MGG Elektro 86225 Manual Download Page 4

8  GB

Before  using / Operation / Cleaning  and  Care / Disposal

Important safety instructions / Before using

risks. Do not allow children to play with the 
travel hairdryer. Children must be supervised at 
all times to prevent them from playing with the 
hairdryer. There is a risk of injury.

  

Do not use the mains power lead for 
purposes for which it was not intended, 
e.g. for hanging up or carrying the 

hairdryer, or for pulling the mains plug out of 
the socket. Do not allow the mains power lead 
to become trapped, kinked or twisted. Keep 
the hairdryer and mains power lead away from 
heat, oil and sharp edges. If the mains power 
lead is damaged or severed, do not touch the 
mains power lead, but pull the mains plug out 
of the socket immediately. Damaged or tangled 
mains power leads increase the risk of electric 
shock.

  

fIRe HAzARD!

 Do not cover the 

hairdryer, fan and suction opening. 
There is a fire hazard.

  

fIRe HAzARD!

 Make sure that 

the removable filter 

3

, suction suc-

tion opening and air outlet opening 

2

 are free of fluff, dust and hair. There is a fire 

hazard.

  

fIRe HAzARD!

 Do not use the 

hairdryer on artificial hair. There is a 
fire hazard.

 

 

Keep metal objects (e.g. jewellery) away from 
the suction opening, to prevent these being drawn 
into the hairdryer. There is a risk of electric shock.

 

 

Before switching on the hairdryer, check that 
the set mains voltage (120 V or 230 V) is  
compliant with the existing mains voltage of the 
existing power grid. If necessary, adjust the 
power voltage on the hairdryer.

   Allow the nozzle 

1

 to cool before you remove 

it.

   Do not use any extension cables in the bathroom, 

so that in an emergency the mains plug can be 
reached quickly.

   If the hairdryer is being used in a bathroom, 

the mains plug should be pulled out after use, 
since the proximity of water presents a danger 
even if the hairdryer is switched off.

   Never immerse the hairdryer in water. Do not 

take hold of the appliance if it has fallen into 

water and is still connected to the mains socket. 
Pull out the mains plug from the socket immediately. 
We recommend the incorporation of a residual 
current device (FI / RCD) with a rated trip current 
of not more than 30 mA into the electrical cir-
cuit to provide you with additional protection. 
Ask your electrician for advice.

   Only connect the hairdryer to a socket which 

has the voltage as specified on the type plate.

   Do not insert any objects into the inside of the 

casing.

   Never open the hairdryer and do not attempt 

to repair the hairdryer yourself. Any modifica-
tions will void the guarantee.

   Only pull the cable from the socket by using 

the mains plug.

   If the hairdryer has been dropped, or shows 

other signs of damage from being dropped, it 
must not be used any more.

   Untangle the mains power lead 

10

, if this  

becomes twisted.

   Do not use any additional parts, which have not 

been recommended or supplied as accessories 
by the manufacturer.

   Repairs may only carried out only by qualified 

specialist personnel or in a workshop approved 
by the manufacturer. Improper repairs may  
result in considerable danger for the user.

   If the mains power cable 

10

 of this appliance 

is damaged, it has to be replaced by the manu-
facturer or its service department or a similarly 
qualified person in order to avoid hazards.

  Before using

   Ensure that you are standing on a dry, electri-

cally non-conductive floor surface.

   Ensure that your hands are dry.
   Dry you hair first with a hand towel.

 Note:

 Depending on the switch setting 

and duration of use, the nozzle 

1

 and 

the hairdryer can become very hot. There 

is the risk of fire and burns. Do not touch the 
nozzle 

1

.

86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 (ohne HU).indd   8

18.12.12   11:51

Summary of Contents for 86225

Page 1: ...7 Technical Data Page 7 Important safety instructions Page 7 Before using Page 8 Operation Page 9 Cleaning and Care Page 9 Disposal Page 9 Warranty Service centre Page 10 Declaration of conformity Page 10 Table of Contents 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 5 18 12 12 11 51 ...

Page 2: ...es and or damage The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use The hairdryer is not intended for commercial use Parts description 1 Swivel nozzle 2 Air outlet opening 3 Removable filter 4 Cold air button 5 Retractable handle 6 Sliding switch with 3 positions 7 Voltage selector 8 Hanging loop 9 Cable kink prevention 10 Mains power lead The following pictograms are used...

Page 3: ...the hair dryer only in dry indoor environments e g never in the bath sauna If a hairdryer falls into the water do not attempt to pick it up Re move the mains plug immediately from the socket There is a risk of electric shock DANGER OF ELECTRIC SHOCK AND INJURY Do not subject the hairdryer to any impact and do not drop it Before every use check the hairdryer the mains plug and its lead carefully fo...

Page 4: ... since the proximity of water presents a danger even if the hairdryer is switched off Never immerse the hairdryer in water Do not take hold of the appliance if it has fallen into water and is still connected to the mains socket Pull out the mains plug from the socket immediately We recommend the incorporation of a residual current device FI RCD with a rated trip current of not more than 30 mA into...

Page 5: ... selected heating level After using Note Keep the appliance in a dry place and out of the reach of children Note You can hang up the hairdryer by the hang ing loop 8 on a hook Note You can fold the handle 5 forwards to save space Remove the mains plug from the socket after every use Let the hairdryer cool down Do not wind the mains power lead 10 around the hairdryer Cleaning and Care RISK TO LIFE ...

Page 6: ...he warranty period to be honoured Claims under the warranty are honoured MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Germany for a period of 3 years after the date of purchase In the event of a warranty claim the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by us The travel hairdryer must not be opened for an...

Page 7: ...czne Strona 13 Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Strona 13 Przed uruchomieniem Strona 15 Sposób użycia Strona 15 Czyszczenie i pielęgnacja Strona 16 Utylizacja Strona 16 Gwarancja serwis Strona 16 Deklaracja zgodności Strona 17 Spis zawartości 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 11 18 12 12 11 51 ...

Page 8: ...zalne i mogą prowadzić do obrażeń ciała i lub uszkodzeń produktu Pro ducent nie odpowiada za szkody wynikające z zastosowania urządzenia niezgodnie z przezna czeniem Turystyczna suszarka do włosów nie jest przeznaczona do zastosowań profesjonalnych Opis części 1 Obrotowa końcówka profesjonalna 2 Otwór wylotowy powietrza 3 Zdejmowany filtr W niniejszej instrukcji obsługi na turystycznej suszarce do...

Page 9: ...ży przestrzegać wska zówek bezpieczeństwa i w przypadku przekazy wania suszarki innej osobie należy dołączyć do niej niniejszą instrukcję NIEBEZPIE CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ODNIESIENIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym Niebezpieczeństwo uduszenia NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Należy dopilnować aby turystyczna suszarka d...

Page 10: ...hmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka Uszkodzenie lub splątanie przewodu sieciowego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym ZAGROŻENIE POŻAROWE Nie należy przykrywać turystycznej suszarki do włosów dmuchawy i otworu zasysającego Występuje zagrożenie pożarowe ZAGROŻENIE POŻAROWE Zwracać uwagę aby zdejmowany filtr 3 otwór zasysający i otwór wylotowy powietrza 2 turystycznej suszarki do włosów nie by...

Page 11: ...ię że nie ma możliwo ści bezpośredniego zassania włosów Sposób użycia Wskazówka W zależności od dostępnego na pięcia sieciowego turystyczną suszarkę do włosów z odłączoną wtyczką można ustawić na napięcie 120V lub 230V przestawiając odpowiednio prze łącznik napięcia 7 za pomocą małego śrubokrętu Wskazówka Po pierwszym włączeniu suszarka może wydzielać lekko wyczuwalny zapach który jednak po krótki...

Page 12: ... wylotowy powie trza 2 i filtr 3 z zassanych strzępków tkanin kurzu i włosów Wskazówka W celu oczyszczenia filtr 3 można zdjąć obracając go zob rys B Utylizacja Opakowanie i materiał opakowaniowy wykonane są z materiałów przyjaznych dla środowiska Można je usunąć do kontenerów na odpady przeznaczone do recyklingu Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami domowymi Zgodnie z dyrektywą eur...

Page 13: ... na podstawie gwaran cji żadnych dodatkowych praw W wielu przypad kach przyczyną reklamacji jest błędna obsługa Tego rodzaju problemy można rozwiązać telefo nicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej Przed zgłoszeniem reklamacji u producenta należy zadzwonić pod numer infolinii uruchomionej spe cjalnie dla Państwa IAN 86225 00800 4421083 Deklaracja zgodności Niniejsza turystyczna suszarka ...

Page 14: ...18 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 18 18 12 12 11 51 ...

Page 15: ...Stran 21 Pomembni varnostni napotki Stran 21 Pred začetkom delovanja Stran 23 Uporaba Stran 23 Čiščenje in nega Stran 23 Odstranjevanje Stran 24 Garancija Servis Stran 24 Izjava o skladnosti Stran 24 Garancijski list Stran 25 Kazalo 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 19 18 12 12 11 51 ...

Page 16: ...rotju z namenom naprave proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti Poslovni sušilnik za lase ni namenjen za poslovno uporabo Opis delov 1 vrtljiva profesionalna šoba 2 odprtina za izstop zraka 3 snemljiv filter 4 tipka za hladen zrak 5 zložljiv ročaj 6 potisno stikalo s 3 položaji 7 preklop napetosti 8 uho za obešanje 9 zaščita pred upogibanjem 10 priključni kabel V tem navodilu za uporabo na...

Page 17: ... nevarnost zadušitve NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA Zagotovite da potovalni sušilnik za lase električni vtič in pri ključni kabel ne pridejo v stik z vodo paro ali drugimi tekočinami Potovalni sušilnik za lase zato uporabljajte samo v suhih notranjih pro storih npr nikoli v kopalni kadi savni Nikoli ne segajte po potovalnem sušilniku za lase ki je padel v vodo Električni vtič takoj izvlecite iz...

Page 18: ...žna napetost 120V ali 230V sklada z obstoječo napetostjo električnega omrežja Po potrebi prestavite omrežno napetost na poto valnem sušilniku za lase Počakajte da se profesionalna šoba 1 najprej ohladi preden jo snamete V kopalnici ne uporabljajte podaljškov priključ nega kabla da v primeru nevarnosti hitro dose žete omrežni vtič Če potovalni sušilnik za lase uporabljate v kopalnici po uporabi izv...

Page 19: ... lase po svojih željah Izklop Potovalni sušilnik za lase izklopite tako da potisno stikalo 6 prestavite na položaj 0 Funkcija hladnega zraka Funkcija hladnega zraka je primerna za zaključek oblikovanja frizure Ohladi lase in jih fiksira za boljši rezultat Aktivirajte funkcijo hladnega zraka tako da držite pritisnjeno tipko za hladen zrak 4 Ko spustite tipko za hladen zrak 4 se naprava povrne k pre...

Page 20: ...e stranki znane že pri nakupu V primeru lastne krivde stranke Ta garancija ne omejuje zakonskih pravic stranke iz naslova jamstva Kupec mora v primeru uveljavljanja garancije v garancijskem času predložiti dokazilo o nakupu Garancija se uveljavlja v okviru garancijske dobe 3 let od datuma nakupa pri MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Nemčija Stranka...

Page 21: ...upu 5 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kako...

Page 22: ...26 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 26 18 12 12 11 51 ...

Page 23: ...daje Strana 29 Důležitá bezpečnostní upozornění Strana 29 Před uvedením do provozu Strana 30 Ovládání Strana 31 Čistění a ošetřování Strana 31 Odstranění do odpadu Strana 32 Záruka Servis Strana 32 Prohlášení o shodě Strana 32 Seznam obsahu 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 27 18 12 12 11 51 ...

Page 24: ... tkví v použití k jinému než stanovenému účelu nepřebírá výrobce odpovědnost Cestovní vysoušeč vlasů není určen k výdělečnému použití Popis dílů 1 Otočný profesionální nástavec 2 Otvor výstupu vzduchu 3 Snímatelný filtr 4 Tlačítko chladného vzduchu 5 Výklopná rukojeť 6 Posuvný spínač se 3 polohami 7 Přepínání napětí 8 Závěsné oko 9 Ochrana proti ohnutí 10 Síťový kabel V tomto návodu k obsluze na c...

Page 25: ... vysoušeč vlasů síťová zástrčka a síťový kabel nepřišly do kontaktu s vodou párou nebo jinými kapalinami Používejte proto cestovní vysoušeč vlasů jen v suchých vnitřních místnos tech např nikdy ve vaně sauně Nikdy nesahejte na vysoušeč který spadl do vody Okamžitě odpojte zástrčku ze zásuvky Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A PORANĚNÍ Nevystavujte cesto...

Page 26: ...měňte nastavení síťového napětí na vysoušeči vlasů Před sejmutím nechte profesionální nástavec 1 nejdříve vychladnout V koupelně nepoužívejte prodlužovací kabely aby byla v případě potřeby síťová zástrčka rychle dostupná Pokud se cestovní vysoušeč vlasů používá v koupelně je třeba po použití odpojit zástrčku protože v blízkosti vody hrozí nebezpečí i když je vysoušeč vypnutý Nikdy cestovní vysouše...

Page 27: ...ho vzduchu Funkce chladného vzduchu je vhodná pro dokon čení úpravy účesu Ochladí vlasy a dá jim pevnost pro lepší vzhled Funkci chladného vzduchu aktivujte stisknutím a podržením tlačítka chladného vzduchu 4 Po uvolnění tlačítka chladného vzduchu 4 dojde opět k přepnutí na dříve nastavený stupeň ohřevu Po použití Upozornění Ukládejte spotřebič na suchém místě které není přístupné dětem Upozornění...

Page 28: ... nároky zákazníka zůstávají touto zárukou nedotčeny Pro uplatnění nároku ze záruky během záruční doby musí zákazník prokázat zakoupení výrobku Nárok ze záruky je třeba uplatnit během 3 let od dne zakoupení u firmy MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Německo Zákazník má v případě záruky právo na opravu zboží v našich vlastních nebo námi autorizovaných...

Page 29: ... 35 Technické údaje Strana 35 Dôležité bezpečnostné upozornenia Strana 35 Pred uvedením do prevádzky Strana 37 Obsluha Strana 37 Čistenie a údržba Strana 37 Likvidácia Strana 38 Záruka Servis Strana 38 Vyhlásenie o zhode Strana 38 Obsah 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 33 18 12 12 11 51 ...

Page 30: ...ríčinené používaním v rozpore s určením Cestovný sušič vlasov nie je určený na komerčné používanie Popis častí 1 Otočná profi dýza 2 Otvor výstupu vzduchu 3 Odoberateľný filter 4 Tlačidlo pre studený vzduch 5 Sklopná rukoväť 6 Posuvný spínač s 3 polohami 7 Prepínanie napätia 8 Závesné očko 9 Ochrana proti zalomeniu 10 Sieťový prívod V tomto návode na obsluhu na cestovnom sušiči vlasov sú použité n...

Page 31: ... DETI Nikdy nenechá vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom Hrozí nebezpečenstvo zadusenia NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Zabezpečte aby cestovný sušič vlasov sieťová zástrčka a sieťový prívod neprišli do styku s vodou parou ani inými kvapalinami Cestovný sušič vlasov preto používajte len v interiéri na suchom mieste napr nikdy nie vo vani saune Ak cestovný sušič vlasov spadol do vod...

Page 32: ...nstvo požiaru NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Cestovný sušič vlasov nepoužívajte na parochne Hrozí nebezpečenstvo požiaru Kovové predmety napr šperky udržiavajte vzdialené od nasávacieho otvoru aby sa zabránilo ich nasatiu Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Pred zapnutím prekontrolujte či je nastavené sieťové napätie 120V alebo 230V zhodné s prítomným sieťovým napätím elektrickej siete V prípad...

Page 33: ... napr nasaté chĺpky prach vlasy Zapnutie Cestovný sušič vlasov zapnite tým že posuvný spínač 6 prestavíte do polohy 1 alebo 2 1 slabý prúd vzduchu teplý vzduch 2 silný prúd vzduchu horúci vzduch Vaše vlasy si vysuštea alebo upravte podľa vašich požiadaviek Vypnutie Cestovný sušič vlasov vypnite tým že posuvný spínač 6 prestavíte do polohy 0 Funkcia studeného vzduchu Funkcia studeného vzduchu je vh...

Page 34: ...e a výrobne chyby cestovného sušiča vlasov poskytujeme záruku 3 roky od dátumu kúpy Záruka neplatí na škody ktoré vznikli v dôsledku neodbornej obsluhy na diely podliehajúce opotrebovaniu na nedostatky o ktorých bol zákazník informo vaný pri kúpe na škody zavinené zákazníkom Zákonný nárok zákazníka na záruku nie je touto zárukou nijako ovplyvnený Pri uplatnení záruky v prípade poškodenia v záručne...

Page 35: ...ieferumfang Seite 41 Technische Daten Seite 41 Wichtige Sicherheitshinweise Seite 41 Vor der Inbetriebnahme Seite 43 Bedienung Seite 43 Reinigung und Pflege Seite 43 Entsorgung Seite 44 Garantie Service Seite 44 Konformitätserklärung Seite 45 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 39 18 12 12 11 51 ...

Page 36: ...gen und oder Beschädigungen des Reisehaartrockners führen Für Schäden deren Ursachen in bestimmungswid riger Anwendung liegen übernimmt der Hersteller keine Haftung Der Reisehaartrockner ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Teilebeschreibung 1 Drehbare Profidüse 2 Luftaustrittsöffnung 3 abnehmbarer Filter 4 Kaltlufttaste 5 einklappbarer Griff 6 Schiebeschalter mit 3 Stellungen 7 Spannun...

Page 37: ...rockner der Netzstecker und die Netzanschlussleitung nicht mit Wasser Dampf oder anderen Flüssig keiten in Berührung kommen Benutzen Sie den Reisehaartrockner deshalb nur in trockenen Innenräumen z B nie in der Badewanne Sauna Greifen Sie keinesfalls nach einem Reisehaartrockner der ins Wasser gefallen ist Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose Es besteht Stromschlaggefahr STROMSCHLAG...

Page 38: ...estellte Netzspannung 120V oder 230V mit der vorhandenen Netzspannung des Strom netzes übereinstimmt Stellen Sie ggf die Netz spannung am Reisehaartrockner um Lassen Sie die Profidüse 1 erst abkühlen bevor Sie sie abnehmen Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist Wenn der Reisehaartrockner in einem Bade zimmer verwendet wird ist...

Page 39: ...Schalten Sie den Reisehaartrockner ein indem Sie den Schiebeschalter 6 auf Position 1 oder 2 stellen 1 schwacher Luftstrom warme Luft 2 starker Luftstrom heiße Luft Trocknen und oder stylen Sie Ihre Haare ent sprechend Ihren Wünschen Ausschalten Schalten Sie den Reisehaartrockner aus indem Sie den Schiebeschalter 6 auf Position 0 stellen Kaltluftfunktion Die Kaltluftfunktion eignet sich für den St...

Page 40: ...en 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material und Fabrikationsfehler des Reisehaar trockners Die Garantie gilt nicht Im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen Für Verschleißteile Für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren Bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltendmachung eines Garant...

Page 41: ...lt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien Dies wird durch CE Kennzeichnung bestätigt Entspre chende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt Konformitätserklärung 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 45 18 12 12 11 51 ...

Page 42: ...46 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 46 18 12 12 11 51 ...

Page 43: ...47 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 47 18 12 12 11 51 ...

Page 44: ...48 86225_Reisehaartrockner_Content_LB4 ohne HU indd 48 18 12 12 11 51 ...

Reviews: