamiento previstos por el fabricante del veh culo F...

Page 21: ...scarga mal cerrada Sobrecarga Fallo del sistema hidr ulico Verificar que la v lvula est bien cerrada Corregir la sobrecarga Contactar con el servicio de atenci n al cliente El gato no baja una vez efe...

Page 22: ...do a uma carga brutal uma carga ca da subitamente sobre o macaco e de forma inesperada parar imediatamente a utiliza o do macaco enquanto este n o tiver sido verificado por um centro de manuten o habi...

Page 23: ...situadas dist ncia N o modifique este aparelho em caso algum Utilize exclusivamente os acess rios adaptadores fornecidos pelo fabricante Suporte o ve culo nos pontos de eleva o previstos pelo fabrica...

Page 24: ...scarga Liga es gripadas Contactar a Assist ncia ao Cliente A eleva o dif cil de efectuar N vel de fluido insuficiente Ar preso no sistema Fazer inspeccionar por um especialista Eleva o m xima imposs v...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ENDUM are trademark s owned by and used with the permission of the MICHELIN Group 2018 MICHELIN www michelin lifestyle com Distributed under licence by Impex SAS 38490 Chimilin France Consumer enquiri...

Reviews: