background image

GB

Before  using / Operation / Cleaning  and  Care / Disposal

Important safety instructions / Before using

Note:

 Make sure that there are no highly flammable 

liquids in close proximity to the hairdryer.

Note:

 Ensure that no hair can be directly drawn in.

 Operation

Note:

 Depending to the existent mains voltage, you 

can adjust the voltage selector 

7

 to 120V or 230 V, 

when the mains plug is disconnected, using a small 
screwdriver.

Note: 

When the hairdryer is used for the first time, 

you may notice a slight smell which will, however, 
disappear after a short time.

Note:

 The hairdryer switches off automatically for 

your safety if it overheats. Pull the mains plug out of 
the socket and allow the hairdryer to cool down. 
Before you switch it on again, check the air outlet 
opening 

2

 and the filter 

3

 for any blockages 

(e.g. sucked-in fluff, dust, hair).

Switching on:

   Switch on the hairdryer by setting the sliding 

switch 

6

 to position 1 or 2:

 

1: Weak air current, warm air

 

2: Strong air current, hot air

   Dry and/or style your hair as you wish.

Switching off:

   Switch on the hairdryer by setting the sliding 

switch 

6

 to position 0.

Cold air function

 

The cold air function is designed for the final styling. 
It cools your hair down and fixes it for a better result.

   Activate the cold air function by holding the 

cold air button 

4

 pressed down.

   Let the cold air button 

4

 go to get back to the 

previously selected heating level.

After using
Note:

 Keep the appliance in a dry place and out 

of the reach of children.

Note:

 You can hang up the hairdryer by the hang-

ing loop 

8

 on a hook.

Note:

 You can fold the handle 

5

 forwards to 

save space.

   Remove the mains plug from the socket after 

every use.

  Let the hairdryer cool down.
   Do not wind the mains power lead 

10

 around 

the hairdryer.

  Cleaning and Care

  

 

RISK TO LIfe 

fROM eLeCTRIC SHOCK!

 Remove 

the mains plug from the socket before 

you clean the hairdryer. Otherwise there is a 
risk of electric shock.

   Cleaning and maintenance by the user mustn‘t 

be performed by children unless supervised. 

   Clean the hairdryer only in the manner indicated. 

Under no circumstances must any liquid be  
allowed to enter the hairdryer.

   Do not clean the hairdryer in the dishwasher.
   Do not clean the hairdryer with highly flammable 

liquids.

   Do not under any circumstances use corrosive 

or abrasive cleaning agents.

   Clean the casing of the hairdryer and the  

accessories with a soft cloth which has been 
slightly moistened with warm water.

   Remove sucked-in fluff, dust and hair with twee-

zers or a brush from the air outlet opening 

2

 

and the filter 

3

 before every use.

  

Note:

 You can remove the filter 

3

 for clean-

ing by turning it (see fig. B).

 Disposal

 The packaging and ancillary packing 
consist of environmentally friendly  
materials. They can be disposed of at 
your local recycling facility.

Do not dispose of electrical 
equipment in the household 
waste!

86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 (ohne HU).indd   9

18.12.12   11:51

Summary of Contents for 86225

Page 1: ...7 Technical Data Page 7 Important safety instructions Page 7 Before using Page 8 Operation Page 9 Cleaning and Care Page 9 Disposal Page 9 Warranty Service centre Page 10 Declaration of conformity Page 10 Table of Contents 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 5 18 12 12 11 51 ...

Page 2: ...es and or damage The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use The hairdryer is not intended for commercial use Parts description 1 Swivel nozzle 2 Air outlet opening 3 Removable filter 4 Cold air button 5 Retractable handle 6 Sliding switch with 3 positions 7 Voltage selector 8 Hanging loop 9 Cable kink prevention 10 Mains power lead The following pictograms are used...

Page 3: ...the hair dryer only in dry indoor environments e g never in the bath sauna If a hairdryer falls into the water do not attempt to pick it up Re move the mains plug immediately from the socket There is a risk of electric shock DANGER OF ELECTRIC SHOCK AND INJURY Do not subject the hairdryer to any impact and do not drop it Before every use check the hairdryer the mains plug and its lead carefully fo...

Page 4: ... since the proximity of water presents a danger even if the hairdryer is switched off Never immerse the hairdryer in water Do not take hold of the appliance if it has fallen into water and is still connected to the mains socket Pull out the mains plug from the socket immediately We recommend the incorporation of a residual current device FI RCD with a rated trip current of not more than 30 mA into...

Page 5: ... selected heating level After using Note Keep the appliance in a dry place and out of the reach of children Note You can hang up the hairdryer by the hang ing loop 8 on a hook Note You can fold the handle 5 forwards to save space Remove the mains plug from the socket after every use Let the hairdryer cool down Do not wind the mains power lead 10 around the hairdryer Cleaning and Care RISK TO LIFE ...

Page 6: ...he warranty period to be honoured Claims under the warranty are honoured MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Germany for a period of 3 years after the date of purchase In the event of a warranty claim the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by us The travel hairdryer must not be opened for an...

Page 7: ...czne Strona 13 Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Strona 13 Przed uruchomieniem Strona 15 Sposób użycia Strona 15 Czyszczenie i pielęgnacja Strona 16 Utylizacja Strona 16 Gwarancja serwis Strona 16 Deklaracja zgodności Strona 17 Spis zawartości 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 11 18 12 12 11 51 ...

Page 8: ...zalne i mogą prowadzić do obrażeń ciała i lub uszkodzeń produktu Pro ducent nie odpowiada za szkody wynikające z zastosowania urządzenia niezgodnie z przezna czeniem Turystyczna suszarka do włosów nie jest przeznaczona do zastosowań profesjonalnych Opis części 1 Obrotowa końcówka profesjonalna 2 Otwór wylotowy powietrza 3 Zdejmowany filtr W niniejszej instrukcji obsługi na turystycznej suszarce do...

Page 9: ...ży przestrzegać wska zówek bezpieczeństwa i w przypadku przekazy wania suszarki innej osobie należy dołączyć do niej niniejszą instrukcję NIEBEZPIE CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ODNIESIENIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym Niebezpieczeństwo uduszenia NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Należy dopilnować aby turystyczna suszarka d...

Page 10: ...hmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka Uszkodzenie lub splątanie przewodu sieciowego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym ZAGROŻENIE POŻAROWE Nie należy przykrywać turystycznej suszarki do włosów dmuchawy i otworu zasysającego Występuje zagrożenie pożarowe ZAGROŻENIE POŻAROWE Zwracać uwagę aby zdejmowany filtr 3 otwór zasysający i otwór wylotowy powietrza 2 turystycznej suszarki do włosów nie by...

Page 11: ...ię że nie ma możliwo ści bezpośredniego zassania włosów Sposób użycia Wskazówka W zależności od dostępnego na pięcia sieciowego turystyczną suszarkę do włosów z odłączoną wtyczką można ustawić na napięcie 120V lub 230V przestawiając odpowiednio prze łącznik napięcia 7 za pomocą małego śrubokrętu Wskazówka Po pierwszym włączeniu suszarka może wydzielać lekko wyczuwalny zapach który jednak po krótki...

Page 12: ... wylotowy powie trza 2 i filtr 3 z zassanych strzępków tkanin kurzu i włosów Wskazówka W celu oczyszczenia filtr 3 można zdjąć obracając go zob rys B Utylizacja Opakowanie i materiał opakowaniowy wykonane są z materiałów przyjaznych dla środowiska Można je usunąć do kontenerów na odpady przeznaczone do recyklingu Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami domowymi Zgodnie z dyrektywą eur...

Page 13: ... na podstawie gwaran cji żadnych dodatkowych praw W wielu przypad kach przyczyną reklamacji jest błędna obsługa Tego rodzaju problemy można rozwiązać telefo nicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej Przed zgłoszeniem reklamacji u producenta należy zadzwonić pod numer infolinii uruchomionej spe cjalnie dla Państwa IAN 86225 00800 4421083 Deklaracja zgodności Niniejsza turystyczna suszarka ...

Page 14: ...18 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 18 18 12 12 11 51 ...

Page 15: ...Stran 21 Pomembni varnostni napotki Stran 21 Pred začetkom delovanja Stran 23 Uporaba Stran 23 Čiščenje in nega Stran 23 Odstranjevanje Stran 24 Garancija Servis Stran 24 Izjava o skladnosti Stran 24 Garancijski list Stran 25 Kazalo 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 19 18 12 12 11 51 ...

Page 16: ...rotju z namenom naprave proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti Poslovni sušilnik za lase ni namenjen za poslovno uporabo Opis delov 1 vrtljiva profesionalna šoba 2 odprtina za izstop zraka 3 snemljiv filter 4 tipka za hladen zrak 5 zložljiv ročaj 6 potisno stikalo s 3 položaji 7 preklop napetosti 8 uho za obešanje 9 zaščita pred upogibanjem 10 priključni kabel V tem navodilu za uporabo na...

Page 17: ... nevarnost zadušitve NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA Zagotovite da potovalni sušilnik za lase električni vtič in pri ključni kabel ne pridejo v stik z vodo paro ali drugimi tekočinami Potovalni sušilnik za lase zato uporabljajte samo v suhih notranjih pro storih npr nikoli v kopalni kadi savni Nikoli ne segajte po potovalnem sušilniku za lase ki je padel v vodo Električni vtič takoj izvlecite iz...

Page 18: ...žna napetost 120V ali 230V sklada z obstoječo napetostjo električnega omrežja Po potrebi prestavite omrežno napetost na poto valnem sušilniku za lase Počakajte da se profesionalna šoba 1 najprej ohladi preden jo snamete V kopalnici ne uporabljajte podaljškov priključ nega kabla da v primeru nevarnosti hitro dose žete omrežni vtič Če potovalni sušilnik za lase uporabljate v kopalnici po uporabi izv...

Page 19: ... lase po svojih željah Izklop Potovalni sušilnik za lase izklopite tako da potisno stikalo 6 prestavite na položaj 0 Funkcija hladnega zraka Funkcija hladnega zraka je primerna za zaključek oblikovanja frizure Ohladi lase in jih fiksira za boljši rezultat Aktivirajte funkcijo hladnega zraka tako da držite pritisnjeno tipko za hladen zrak 4 Ko spustite tipko za hladen zrak 4 se naprava povrne k pre...

Page 20: ...e stranki znane že pri nakupu V primeru lastne krivde stranke Ta garancija ne omejuje zakonskih pravic stranke iz naslova jamstva Kupec mora v primeru uveljavljanja garancije v garancijskem času predložiti dokazilo o nakupu Garancija se uveljavlja v okviru garancijske dobe 3 let od datuma nakupa pri MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Nemčija Stranka...

Page 21: ...upu 5 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kako...

Page 22: ...26 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 26 18 12 12 11 51 ...

Page 23: ...daje Strana 29 Důležitá bezpečnostní upozornění Strana 29 Před uvedením do provozu Strana 30 Ovládání Strana 31 Čistění a ošetřování Strana 31 Odstranění do odpadu Strana 32 Záruka Servis Strana 32 Prohlášení o shodě Strana 32 Seznam obsahu 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 27 18 12 12 11 51 ...

Page 24: ... tkví v použití k jinému než stanovenému účelu nepřebírá výrobce odpovědnost Cestovní vysoušeč vlasů není určen k výdělečnému použití Popis dílů 1 Otočný profesionální nástavec 2 Otvor výstupu vzduchu 3 Snímatelný filtr 4 Tlačítko chladného vzduchu 5 Výklopná rukojeť 6 Posuvný spínač se 3 polohami 7 Přepínání napětí 8 Závěsné oko 9 Ochrana proti ohnutí 10 Síťový kabel V tomto návodu k obsluze na c...

Page 25: ... vysoušeč vlasů síťová zástrčka a síťový kabel nepřišly do kontaktu s vodou párou nebo jinými kapalinami Používejte proto cestovní vysoušeč vlasů jen v suchých vnitřních místnos tech např nikdy ve vaně sauně Nikdy nesahejte na vysoušeč který spadl do vody Okamžitě odpojte zástrčku ze zásuvky Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A PORANĚNÍ Nevystavujte cesto...

Page 26: ...měňte nastavení síťového napětí na vysoušeči vlasů Před sejmutím nechte profesionální nástavec 1 nejdříve vychladnout V koupelně nepoužívejte prodlužovací kabely aby byla v případě potřeby síťová zástrčka rychle dostupná Pokud se cestovní vysoušeč vlasů používá v koupelně je třeba po použití odpojit zástrčku protože v blízkosti vody hrozí nebezpečí i když je vysoušeč vypnutý Nikdy cestovní vysouše...

Page 27: ...ho vzduchu Funkce chladného vzduchu je vhodná pro dokon čení úpravy účesu Ochladí vlasy a dá jim pevnost pro lepší vzhled Funkci chladného vzduchu aktivujte stisknutím a podržením tlačítka chladného vzduchu 4 Po uvolnění tlačítka chladného vzduchu 4 dojde opět k přepnutí na dříve nastavený stupeň ohřevu Po použití Upozornění Ukládejte spotřebič na suchém místě které není přístupné dětem Upozornění...

Page 28: ... nároky zákazníka zůstávají touto zárukou nedotčeny Pro uplatnění nároku ze záruky během záruční doby musí zákazník prokázat zakoupení výrobku Nárok ze záruky je třeba uplatnit během 3 let od dne zakoupení u firmy MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Německo Zákazník má v případě záruky právo na opravu zboží v našich vlastních nebo námi autorizovaných...

Page 29: ... 35 Technické údaje Strana 35 Dôležité bezpečnostné upozornenia Strana 35 Pred uvedením do prevádzky Strana 37 Obsluha Strana 37 Čistenie a údržba Strana 37 Likvidácia Strana 38 Záruka Servis Strana 38 Vyhlásenie o zhode Strana 38 Obsah 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 33 18 12 12 11 51 ...

Page 30: ...ríčinené používaním v rozpore s určením Cestovný sušič vlasov nie je určený na komerčné používanie Popis častí 1 Otočná profi dýza 2 Otvor výstupu vzduchu 3 Odoberateľný filter 4 Tlačidlo pre studený vzduch 5 Sklopná rukoväť 6 Posuvný spínač s 3 polohami 7 Prepínanie napätia 8 Závesné očko 9 Ochrana proti zalomeniu 10 Sieťový prívod V tomto návode na obsluhu na cestovnom sušiči vlasov sú použité n...

Page 31: ... DETI Nikdy nenechá vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom Hrozí nebezpečenstvo zadusenia NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Zabezpečte aby cestovný sušič vlasov sieťová zástrčka a sieťový prívod neprišli do styku s vodou parou ani inými kvapalinami Cestovný sušič vlasov preto používajte len v interiéri na suchom mieste napr nikdy nie vo vani saune Ak cestovný sušič vlasov spadol do vod...

Page 32: ...nstvo požiaru NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Cestovný sušič vlasov nepoužívajte na parochne Hrozí nebezpečenstvo požiaru Kovové predmety napr šperky udržiavajte vzdialené od nasávacieho otvoru aby sa zabránilo ich nasatiu Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Pred zapnutím prekontrolujte či je nastavené sieťové napätie 120V alebo 230V zhodné s prítomným sieťovým napätím elektrickej siete V prípad...

Page 33: ... napr nasaté chĺpky prach vlasy Zapnutie Cestovný sušič vlasov zapnite tým že posuvný spínač 6 prestavíte do polohy 1 alebo 2 1 slabý prúd vzduchu teplý vzduch 2 silný prúd vzduchu horúci vzduch Vaše vlasy si vysuštea alebo upravte podľa vašich požiadaviek Vypnutie Cestovný sušič vlasov vypnite tým že posuvný spínač 6 prestavíte do polohy 0 Funkcia studeného vzduchu Funkcia studeného vzduchu je vh...

Page 34: ...e a výrobne chyby cestovného sušiča vlasov poskytujeme záruku 3 roky od dátumu kúpy Záruka neplatí na škody ktoré vznikli v dôsledku neodbornej obsluhy na diely podliehajúce opotrebovaniu na nedostatky o ktorých bol zákazník informo vaný pri kúpe na škody zavinené zákazníkom Zákonný nárok zákazníka na záruku nie je touto zárukou nijako ovplyvnený Pri uplatnení záruky v prípade poškodenia v záručne...

Page 35: ...ieferumfang Seite 41 Technische Daten Seite 41 Wichtige Sicherheitshinweise Seite 41 Vor der Inbetriebnahme Seite 43 Bedienung Seite 43 Reinigung und Pflege Seite 43 Entsorgung Seite 44 Garantie Service Seite 44 Konformitätserklärung Seite 45 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 39 18 12 12 11 51 ...

Page 36: ...gen und oder Beschädigungen des Reisehaartrockners führen Für Schäden deren Ursachen in bestimmungswid riger Anwendung liegen übernimmt der Hersteller keine Haftung Der Reisehaartrockner ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Teilebeschreibung 1 Drehbare Profidüse 2 Luftaustrittsöffnung 3 abnehmbarer Filter 4 Kaltlufttaste 5 einklappbarer Griff 6 Schiebeschalter mit 3 Stellungen 7 Spannun...

Page 37: ...rockner der Netzstecker und die Netzanschlussleitung nicht mit Wasser Dampf oder anderen Flüssig keiten in Berührung kommen Benutzen Sie den Reisehaartrockner deshalb nur in trockenen Innenräumen z B nie in der Badewanne Sauna Greifen Sie keinesfalls nach einem Reisehaartrockner der ins Wasser gefallen ist Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose Es besteht Stromschlaggefahr STROMSCHLAG...

Page 38: ...estellte Netzspannung 120V oder 230V mit der vorhandenen Netzspannung des Strom netzes übereinstimmt Stellen Sie ggf die Netz spannung am Reisehaartrockner um Lassen Sie die Profidüse 1 erst abkühlen bevor Sie sie abnehmen Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist Wenn der Reisehaartrockner in einem Bade zimmer verwendet wird ist...

Page 39: ...Schalten Sie den Reisehaartrockner ein indem Sie den Schiebeschalter 6 auf Position 1 oder 2 stellen 1 schwacher Luftstrom warme Luft 2 starker Luftstrom heiße Luft Trocknen und oder stylen Sie Ihre Haare ent sprechend Ihren Wünschen Ausschalten Schalten Sie den Reisehaartrockner aus indem Sie den Schiebeschalter 6 auf Position 0 stellen Kaltluftfunktion Die Kaltluftfunktion eignet sich für den St...

Page 40: ...en 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material und Fabrikationsfehler des Reisehaar trockners Die Garantie gilt nicht Im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen Für Verschleißteile Für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren Bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltendmachung eines Garant...

Page 41: ...lt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien Dies wird durch CE Kennzeichnung bestätigt Entspre chende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt Konformitätserklärung 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 45 18 12 12 11 51 ...

Page 42: ...46 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 46 18 12 12 11 51 ...

Page 43: ...47 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 47 18 12 12 11 51 ...

Page 44: ...48 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 48 18 12 12 11 51 ...

Reviews: