MGS SO623 Mounting Instructions Download Page 6

6

ADVERTENCIAS GENERALES

Antes de instalar el dispositivo, leer atentamente las presentes instrucciones, con el fin de garantizar un correcto y seguro funcionamiento.
La empresa productora declina cualquier responsabilidad por los daños causados por un dispositivo propio instalado de forma no conforme con las siguientes instrucciones.
Estas instrucciones deben conservarse para cualquier consulta futura; en caso de eventuales problemas, contactar con el proveedor.
Antes de cualquier operación corte siempre la tensíon de la instalación eléctrica.
El dispositivo no debe ser modificado. Cualquier modificación anula la garantía en conformidad con las normas y directivas vigentes.
Cualquier modificación puede además convertir el mismo dispositivo en peligroso.
La instalación del dispositivo debe efectuarse de acuerdo a las instrucciones, la instalación eléctrica a la cual el mismo va a conectarse deberá realizarse conforme a las
leyes vigentes.
Antes de conectar el dispositivo, controlar que la tensión de la red corresponda a aquella indicada en la etiqueta del mismo.
Antes de efectuar la conexión eléctrica verifique la estanqueidad de la conexión hidráulica.  
El presente dispositivo no está destinado al uso por parte de personas (incluidos niños) que no hayan recibido las instrucciones adecuadas relativas a su uso, para garanti-
zar su propia seguridad. Los niños deberán estar bajo vigilancia para cerciorarse de que no jueguen con el dispositivo.
Para garantizar la seguridad, los componentes que se dañaran durante el funcionamiento deben substituirse con componentes análogos.

CABLEADO ELÉCTRICO

El cableado eléctrico entre la red de alimentación y el alimentador electrónico debe realizarse en una caja de empalmes con grado de protección mínimo IPx4 o superior, en
las zonas permitidas por la Norma Instalaciones tal como se muestra en la página 8.

El alimentador electrónico suministrado juntamente con el dispositivo de LED ha sido específicamente seleccionado para maximizar las prestaciones. El mismo satisface las
normas de seguridad IEC 61347 y de prestaciones IEC 62384 así como aquellas de compatibilidad electromagnética obligatorias. 
El uso de un alimentador electrónico diferente podría invalidar las prestaciones del dispositivo de LED y la seguridad eléctrica.

DATOS TÉCNICOS 

Alimentador electrónico de clase II, independiente, grado de protección IP67, protegido contra cortocircuitos y sobrecarga.
Tensión de entrada 100-240 V, 50/60 Hz, Salida SELV 12 Vcc, 3,3 A 

CABLEADO DE TIPO 2

El cableado entre la red de alimentación y el alimentador electrónico y entre el alimentador electrónico y el dispositivo de LED es del tipo Z, y por ello el cable flexible del ali-
mentador electrónico no puede ser substituído. Si el cable fuera dañado, el alimentador electrónico debe substituirse de inmediato.

IP20

IP54

Dispositivos de Clase II..

Dispositivos no idóneos
a ser revestidos con ma-
teriales
térmicamente aislantes

Grado de protección.
El primer valor se refiere a la
parte encajonada, el segundo
a la parte expuesta.

El dispositivo resulta estar 
conforme con el riesgo de la 
categoría exenta para la emisión
de "Retinal Blue Light".

IP20

IP54

Gerät in Klasse II.

Geräte, die nicht geei-
gnet sind, um mit 
thermisch isolierendem
Material bedeckt zu 
werden.

Schutzgrad
Der erste Teil bezieht sich auf
den eingebauten Teil, der
zweite auf den freiliegenden
Teil.

Das Gerät entspricht der Risiko-
kategorie für emissionsfreies
“Retinal Blue Light”.

ALLGEMEINE WARNHINWEISE

Vor der Installation des Geräts die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen, um einen korrekten und sicheren Betrieb zu garantieren.
Die Herstellerfirma lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch dieses Gerät verursacht werden, das nicht in Übereinstimmung mit den folgenden Anweisungen 
installiert wurde.
Diese Anweisungen müssen für jegliche zukünftige Konsultation aufbewahrt werden. Für eventuelle Probleme den Lieferanten kontaktieren.
Vor jedem Eingriff immer Stromversorgung der Anlage abschalten.
Das Gerät darf nicht abgeändert werden. Jegliche Modifizierung führt zum Verfall der Garantie in Konformität mit den geltenden Normen und Richtlinien.
Jegliche Änderung kann außerdem das Gerät selbst gefährlich machen.
Die Installation des Geräts muss nach allen Regeln der Kunst ausgeführt werden. Die elektrische Anlage, an die es angeschlossen ist, muss in Übereinstimmung mit den 
geltenden Gesetzen hergestellt werden.
Vor dem Anschluss des Geräts sicherstellen, dass die Netzspannung der entspricht, die auf seiner Markierung angegeben ist.
Vor dem Anschluss an das Stromnetz prüfen, dass die Wasseranschlüsse dicht sind.
Das vorliegende Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) bestimmt, die keine geeigneten Anweisungen bezüglich dessen Einsatz erhalten
haben, um deren Sicherheit zu garantieren. 
Kinder müssen überwacht werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Um die Sicherheit zu garantieren, müssen Bauteile, die während des Betriebs defekt sind, durch analoge Komponenten ausgetauscht werden.

ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG

Die elektrische Verdrahtung zwischen Versorgungsnetz und elektronischem Vorschaltgerät muss in einer Abzweigdose mit einem Mindestschutzgrad IPx4 oder höher in den
Bereichen ausgeführt werden, die von der Standardausstattung wie auf Seite 8 gezeigt zulässig ist.

Das elektronische Vorschaltgerät, der mit dem LED-Gerät geliefert wird, wurde speziell
zur Leistungsmaximierung ausgewählt. Es erfüllt die Sicherheitsnormen IEC 61347 und Leistungsnormen IEC 62384, sowie die EMC-Pflicht. 
Die Verwendung eines anderen elektronischen Vorschaltgeräts könnte die Leistungen des LED-Geräts und die elektrische Sicherheit entkräften.

TECHNISCHE DATEN 

Elektronisches Vorschaltgerät der Klasse II, unabhängig, Schutzgrad IP67, geschützt gegen Kurzschluss und Überlast.
Spannung Eingang 100-240 V, 50/60 Hz, Ausgang SELV 12 Vdc, 3,3 A 

VERKABELUNG DES TYPS Z

Die Verkabelung zwischen Versorgungsnetz und elektronischem Vorschaltgerät und elektrischem Vorschaltgerät und LED-Gerät ist des Typs Z. Folglich kann das flexible
Kabel des elektronischen Vorschaltgeräts nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das elektronische Vorschaltgerät sofort ausgetauscht werden.

l

DE

l

l

ES

l

Summary of Contents for SO623

Page 1: ...IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje SO623...

Page 2: ...E044173 KIT 2 pz X4 X1 X1 X3 X1 X2 X5 X1 X1 X12 X1 X1 X1 X2 X2...

Page 3: ...scada IT Portata l m nebulizzatore GB FR D bit l m brumisateur DE ES Caudal l m nebulizador I m spray flow l m nebelfluss 170 min 220 max 240 RAIN 1 RAIN 2 SPRAY FALL SPRAY FALL 14 8 12 6 Minimun Lt m...

Page 4: ...i componenti che dovessero danneggiarsi durante il funzionamento devono essere sostituiti con componenti analoghi CABLAGGIO ELETTRICO Il cablaggio elettrico tra rete di alimentazione e alimentatore e...

Page 5: ...re valeur se r f re la partie encastr e la deu xi me la partie expos e L appareil est conforme au risque de cat gorie exempt pour l mission Retinal Blue Light IP20 IP54 Class II appliances Appliances...

Page 6: ...la parte expuesta El dispositivo resulta estar conforme con el riesgo de la categor a exenta para la emisi n de Retinal Blue Light IP20 IP54 Ger t in Klasse II Ger te die nicht geei gnet sind um mit t...

Page 7: ...7 max 94 cm max 94 cm 1...

Page 8: ...E Installationsort Starkstromleitungen ES Zona de instalaci n de alimentador IT Consumo di energia GB Power consumption FR Consommation d nergie DE Energieverbrauch ES Consumo de energ a A IT Vietato...

Page 9: ...5 3 4 9...

Page 10: ...7 6 10...

Page 11: ...8 9 11...

Page 12: ...12 10 11...

Page 13: ...13 13 12...

Page 14: ...14 14 15...

Page 15: ...15 15 16 l IT l FACOLTATIVO l GB l OPTIONAL l FR l EN OPTION l DE l FAKULTATIV l ES l OPCIONAL 13 6 mm 14...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...an the water blade to avoid any limestone deposits that could compromise the good functioning Advice The installation of a filter and water softener system improves and extends the life of the devices...

Page 19: ......

Page 20: ...C083094 00000ZZ Rev 0...

Reviews: