Miche 966 WP AXY Manual Of Maintenance And Use Download Page 7

7

• Centre the second bearing in line with the axel and fit it using a push 

bearing that is big enough to contain the axel itself.

• Insert the chamber on the axel making sure  that the support bra-

ckets are also be installed correctly (Pic. 3)

Check that the wheel turns freely.

!

 

Warning

Use  original  spare  parts  exclusively  provided  by  Fac  di  Michelin. 

Any modification or alteration (also graphic) of the product with 

non-original spare parts or spare parts not delivered directly by 

Fac di Michelin, involves the expiration of the guarantee.

REAR HUB

The rear hub requires cleaning and lubrication of the ratchets in

the freewheel body.

For any maintenance:

• Insert allen wrentch 12mm (M) on right side of the hub (Pic. 4).

• Using adjustable wrentch, unscrew left stop (O)

• Extract the axel of rear hub with the freehub body (c). if necessary

• at this point you can:

 -Change the bearings.

 -Grease the cogs with low density grease.

 -Extract from the axel the freehub body with the relative spacer (Z) 

continue the cleaning process of hub. Warning: the bearings of the 

freehub body cannot be replaced.

• Re-fit the axel (C) inside hub body with the spacer (Z) (Pic. 5). Take 

care to position of the pawls. - Insert allen wrentch 12mm(M) on right 

side of the hub.

• Stopping left stop (O) with adjustable wrentch (N) locking at 15 Nm 

(Pic. 6)

• If necessary adjust the hub by working on the ring (H) (Pic. 6):

• Unlock the grub screw (I) with a allen wrentch 2mm (L) (Pic. 6).

• Turn the ring in clock sense to drop the sliding, and in anti-clock 

sense to rise the sliding.

• Lock the grub screw (I) (1,4Nm) (Fig. 6).

• Check the sliding of the wheel.

Please check that the hub is correctly tightened and closed, failure 

to do so could lead to a serious or fatal accident.

!

 

Warning

Use  original  spare  parts  exclusively  provided  by  Fac  di  Michelin. 

Any modification or alteration (also graphic) of the product with 

non-original spare parts or spare parts not delivered directly by 

Fac di Michelin, involves the expiration of the guarantee.

3

 SPOKES

The spokes used for the assembly of the Wheels have the following 

sizes and characteristics:

966 WP AXY

Rear wheel Front wheel

Right side (opposite side to the disc) 299 mm

300 mm

Left side (disc side)

300 mm

299 mm

CHANGE A SPOKE

!

 

Warning

If you have any doubt whatsoever your service-repair ability, please 

take your bicycle to a qualified repair shop.

Before any maintenance operations on your wheels, always wear 

gloves and protection glasses.

Use only spokes and nipples of the same length and characteristics 

of those to be replaced.

Use original spare parts exclusively provided by Fac di Michelin.

To replace a spoke on the 977 is extremely easy in both cases, front as 

well as rear wheels.

• Unscrew the spoke from the nipples with the corresponding span-

ner.

• Once it has been unscrewed, slide off the spoke from its own seat. 

• Insert the new spoke.

• Screw nipple with washer.

Draw the spoke to be used for the replacement in the thread-locker 

you chose to improve sealing. 

To ensure the correct spoke tension please follow the indications be-

low:

• Correct spoke tension for front wheel (disc side) 1000N 

• Correct spoke tension for rear wheel, free wheel side 1300N

To evaluate the correct wheel tension, please use a professional spoke 

tension gauge, we do not recommend that spoke tension is estimated 

manually; please refer to a professional cycle mechanic if you do not 

own a professional spoke tension gauge. The correct spoke tension is 

essential to ensure a ridged and durable wheelset. 

ATTENTION in correct spoke tension, too high or too low, could lead 

to wheel failure and resulting serious or fatal accident.

In sections 4, 5, 6 you will find useful information on how to fit tu-

beless ready tires

Summary of Contents for 966 WP AXY

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ p g 1...

Page 2: ...2 966 WP AXY MICHE IT B B B B C N N L L E R Z Z M M R O H FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 5 FIG 3 FIG 6...

Page 3: ...atura del cerchio La pressione minima deve essere pari a 1 8 bar o 26 psi La pressione minima di gonfiaggio NON deve mai essere inferiore al livello PIU ELEVATO tra il valore di pressione minima indic...

Page 4: ...procedere alla pulizia dei cricchetti Attenzione i cuscinetti del corpo ruota libera NON sono sostituibili Terminata la manutenzione infilate il corpo ruota libera con il relati vo distanziale Z nel...

Page 5: ...ice sulla parte superiore della valvola in modo tale da avere la certezza che il pneumatico sia completamente privo d aria all interno Svitate la parte superiore della valvola con l apposito strumento...

Page 6: ...k Attention an incorrect locking may cause the detachment of the wheel and derive in accidents and serious or fatal injuries Check the tension of the spokes so as to notice any spokes which got loose...

Page 7: ...ively provided by Fac di Michelin Any modification or alteration also graphic of the product with non original spare parts or spare parts not delivered directly by Fac di Michelin involves the expirat...

Page 8: ...rt of the valve using the appropriate tools Insert the anti puncture liquid using the appropriate dispenser Spin the wheel around several times to distribute the liquid throughout the inside of the ti...

Page 9: ...NE doit jamais tre inf rieure au niveau LE PLUS LEV entre la valeur de pression minimale indiqu e par le fabricant du pneu et celle con seill e par le fabricant de la jante Une pression incorrecte du...

Page 10: ...n les roulements du corps de roue libre ne peuvent pas tre chang s Engager nouveau l axe C avec son entretoise Z l int rieur du corps du moyeu en faisant tr s attention au positionnement des cliquets...

Page 11: ...le pneu soit totalement d pourvu d air l int rieur D vissez la partie sup rieure de la valve l aide de l outil pr vu cet effet Introduisez le liquide anti crevaison l aide du doseur pr vu cet effet F...

Page 12: ...Felge empfohlenen Druck liegen Ein zu niedriger Reifendruck setzt die Leistung des Laufrads herab und erh ht die M glichkeit dass der Reifen pl tzlich und ohne Vorzeichen den Druck verliert und platt...

Page 13: ...as Zahnrad mit einem d nnfl ssigem Fett einschmieren Den Freilauf von der Achse abziehen Z und die Sperrklinken s u bern Abb 5 Achtung die Freilauflager sind nicht ersetzbar Die Achse C wieder mit dem...

Page 14: ...uhe und Schutzbrille Wir empfehlen Ihnen bevor Sie mit der Durchf hrung des Aufpumpvorgangs des Tubeless ready Reifens beginnen ein Rei fendichtmittel hineinzugeben Befolgen Sie dazu folgende einfache...

Page 15: ...ebe ser igual a 1 8 bares o 26 psi libra por pulgada cuadrada La pre si n m nima de inflaci n NO debe ser nunca inferior al nivel M S ELEVADO entre el valor de presi n m nimo indicado por el fabricant...

Page 16: ...osible Cambiar los rodamientos Engrasar el anillo dentado con grasa de baja densidad Extracto del eje con el cuerpo rueda libre y con el distanciales Z y continuar el proceso de limpieza de las trinqu...

Page 17: ...ico Tubuless ready le aconsejamos meter el l quido anti pinchazos siguiendo los pasos indicados a continuaci n No utilice l quidos que contengan amoniaco Desenroscar el tap n de la v lvula Presionar l...

Page 18: ...de de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une descrip...

Page 19: ...19 PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS P RIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERI DICOS...

Page 20: ...20 966 WP AXY MICHE IT www miche it 966 WP AXY _ 032019...

Reviews: