background image

2/

9

Anwendung:  

Das von Ihnen erwor-
bene Bett eignet sich 
für den allgemeinen, 
privaten Wohnbereich. 
Es ist nicht für den 
Nass-, Aussen- oder 
gewerblichen Bereich 
geeignet.  

Warnhinweise 

Bestimmungsge-
mässer Gebrauch: 

Bitte achten Sie darauf, 
dass Ihre Möbel nur 
Ihrem Zweck gemäss 
verwendet werden. 
Für eine dauerhafte 
Funktionsfähigkeit ist 
eine sachgerechte 
Nutzung und regel-
mässige Unterhalts-
pflege sehr wichtig.

Mises en garde 

Utilisation conforme: 

Veuillez vous assu-
rer que vos meubles 
sont utilisés unique-
ment pour leur usage 
prévu. Un entretien 
régulier et une utili-
sation conforme sont 
essentiels pour assu-
rer un fonctionnement 
durable.

Avvertenze 

Utilizzo per lo scopo 
previsto: 

assicuratevi che i vostri 
mobili siano utilizzati 
solo per lo scopo per 
cui sono stati realizza-
ti. Per garantire il loro 
funzionamento nel 
tempo è importante 
utilizzarli correttamen-
te e sottoporli regolar-
mente a cure manu-
tentive.

Area of use:  

The bed you have pur-
chased is suitable for 
use in general private 
living quarters. It is not 
suitable for areas that 
are wet, outside or 
used for commercial 
purposes.  

Warning notice 

Intended use: 

Please make sure that 
you only use your fur-
niture for the purpose 
it was designed for. 
Correct use and reg-
ular maintenance are 
essential for ensuring 
your furniture remains 
in working order for 
the long-term.

Usage:  

Le lit que vous avez 
acheté convient pour 
l'habitat privé en gé-
néral. Il ne convient 
pas pour l'extérieur, 
les milieux humides 
ou le domaine com-
mercial.  

Impiego:

  

il letto acquistato è 
adatto per essere uti-
lizzato in generale, 
in ambito domestico. 
Non è adatto per gli 
esterni, per l'esposi-
zione alla pioggia o 
per ambienti commer-
ciali. 

WARNUNG 
Verschluck- und 
Erstickungsge-
fahr: 

Kleinteile und 

Verpackungsmaterial 
können verschluckt 
werden. 

WARNUNG! Tüten und 
Folien sind kein Spiel-
zeug! Bitte von Babys 
und Kleinkindern 
fernhalten! Nicht über 
den Kopf ziehen; 
Erstickungsgefahr!

VORSICHT, 
Verletzungsgefahr: 

Kleinkinder dürfen sich 
nicht im Montage-Be-
reich aufhalten und an 
Möbeln hochziehen 
oder hinaufklettern. 

AVERTISSMENT 
Risque d'ingestion et 
d'étouffement: 

Les petites pièces et le 
matériel d'emballage 
peuvent être avalés. 

AVERTISSEMENT! Les 
sacs et films ne sont 
pas des jouets!
Veuillez les tenir hors 
de portée des bébés 
et jeunes enfants! Ne 
pas mettre sur la tête, 
risque d'étouffement!

PRÉCAUTION, 
risque de blessures: 

Les jeunes enfants ne 
peuvent pas se tenir 
dans la zone de mon-
tage ni tirer ou grimper 
sur des meubles. 

AVVERTENZA 
Pericolo di ingestione 
e soffocamento: 

piccole parti e mate-
riale di imballaggio 
possono essere in-
gerite. 

AVVERTENZA! Sacchet-
ti e pellicole non sono 
un giocattolo! Tenere 
lontano dalla portata 
dei neonati e dei bam-
bini piccoli! Non met-
terli in testa, pericolo di 
soffocamento!

PRECAUZIONE, 
pericolo di lesioni: 

tenere i bambini lonta-
no dal luogo di mon-
taggio e evitare che si 
appendano o arram-
pichino sul mobile. 

WARNING 
Risk of swallowing 
and choking: 

Small parts and pack-
aging material may 
be swallowed. 

WARNING! Bags and 
film coverings are 
not toys! Please keep 
away from babies 
and small children! 
Do not put them over 
your head, risk of suf-
focation!

PRECAUTION, 
risk of injury: 

Small children must 
keep away from the 
assembly area. They 
must refrain from 
climbing up on the 
furniture. 

Summary of Contents for GRANGER

Page 1: ...ivement conserver les instruc tions d installation pour r f rence future avant utilisation Importante lettura conservare Istruzioni per l installa zione per riferimento futuro accuratamente prima dell...

Page 2: ...o per ambienti commer ciali WARNUNG Verschluck und Erstickungsge fahr Kleinteile und Verpackungsmaterial k nnen verschluckt werden WARNUNG T ten und Folien sind kein Spiel zeug Bitte von Babys und Kl...

Page 3: ...est expos diverses influences comme le climat etc en fonction de son lieu de plantation L aspect du bois teinte n uds grain etc est forte ment conditionn par ces influences Le bois a la propri t de s...

Page 4: ...ive du montage 0 5 h Outils n cessaires l ments pi ces Istruzioni di montaggio Danni in fase di montaggio evitare di causare danni utilizzando una base pulita e morbida ad es tappeto Nella fase di dis...

Page 5: ...Montage anleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Assembling instruction A 24x M8x20 RK 5x20 B 4x 4x LH QH LW LH B 2x 1 2 3 QH LH LW EW LH QH LW EW EW EW EW A A 4x M8x20 1 2 3 A 2x...

Page 6: ...6 8 3 A 4x M8x20 4x 1 2 3 BF BF BF VF VF BF C 2x VF A BF C 2x M10x20...

Page 7: ...gents or cloths tools Entretien des meubles Essuyer le bois vernis uniquement avec un chiffon l g rement hu mide Pour les surfaces en bois huil appliquer de temps autre p ex tous les 3 mois et en fonc...

Page 8: ...raccol ta rifiuti per il loro cor retto smaltimento Ri volgersi presso il centro di raccolta locale Disposal Disposal service Micasa offers a dis posal service For more information visit www micasa ch...

Page 9: ...ivement conserver les instruc tions d installation pour r f rence future avant utilisation Importante lettura conservare Istruzioni per l installa zione per riferimento futuro accuratamente prima dell...

Page 10: ...per essere uti lizzato in generale in ambito domestico Non adatto per gli esterni per l esposi zione alla pioggia o per ambienti commer ciali WARNUNG Verschluck und Erstickungsge fahr Kleinteile und...

Page 11: ...est expos diverses influences comme le climat etc en fonction de son lieu de plantation L aspect du bois teinte n uds grain etc est forte ment conditionn par ces influences Le bois a la propri t de s...

Page 12: ...onnes Nombre de personnes n cessaires au mon tage Dur e indicative du montage 0 5 h Outils n cessaires l ments pi ces Istruzioni di montaggio Danni in fase di montaggio evitare di causare danni utiliz...

Page 13: ...5 9 3 Montage anleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Assembling instruction 1 2 1 1 1 1 A A 1 2 B C...

Page 14: ...6 9 3 SW 6 MA BE Granger 1 1 1 2 1 1 4...

Page 15: ...8x 7 9 5 6 1 2 3 1 2 MA BE Granger 1 2 5 1 m m 1 2 5 1 m m 19 34 5 34 5 15 2 5 x 15 mm Bohrtiefe profondeur de per age profondit di foratura drilling depth 15 mm D D D E D D D F F G G...

Page 16: ...ci o prodotti materiali abrasivi M belpflege Lackiertes Holz nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen Ge lte Holzoberfl chen je nach Ge brauch von Zeit zu Zeit z B viertelj hr lich erneut len Feuc...

Page 17: ...o i centri di raccol ta rifiuti per il loro cor retto smaltimento Ri volgersi presso il centro di raccolta locale Disposal Disposal service Micasa offers a dis posal service For more information visit...

Reviews: