Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 01.2013
Sous réserve de modifications techniques, édition 01.2013
2
1.
Auf Unterlage ausbreiten, die Ketten straff und parallel
auslegen.
Etendre sur un support; les chaînettes doivent être
tendues et parallèles
Vorbereiten der Montage
/
Préparation au montage
2.
Abdeckung entfernen (ausclipsen)
Retirer le coffre (déclipser)
3.
Aufsetzen der Seitenführungsschienen auf der
Behangseite.
Placer les rails de guidage latéral sur
les côtés du store.
GLASLEISTEN-ROLLO
SKID
|
Store enrouleur
SKID
4.
1.+ 2. Seitenführungsschienen nach leichtem Spannen der Kette
seitlich einschwenken.
3. Dann Kette nachlassen und Seitenführungsschienen in
die Eckaufnahmen einsetzen.
Auf korrekte Kettenführung achten:
Bedienseite:
Bedienkette ausserhalb der Seitenführungsschienen
Gegenüberliegende Seite:
beide Ketten innerhalb der Seitenführungsschiene
1.+ 2. Tendre légèrement la chaînette puis faire pivoter les rails
sur les côtés.
3. Relâcher ensuite la chaînette et introduire les rails dans
l'angle d'adaptation.
Vérifier si le guidage des chaînettes s'effectue correctement :
Côté manoeuvre :
chaînette hors des rails de guidage
Côté opposé à la manoeuvre :
les deux chaînettes dans le rail de guidage supports.
1.
2.
3.
Click
Click
1.
2.
1.
2.
Preparing installation
Spread out parts on plane underlay,
pull chains tautly and parallel
Remove cover each end (unclip)
Place the guide rails at the end
with the hanging
1.+2. Swing in the guide
rails with pull chains in tension.
3.Place guide rails in fixation,
pull chains in lesser tension.
Ensure each side chain is in correct
location. Operational side outside
of guide rail, opposite side within
the guide rail, both chains.