background image

 

Laterali:   

 

 

0.6 m 

 

Ingresso aria:   

 

 

1 m 

 

Superiore:     

 

 

1.5 m 

 

Uscita aria:         

 

3 m   

 

   

 

Il pavimento e il soffitto devono essere realizzati con materiali non infiammabili.   

 

Non collegare i generatori diretti a guine di distribuzione aria 

 

6.  Istruzioni per l’uso 

 

6.1. Avviamento 

 
Riempire completamente il serbatoio con combustibile pulito. Usare solo gasolio o kerosene.   
L’indicatore  sulla  parte  superiore  del  serbatoio  permette  di  controllare  il  livello  durante  il  riempimento  e  il 
funzionamento.     
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa 230V-1Ph-50Hz collegata a terra.   
    Il collegamento a terra è obbligatorio 
 

Dopo aver collegato la presa di corrente, il display mostrerà il valore della temperatura ambiente. 
Posizionare l’interruttore su on. Ora il display mostrerà la temperatura impostata.   
Se la temperatura effettiva è inferiore alla temperatura impostata, aspettando pochi secondi, il riscaldatore si 

accenderà.   

Se la temperatura effettiva è superiore alla temperatura impostata, per accendere l’apparecchio impostare la 

temperatura desiderata, aspettando pochi secondi, il riscaldatore si accenderà. 

 
ACCENSIONE A FREDDO: in condizioni di bassa temperatura, chiudere il foro di sfiato del compressore (Fig. 

5) con un dito durante l’accensione per facilitare l’innesco della fiamma se necessario. 

   
MODALITA’ VENTILAZIONE: Premendo contemporaneamente i pulsanti di impostazione della temperatura 
ambiente, la fiamma si spegne e l’apparecchio continua a funzionare come un ventilatore.   
 

FUNZIONAMENTO ANORMALE: in caso di malfunzionamento (mancanza fiamma, portata d’aria ridotta, cattiva 
combustione, etc.) il generatore si ferma e il codice di blocco apparirà sul display-vedi risoluzione problemi.       

 
 

6.2. Reset/riavviamento   

Se l’apparecchio si ferma durante il funzionamento e va in blocco (modo lock-out), identificare ed eliminare la(e) 
causa(e) del blocco prima di riavviare l’apparecchio. Per riarmare l’apparecchio, portare l’interruttore ON/OFF su 0 e 
poi (dopo pochi sec.) di nuovo su I. In caso di ripetute anomalie di funzionamento, rivolgersi al servizio assistenza. 
Ruotando la manopola del termostato non è possibile rimuovere il blocco.   
 

6.3. Spegnimento 

 
Portare l’interruttore su O (OFF). La fase di post-ventilazione raffredderà la camera di combustione per 90 sec. Solo 
al termine della post-ventilazione staccare la spina quando la macchina non è utilizzata per lungo tempo.   
 

 

Non  staccare  la  spina  mentre  il  generatore  è  in  funzione.  Spegnere  l’apparecchio  secondo  la 
procedura corretta, altrimenti il calore accumulato potrebbe danneggiare i componenti interni.   

 

Non coprire l’apparecchio. Assicurarsi che la bocca di ingresso e di uscita aria non siano ostruite.   

 

L’apparecchio è molto caldo durante il funzionamento e dopo lo spegnimento. Non toccare! Usare 
dispositivi di sicurezza se necessario.   

 

I bambini devono essere sorvegliati per impedire che giochino con l’apparecchio.   

 

L’apparecchio  non  è  concepito  per  l’uso  da  parte  di  persone  (compresi  i  bambini)  con  ridotte 
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza.   

 

Staccare  la  spina  prima  di  muovere  l’apparecchio.  Non  tirare  il  cavo  per  scollegare  o  muovere 
l’apparecchio.   

Summary of Contents for DH1-20

Page 1: ...ruction Manual de instrucciones Manuale d istruzione GB Direct fired Diesel Kerosene Heaters FR G n rateurs d air chaud directs Gasoil K ros ne ES Calefactores directos Calefactores Diesel y Keroseno...

Page 2: ...icular purposes The information is offered in good faith and with the understanding that any use of the units or accessories in breach of the directions and warnings in this document is at the sole di...

Page 3: ...POISONING WHEN INCORRECTLY USED E G INDOORS WITHOUT ADEQUATE AIR CIRCULATION OR IF NOT PROPERLY WORKING CO POISONING MAY LEAD TO DEATH GENERAL HAZARD WARNING FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AN...

Page 4: ...T3 15A Dimensions Net Weight kg 16 27 31 Length mm 750 805 925 Width mm 310 575 575 Height mm 435 625 645 Tank Capacity l 20 39 55 Operating range h 11 14 13 Standard Accessories Fuel gauge yes yes ye...

Page 5: ...r near walls corners or low ceilings Do not place the heater below a socket outlet Do not place the heater on moving vehicles or where it can tip over Keep the heater away from flammable combustible e...

Page 6: ...reduced air flow bad combustion etc the heater stops and the LOCK OUT code will be showed on the display window 6 2 Manual reset restart If the heater is in lock out mode check and remove the cause o...

Page 7: ...ut down unplug and let the heater cool down for at least 15 minutes Do not attempt any electrical repair yourself If the heater needs service or repair contact a qualified technician Do not use a faul...

Page 8: ...g with the unit may be dangerous Remove pressure gauge cap Connect a pressure gauge on the pressure measuring port on the rear guard Start heater and read air pressure value If necessary adjust pressu...

Page 9: ...8 Wiring Diagram DH1 20 30 DH1 50...

Page 10: ...y increased at low temperature Mix Diesel with 10 20 kerosene Flames come out of front disc Insufficient airflow into combustion chamber Compressor pressure too high Check air inlet fan motor Check ai...

Page 11: ...uit avec les d chets m nagers ordinaires Il doit tre mis au rebut conform ment aux lois relatives aux appareils lectriques et quipements lectroniques usag s Si n cessaire contactez vos autorit s local...

Page 12: ...ENDIE DE BRULURES D ASPHYXIE D INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE ET OU D ELECTROCUTION SEUL UN PERSONNEL EN MESURE DE COMPRENDRE ET APPLIQUER LES INSTRUCTIONS DANS LE PRESENT MANUEL PEUT UTLISER L A...

Page 13: ...ble T3 15A T3 15A T3 15A Dimensions Poids net kg 16 27 31 Longueur mm 750 805 925 Largeur mm 310 575 575 Hauteur mm 435 625 645 Capacit r servoir l 20 39 55 Autonomie h 11 14 13 quipement standard Ind...

Page 14: ...bas Placer l appareil sur position verticale normale Ne placer pas l appareil proximit des murs des coins ou des plafonds bas Ne placer pas le g n rateur d air chaud au dessous d une sortie de prise l...

Page 15: ...ontinue fonctionner comme un ventilateur OP RATION ANORMALE en cas de mauvais fonctionnement l chec de flamme l coulement d air r duit la mauvaise combustion etc les arr ts d appareil de chauffage le...

Page 16: ...ou endommag fait le remplacer par le service technique Avant de ranger l appareil la fin de son utilisation veiller ce qu il soit compl tement froid Conserver l appareil l int rieur dans un endroit pr...

Page 17: ...peut tre dangereuse La pression non correcte endommage l appareil et cause une combustion incorrecte Enlevez le bouchon de manom tre connectez le manom tre Allumer vous l appareil de chauffage et lit...

Page 18: ...Electricit Faire inspecter les c bles les composants et les connexions lectriques par personnel qualifi 8 Sch ma lectrique DH1 20 30 DH1 50...

Page 19: ...ntation du combustible Nettoyer ou remplacer le filtre gasoil Contr ler les tuyaux serrer les raccords les remplacer ventuellement La buse encrass e Nettoyer la buse l air comprim remplacer la ventuel...

Page 20: ...iminarse de acuerdo con la legislaci n que regula los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos Si es necesario p ngase en contacto con las autoridades locales para pedirles informaci n relativa...

Page 21: ...DERIVADOS DEL RIESGO DE INCENDIO QUEMADURAS ASFIXIA INTOXICACI N POR MON XIDO DE CARBONO O ELECTROCUCI N S LO EL PERSONAL EN CONDICIONES DE COMPRENDER Y DE APLICAR LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN EST...

Page 22: ...T3 15 Dimensiones Peso neto kg 16 27 31 Largo mm 750 805 925 Ancho mm 310 575 575 Alto mm 435 625 645 Capacidad del dep sito l 20 39 55 Autonom a h 11 14 13 Equipamiento est ndar Indicaci n de nivel...

Page 23: ...st n destinados al uso al aire libre o en el interior de locales bien ventilados Para el uso en interiores se debe prever la presencia de aberturas para la ventilaci n continua de un rea m nima de 25...

Page 24: ...gue completamente el dep sito con combustible limpio Use s lo gasoil o keroseno El indicador de la parte superior del dep sito permite controlar el nivel durante el llenado y el funcionamiento Enchufe...

Page 25: ...onas incluyendo a ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento Desconecte de la red el generador antes de moverlo Nunca tire el cable para d...

Page 26: ...r a instalarlo Sustituir el filtro de impulsi n de aire 6 una vez al a o Fig 3 Fig 3 Electrodos de encendido Limpie ajuste y si fuera necesario cambie el electrodo de encendido Consulte las distancias...

Page 27: ...Fig 6 Electricidad Inspeccione cables partes el ctricas y conexiones 7 Diagrama el ctrico DH1 20 30 DH1 50 Modelo Presi n de aire bar DH1 20 0 32 DH1 30 0 34 DH1 50 0 48...

Page 28: ...aja temperatura Mescle gasoil con 10 20 keroseno Las llamas salen por la boca delantera Aporte insuficiente de aire en la c mara de combusti n Presi n al compresor demasiado alta Escapes en la linea a...

Page 29: ...formazioni sono offerte in buona fede e con la consapevolezza che qualsiasi uso dei prodotti o degli accessori in violazione delle istruzioni e delle avvertenze contenute in questo documento ad esclus...

Page 30: ...DO DI CARBONIO CO IL MONOSSIDO DI CARBONIO PUO PROVOCARE LA MORTE INFORMAZIONI GENERALE DI SICUREZZA IL MANCATO RISPETTO DELLE PRECAUZIONI E DELLE ISTRUZIONI FORNITE CON L APPARECCHIO PU CAUSARE MORTE...

Page 31: ...3 15A T3 15A Dimensioni Peso netto kg 16 27 31 Lunghezza mm 750 925 990 Larghezza mm 310 575 575 Altezza mm 435 625 645 Capacit serbatoio l 20 39 55 Autonomia h 11 14 13 Standard Accessories Indicator...

Page 32: ...Non posizionare l apparecchio sotto ad una presa di corrente Non collocare l apparecchio a bordo di veicoli in movimento o in generale dove possa capovolgersi Tenere l apparecchio lontano da material...

Page 33: ...NZIONAMENTO ANORMALE in caso di malfunzionamento mancanza fiamma portata d aria ridotta cattiva combustione etc il generatore si ferma e il codice di blocco apparir sul display vedi risoluzione proble...

Page 34: ...Conservare l apparecchio all interno in un luogo pulito e asciutto Prima di intervenire sull apparecchio spegnere scollegare la spina e attendere almeno 15 minuti Per interventi di riparazione elettri...

Page 35: ...rio ripristinare la pressione corretta agendo sulla vite di regolazione Fig 5 INSTALLAZIONE IN QUOTA A causa della diminuzione di densit dell aria e quindi della quantit di ossigeno pu rendersi necess...

Page 36: ...DH1 50...

Page 37: ...a compressa eventualmente sostituire Aumento viscosit del gasolio a bassa temperatura Utilizzare kerosene o gasolio per basse temperature Aggiungere 10 20 kerosene Disco frontale camera molto rosso In...

Page 38: ...MHTEAM srl Sede legale Via Vico 14 Sede operativa Via Aosta 50 52 12084 Mondov CN ITALY www mhteam it email mhteam mhteam it Tel 39 0174 47497...

Reviews: