MGS SO623 Mounting Instructions Download Page 18

18

C u r a   e   g a r a n z i a   d e l   p r o d o t t o   |   M a i n t e n a n c e   a n d   w a r r a n t y   o f   t h e   p r o d u c t   |   E n t r e t i e n   e t  
g a r a n t i e   d u   p r o d u i t   |   P f l e g e - u n d   P r o d u k t g a r a n t i e   |   C u i d a d o   y   g a r a n t i a   d e l   p r o d u c t o   |

IMPORTANTE:  RICORDIAMO CHE LA GARANZIA NON COPRE I DANNI CAUSATI

DAL DEPOSITO DI CALCARE O IMPURITA’ O SE L’APPARECCHIO RISULTERA’

AVER SUBITO TRATTAMENTI DIVERSI DA QUELLI DA NOI QUI SUGGERITI.

Per evitare danni al vostro bagno o all’apparecchiatura acquistata vi invitiamo ad osser-
vare le seguenti raccomandazioni di utilizzo:

Spurgare l’impianto prima di collegare l’apparecchio.

Pulire periodicamente la fessura di erogazione acqua da eventuali depositi di 
calcare che potrebbero compromettere il corretto funzionamento.

Consiglio:

L’installazione di un impianto di filtraggio e addolcitura delle acque migliora e

prolunga la vita dei nostri apparecchi e dell’impianto stesso.

PULIZIA PARTI METALLICHE:

Per la semplice pulizia delle parti metalliche del prodotto è sufficiente usare un panno
morbido e inumidito con acqua e sapone o un prodotto anticalcare.
Per evitare la formazione di macchie, dovute alla presenza di calcio nell’acqua, si consi-
glia di asciugare con un panno dopo ogni uso.

Consiglio:

Si prega di usare solo detergenti naturali a base di sapone evitando quelli

contenenti alcool, acido cloridrico o acido fosforico, candeggina, cloro, ecc., e quelli con-
tenenti polveri abrasive.

L’apparecchio è garantito 

2 anni

contro difetti o vizi di fabbricazione.

La garanzia non copre danni causati da:

Installazione e/o utilizzo diversi da quelli suggeriti dal manuale d’uso e 
manutenzione.

Errata predisposizione e realizzazione dell’impianto idrico.

La normale e fisiologica usura per utilizzo corretto.

Danni causati da deposito di calcare o impurità.

Impiego di materiali di pulizia diversi da quelli qui indicati.

IMPORTANT: PRIER DE NOTER QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMA-

GES CAUSÉS ENSUITE AU DÉPÔT DE CALCAIRE OU D’IMPURETÉS OU SI L’APPA-

REIL A EU DES TRAITEMENTS DIFFÉRENTS À CEUX QUE NOUS VOUS

PROPOSONS CI-DESSOUS. 

Afin d’eviter des dègâts dans la salles de bain ou à l’appareil acheté, nous vous 
invitons à suivre le mode d’emploi suivant:

Purger l’installation hydraulique avant de connecter l’appareil.

Nettoyer périodiquement la fente de la lame des éventuels dépôts de 

    calcaires qui pourraient compromettre leur correct fonctionnement. 

Conseil:

L’installation d’une station de filtrage et d’adoucisseur d’eau améliore et allonge

la durée de la vie de nos appareils et même de l’installation.

NETTOYAGE COMPOSANTS MÉTALLIQUES :

Il faut nettoyer les parties métalliques avec un chiffon souple et trempé avec du savon et
de l’eau ou bien avec un produit anticalcaire. Afin d’éviter la formation des taches,  déter-
minées par la présence de calcium dans l’eau, il faut essuyer et polir avec un chiffon
souple après chaque usage.

Conseil:

Prier de n’employer que des détergents simples, à base d’ingrédients naturels

(savons) en évitant tous les produits qui contiennent de l’alcool, de l’acide chlorhydrique
ou de l’acide phosphorique, de l’eau de Javel, chlore, etc., et ceux contenant de la pou-
dre abrasive.

L’appareil est garantie par deux ans en cas de défauts et vice de fabrication.

La garantie ne couvre pas des dommages causés ensuite à:

L’Installation et/ou l’emploi divers de ceux qui sont écrits dans le mode 

d’emploi 

et l’entretien.

L’erronée prédisposition et mise en place de l’installation hydraulique.

La normale et physiologique usure à la suite du correct emploi.

Les dommages causés par le dépôt de calcaire ou bien des impuretés.

L’emploi des matériaux de nettoyage différents à ceux-ci recensés

IMPORTANT: WE REMIND YOU THAT THE WARRANTY DOES NOT COVER DAMA-

GES CAUSED BY DEPOSITS OF LIMESTONE OR IMPURITIES OR IF THE DEVICE

HAS UNDERGONE DIFFERENT TREATMENTS FROM THOSE SUGGESTED HERE.

To avoid damages to your bathroom or to the purchased equipment, please observe the
following recommendations for use:

Clean the plumbing before connecting the device.

Periodically clean the water blade to avoid any limestone deposits that 
could compromise the good functioning.

Advice:

The installation of a filter and water-softener system improves and extends the

life of the devices and of the plant itself.

CLEANING OF METAL PARTS:

For an easy cleaning of the metal parts of the product, simply use a soft cloth moistened
in water and soap or an anti-limestone detergent.
To avoid spots caused by calcium in water, we advise drying with a cloth after each use.

Advice:

Please use only natural soap-based detergents avoiding those with alcohol, hy-

drochloric acid or phosphoric acid, bleach, chlorine etc. and those containing abrasive
powders.

The device is covered by 

2 years

warranty against manufacturing defects.

The warranty does not cover damages caused by:

Different installation and/or use from those suggested by the operating
and maintenance manual

.

Incorrect preparation and implementation of the waterworks.

The regular and physiological wear and tear for correct use.

Damages caused by limestone deposits or impurities.

WICHTIG: BEDENKEN SIE, DASS DIE GARANTIE DECKT KEINE SCHÄDEN, DIE

DURCH DIE KALKABLAGERUNG ODER VERUNREINIGUNGEN VERURSACHT SIND

ODER WENN DAS GERÄT MEHRERE BEHANDLUNGEN UNTERZOGEN HAT, DIE

ANDERS ALS WIR SCHLUGEN SIND.

Um Schäden an Ihrem Badezimmer oder gekauften Geräte zu vermeiden, beachten Sie
bitte folgende Empfehlungen fur die Verwendung:

Putzen Sie der Anlage vor dem Anschluss des Gerätes.

Regelmäßige Reinigung der Fallkante von eventuellen Kalkablagerungen, 
die den Betrieb stören können.

Tipp:

Die Installierung von einer Filteranlage und einem Wasserenthärter verbessert und

verlängert die Lebensdauer unserer Geräte und der Pflanze selbst.

REINIGUNG VON METALLTEILEN:

Zur einfachen Reinigung von Metallteilen ist ausreichend, um einen weichen Tuch mit
Wasser und Seife oder einen Produkt gegen Kalk zu benutzen. Um die Färbung aufgrund
der Anwesenheit von Kalk im Wasser zu vermeiden, sollten Sie mit einem Tuch nach
jedem Gebrauch reinigen.

Tipp:

Verwenden Sie bitte nur natürliche Seife-basierte Waschmittel und vermeiden sol-

che mit Alkohol, Salzsäure oder Phosphorsäure, Bleichmittel, Chlor usw. und diese mit
Scheuerpulver.

Das Gerät verfugt uber eine 

2-jährige

Garantie auf Herstellungsfehler.

Die Garantie deckt keine Schäden verursacht durch:

Installation und / oder Benutzung die unterscheiden sich von denen von 

der Bedienungs-und Wartungsanleitung vorgeschlagen.

Falsche Vorbereitung und Durchführung von Wasser-System.

Normaler physiologischer Verschleiß für die ordnungsgemäße Verwendung.

Schäden, die durch die Kalkablagerung oder Verunreinigungen verursacht sind.

Einsatz von Reinigungsmitteln andere als die hier aufgefuhrten.

IMPORTANTE: RECUERDE QUE LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS CAUSADOS POR
LA ACUMULACIÓN DE CAL O IMPUREZAS O SI EL APARATO SE HA SOMETIDO A
UN TRATAMIENTO DISTINTO DE LOS SUGERIDOS POR NOSOTROS EN ESTE MA-
NUAL.

Para evitar daños en su cuarto de baño o de los equipos adquiridos, tenga en cuenta las
siguientes recomendaciones para su uso:

Haga correr el agua de la instalación antes de conectar el aparato.

Limpie periódicamente la ranura de la cascada para liberarla de los 
depósitos de caliza pueden evitar el correcto funcionamiento.

Consejo:

La instalación de una planta de filtros y descalcificador mejora y 

prolonga la vida de nuestros aparatos y de la planta también.

LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS:

Para la limpieza de piezas metálicas es suficiente utilizar un paño suave humedecido con

agua y jabón o un producto antical. Para evitar manchas, debido a la presencia de cal en
el agua, se recomianda limpiar con un paño después de cada uso.

Consejo:

Utilice únicamente detergentes naturales a base de jabón detergente y evite

los que contienen alcohol, ácido clorhídrico o ácido fosfórico, lejía, cloro, etc, asi como
productos abrasivos.

El producto tiene una garantía de 

2 años

contra defectos de fabricación.

La garantía no cubre daños causados por:

La instalación y / o el uso diferente de lo sugerido por el manual de 
empleo y mantenimiento.

La disposición y la realización incorrecta del circuito hidráulico.

El desgaste natural con un uso correcto.

Los daños causados por la acumulación de cal o impurezas.

El uso de materiales de limpieza que no sean las sugeridas en este 
manual.

Summary of Contents for SO623

Page 1: ...IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje SO623...

Page 2: ...E044173 KIT 2 pz X4 X1 X1 X3 X1 X2 X5 X1 X1 X12 X1 X1 X1 X2 X2...

Page 3: ...scada IT Portata l m nebulizzatore GB FR D bit l m brumisateur DE ES Caudal l m nebulizador I m spray flow l m nebelfluss 170 min 220 max 240 RAIN 1 RAIN 2 SPRAY FALL SPRAY FALL 14 8 12 6 Minimun Lt m...

Page 4: ...i componenti che dovessero danneggiarsi durante il funzionamento devono essere sostituiti con componenti analoghi CABLAGGIO ELETTRICO Il cablaggio elettrico tra rete di alimentazione e alimentatore e...

Page 5: ...re valeur se r f re la partie encastr e la deu xi me la partie expos e L appareil est conforme au risque de cat gorie exempt pour l mission Retinal Blue Light IP20 IP54 Class II appliances Appliances...

Page 6: ...la parte expuesta El dispositivo resulta estar conforme con el riesgo de la categor a exenta para la emisi n de Retinal Blue Light IP20 IP54 Ger t in Klasse II Ger te die nicht geei gnet sind um mit t...

Page 7: ...7 max 94 cm max 94 cm 1...

Page 8: ...E Installationsort Starkstromleitungen ES Zona de instalaci n de alimentador IT Consumo di energia GB Power consumption FR Consommation d nergie DE Energieverbrauch ES Consumo de energ a A IT Vietato...

Page 9: ...5 3 4 9...

Page 10: ...7 6 10...

Page 11: ...8 9 11...

Page 12: ...12 10 11...

Page 13: ...13 13 12...

Page 14: ...14 14 15...

Page 15: ...15 15 16 l IT l FACOLTATIVO l GB l OPTIONAL l FR l EN OPTION l DE l FAKULTATIV l ES l OPCIONAL 13 6 mm 14...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...an the water blade to avoid any limestone deposits that could compromise the good functioning Advice The installation of a filter and water softener system improves and extends the life of the devices...

Page 19: ......

Page 20: ...C083094 00000ZZ Rev 0...

Reviews: