MH MH-03-D-B1-0-1 Instruction Manual Download Page 17

CARGA Y OPERACIÓN

Cómo cargar las baterías

- Indicaciones de carga

Luces indicadoras

KIT ULTRA taladro de 20 V y 2 Ah

 (MH-03-D-B1-0-1) 

KIT ULTRA taladro de 20 V y 2 Ah

 (MH-03-D-B1-0-1)

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:

Cómo cargar las baterías

• Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento.

• Antes de utilizar el cargador de la batería, lea y conozca todas las instrucciones de uso e 

indicaciones de precaución en el cargador de la batería, las baterías y el producto que 

utiliza las baterías.

• PRECAUCIÓN: Use siempre baterías MOTORHEAD para reducir la posibilidad de 

lesiones; otros tipos de baterías pueden estallar, causando resultados posiblemente 

nocivos.

• Mantenga el cargador lejos de factores perjudiciales, tales como la lluvia y la nieve.

• Asegúrese de que todos los accesorios estén recomendados o hayan sido vendidos por 

MOTORHEAD; 

es posible que el uso de accesorios de otros fabricantes no responda a los 

mismos requisitos y podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

• Nunca jale del cable; 

al desconectar el cargador, hágalo del enchufe.

• Asegúrese de que el cable esté liberado y seguro: 

no lo pise, no lo tense, no lo dañe ni se 

tropiece con él.

• Cables de extensión: consulte la sección SEGURIDAD ELÉCTRICA (CONTINUACIÓN) - 

USO DE CABLE ALARGADOR en este manual.

• Utilice únicamente el cargador provisto cuando cargue su taladro. 

El uso de otro 

cargador puede ser peligroso o puede dañar el taladro.

• Utilice un solo cargador cuando realice la carga.

• Nunca abra el cargador ni la herramienta eléctrica; las piezas internas no pueden ser 

reparadas por el cliente. 

Devuelva la herramienta eléctrica a MOTORHEAD para su 

mantenimiento.

• Nunca intente abrir o modificar la batería por ningún motivo. 

El electrolito liberado es 

corrosivo y puede provocar daño en los ojos y en la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.

• NUNCA incinere la herramienta eléctrica ni las baterías cuando estén listas para ser 

desechadas. 

Las baterías pueden explotar en el fuego.

• Existen determinadas condiciones, como el uso extremo, condiciones de carga y 

temperatura que pueden provocar una pequeña fuga de las células de las baterías. 

Esto 

no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo se rompe y la fuga entra en contacto 

con la piel:

  a. Lávese inmediatamente con agua y jabón.

  b. Neutralice con un ácido suave, como jugo de limón o vinagre.

  c. En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos, enjuágueselos con 

agua limpia como mínimo por 10 minutos y busque atención médica inmediata. 

  NOTA MÉDICA: el líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25 %-35 %.

Los cargadores están diseñados para usar una alimentación estándar de 120 voltios de 

AC, de 60 Hz. No utilice DC ni ningún otro voltaje.

ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS BATERÍAS, LEA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD.

• Las baterías alcanzarán un rendimiento máximo después de aproximadamente cinco 

ciclos de carga y descarga.

• El interruptor de rotación del taladro debe estar siempre en posición neutra o de 

bloqueo al retirar o instalar la batería, para evitar el arranque accidental.

• El peldaño de la batería tiene grabadas las marcas de la terminal positiva y la terminal 

negativa. Alinee estas marcas con las de la parte superior de la base de carga e inserte 

la batería en la base. (La batería no se insertará correctamente si está al revés).

• El tiempo normal de carga es de 1 hora. El cargador cargará la batería a una velocidad 

normal hasta que la carga se haya completado. La luz indicadora de carga, de color 

rojo, se apagará una vez que la carga esté completa. Después de que la batería esté 

completamente cargada de acuerdo al tiempo de carga proporcionado en las 

instrucciones, retire la batería de la base de carga. La temperatura de la batería bajará.

• Al cargar más de una batería, espere 15 minutos entre cargas.

• Después de muchos ciclos de carga y descarga, la batería perderá su capacidad de 

mantener la carga. Entonces, deberá reemplazarla. Deseche las baterías en una 

instalación de eliminación de residuos apropiada. No tire las baterías en los 

contenedores de basura comunes.

• Coloque y cargue las baterías en un lugar seco y a prueba de incendios, en una 

habitación donde la temperatura esté entre los 39.2 °F (4 °C) y los 104 °F (40 °C).

• Durante la recarga, las baterías, la base del cargador y el adaptador pueden estar 

calientes al tocarlos. Esta condición es normal y no indica un problema.

• Si va a recargar una batería recién agotada, asegúrese de que esté en buen estado y 

de que se haya enfriado por completo.

• Desenchufe siempre el cargador cuando la carga esté completa.

• Asegúrese de que la batería esté fría antes de usarla.

• Inserte el adaptador/conector de conmutación en un tomacorriente de tensión 

doméstica de 120 V.

• La luz verde es el indicador de carga. Cuando el cargador se conecta a una tensión 

domestica de AC, se enciende la luz verde.

• La luz roja es el indicador de encendido. Cuando la batería está correctamente 

insertada en el cargador y se está realizando la carga, se enciende la luz roja.

32

33

Summary of Contents for MH-03-D-B1-0-1

Page 1: ...mer Service Phone 1 886 608 5212 E Mail support motorheadtools com Register your tool on www motorheadtools com for a Free Extended Warranty WARNING Read and understand all instructions motorheadtools...

Page 2: ...California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry produc...

Page 3: ...act Driver Bits 1 PH1 PH2 PH3 PZ1 PZ2 SL5 32 SL1 4 SL3 16 HEX5 32 1 4 3 16 Star 20 25 30 Square S2 S3 1pc 2 3 8 Quick Change Instruction manual Please read before returning this product for any reason...

Page 4: ...h what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while op...

Page 5: ...rger and Battery Pack while charging 10 This product is not a toy Keep it out of reach of children 11 People with pacemakers should consult their physician s before use Electromagnetic fields in close...

Page 6: ...rcuit 10 11 STAY ALERT Watch what you are doing and use common sense Don t operate any tool when you are tired WARNING Some dust created when using power tools to sand grind drill or saw and or other...

Page 7: ...MEDICAL NOTE the liquid is a 25 35 solution of potassium hydroxide CHARGING OPERATION Charging The Battery Pack Charging indications Chargers are designed to use standard 120 volt AC 60 Hz power Do n...

Page 8: ...speed gear train designed for drilling at 1 LOW or 2 HIGH speed A gear selector is located on top of the drill to select either low or high speed When you push the button forward and select low speed...

Page 9: ...brittle material If you are experiencing a smooth even flow of dust that indicates a good drilling rate TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Battery not installed properly Battery not charged Check...

Page 10: ...nals and related accessories contain lead and lead compounds chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm Wash hands after handling The RBRC Seal Rechargeable Batte...

Page 11: ...RTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones Servicio al cliente Tel fono 1 886 608 5212 Correo electr nico support motorheadtools com Registre su herramienta en www motorheadtools com para recibir...

Page 12: ...mente dise adas para filtrar las part culas microsc picas Para obtener m s informaci n visite www motorheadtools com www P65Warnings ca gov La versi n electr nica de este manual est disponible en www...

Page 13: ...ayudar a prevenir problemas Estas son las pautas para ayudarlo a entender los s mbolos que se usan en esta gu a PELIGRO indica una situaci n potencialmente peligrosa que podr a derivar en lesiones gra...

Page 14: ...alguna droga alcohol o medicamento Un momento de descuido mientras se usa una herramienta el ctrica puede provocar lesiones personales graves Use equipo de protecci n personal Utilice siempre protecci...

Page 15: ...er la herramienta el ctrica en forma accidental Guarde las herramientas el ctricas que no use fuera del alcance de los ni os y no permita que la usen personas que no est n familiarizadas con la herram...

Page 16: ...ene la bater a Si las terminales de la bater a entran en contacto con materiales conductores pueden causar incendios as que tenga cuidado al transportar la bater a NOTA las Reglamentaciones sobre mate...

Page 17: ...entre en contacto con los ojos enju gueselos con agua limpia como m nimo por 10 minutos y busque atenci n m dica inmediata NOTA M DICA el l quido es una soluci n de hidr xido de potasio al 25 35 Los...

Page 18: ...locidad ambas moldeadas sobre el bot n del selector de dos velocidades El taladro tiene un tren de engranajes de dos velocidades que est dise ado para taladrar a velocidad 1 BAJA y 2 ALTA El selector...

Page 19: ...limpie las astillas de madera de las ranuras de las brocas durante el uso Aseg rese de que el interruptor encienda y apague el taladro Use brocas para mamposter a con puntas de carburo consulte la se...

Page 20: ...2 ADVERTENCIA Utilice nicamente los accesorios recomendados el uso de accesorios no autorizados puede ser peligroso y o provocar lesiones o da os El sello RBRC Corporaci n de Reciclaje de Bater as Rec...

Reviews: