background image

7

I

Manuale d’uso pinza idraulica

copy

4.4  Indicazioni di manutenzione

Il funzionamento af

fi

 dabile della pinza dipende da un‘accurata manutenzione. Essa rappresenta una importante pr-

erogativa per la realizzazione di collegamenti durevoli. Per poterli realizzare l‘apparecchio necessita di una regolare 
cura e manutenzione. Vi preghiamo di osservare quanto segue:
1. L‘apparecchio elettroidraulica deve essere pulita dopo ogni uso e asciugata prima di riporla in magazzino.
2. Per garantire un funzionamento corretto della macchina e per evitare eventuali disturbi di funzionamento la pinza 

al termine di ogni anno o dopo 10.000 pressaggi consecutivi deve essere spedita in stabilimento per le necessarie 
operazioni di manutenzione.

3. I bulloni di collegamento, i rulli di azionamento e le relative guide, nonchè i componenti mobili delle ganasce devo-

no essere oliati leggermente. 

4. Controllare o lasciare controllare regolarmente il corretto funzionamento della pinza e delle ganasce.
5. Tenere sempre pulite le gansce. In caso di sporcizia pulire con una spazzola.
La manutenzione in stabilimento della macchina comprende lo smontaggio, la pulizia, la sostituzione di parti eventu-
almente usurate, dal rimontaggio e dal controllo 

fi

 nale. Solo un sistema di pressaggio pulito e funzionante è in grado 

di garantire un collegamento stagno e duraturo.
Nell‘ambito dell‘uso consentito il cliente può sostituire esclusivamente le ganasce. (pagina I, immagine 1.8; 
pagina IV, immagine 13+14).

Attenzione

Non aprire l‘apparecchio! Se i sigilli sono danneggiati il diritto di garanzia decade.

HE.16056_A © 11/2014

MAP2LMGF

Summary of Contents for i-press mini MAP2LMGF

Page 1: ...MGF SRL Via Chico Mendes 8 43055 Mezzano Inferiore Parma Tel 0521818202 D Bedienungsanleitung GB Instruction Manual F Mode d emploi I Manuale d uso NL Handleiding E Manual de instrucciones RUS Инструкция по эксплуатации PL Instrukcja obsługi CZ Návod k obsluze RO Instrucţiuni de utilizare S Bruksanvisning ...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual I Bild pic fig 1 HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF 5 BL1815 RAL1 optional NG2 BL1830 RAL2 HE 15333 9 10 8 1 4 7 2 3 6 ...

Page 3: ...tch e g 304711 GN datecode e g G 2013 N Jan 142 consecutive e g 142 tool 142 5 Bild pic fig 2 MAP2L Nennspannung Voltage 18V DC Schubkraft Thrust 15 kN made by HE 13102 H E 1 31 00 HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF H E 1 60 58 MGF SRL Via Chico Mendes 8 43055 Mezzano Inferiore Parma ...

Page 4: ...ild pic fig 4 Bild pic fig 5 BL1815 15 min RAL1 BL1830 22 min RAL2 Bild pic fig 6 Bild pic fig 7 Bild pic fig 8 Bild pic fig 9 Bild pic fig 10 Bild pic fig 11 Li ion Bild pic fig 12 884676B996 884598C990 CLICK 10 40 C HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF ...

Page 5: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual IV Bild pic fig 15 Bild pic fig 13 Bild pic fig 16 Bild pic fig 14 1 2 350 HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF ...

Page 6: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual V Bild pic fig 17 Bild pic fig 18 Bild pic fig 19 Bild pic fig 20 45 1 2 CLICK 1 2 OIL 1 2 HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF ...

Page 7: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual VI Bild pic fig 21 Bild pic fig 22 Bild pic fig 23 Bild pic fig 24 CLICK CLICK HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF ...

Page 8: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual VII Bild pic fig 25 Bild pic fig 26 Bild pic fig 27 Bild pic fig 28 CLICK HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF ...

Page 9: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual VIII on off PRES S PRES S HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF ...

Page 10: ...avail 1 x 1 x nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor Error the required pressure has not been reached The operator has interrupted the pressing cycle manually while the motor was not running ERREUR Pression necessaire pas atteinte Il s ag...

Page 11: ... 1 x 1 x 1 x dopo il processo di lavoro na bedrijfscyclus Después del proceso de trabajo Foutmelding De benodigde persdruk wordt niet bereikt De gebruiker heeft de verkrimping handmatig stopgezet aangezien de motor niet actief is Errore la precisione di crimpatura prevista non e stata raggiunta L operatore ha interrotto il ciclo di crimpatura mentre il motore non funzio nava Error No se ha alcanza...

Page 12: ...при высокой температуре внутри корпуса Перегрев инструмента 20 sec 20 sec 2Hz после цикла опрессовки 1 x 1 x после цикла опрессовки Ошибка не было достигнуто требуемое усилие опрессовки или оператор прервал процесс опрессовки вручную когда двигатель остановился 3 x 3 x после цикла опрессовки Серьезная ошибка не было достигнуто требуемое усилие опрессовки во время работы двигателя HE 16056_A 11 201...

Page 13: ...pă procesul de lucru 1 x 1 x 1 x po zakończeniu pracy po pracovní operaci după procesul de lucru Błąd nie uzyskano niezbędnego ciśnienia wyciska nia lub doszło do ręcznego przerwania wyciskania przy zatrzymanym silniku Chyba nebyl dosažen potřebný lisovací tlak nebo jde o manuální přerušení lisování při stojícím motoru Eroare presiunea necesară de presare nu a fost atinsă sau este vorba de o între...

Page 14: ...dan temperaturbegränsningen överskrids maskinen överhettad 20 sec 20 sec 2Hz efter pressprocess 1 x 1 x 1 x efter pressprocess Rätt oljetryck har ej uppnåtts eller har återgångs knappen tryckts in innan pressningen är slutförd 3 x 3 x 3 x efter pressprocess Allvarligt fel rättoljetryck ej uppnått om felet ej kan avhjälpas kontakta verkstad S HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF ...

Page 15: ...nanzeige 4 Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 4 1 Bedienung des Werkzeuges 4 2 Erläuterung des Anwendungsbereiches 4 3 Verarbeitungshinweise 4 4 Wartungshinweise 5 Verhalten bei Störungen am Presswerkzeug 6 Technische Daten 7 Außerbetriebnahme Entsorgung Symbole Sicherheitstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Personen und Umweltschäden zu vermeiden Anwendungstechnische Hinweise Bi...

Page 16: ... dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und sich vergewissern dass der Bediener sie gelesen und verstanden hat 2 Garantie Die Garantie beträgt bei bestimmungsgemäßer Verwendung und unter Einhaltung der Wartungsintervalle 24 Monate ab Lieferdatum Ausgeschlossen von der Garantie sind Verschleißteile die sich aus dem bestim mungsgemäßen Gebrauch ergeben Wir behalten uns ferner das Recht...

Page 17: ...sbacken optional 10 Verriegelung Verriegelung für die Werkzeugeinsätze 3 2 Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale Sicherheitsmerkmale Das Presswerkzeug ist mit einem Nachlaufstopp ausgerüstet der den Vorschub nach Loslassen des Bedienungs schalters sofort stoppt Eine eingebaute weiße LED beleuchtet den Arbeitsbereich nach Aktivierung des Bedienungsschalters und schaltet sich nach 10 s...

Page 18: ... ist durch seine Gum mierung besonders rutschfest und zusammen mit dem schwerpunktoptimierten Gehäuse liegt das Werkzeug beson ders gut in der Hand und ermöglicht so ermüdungsfreies Arbeiten Alle Funktionen unserer Werkzeuge können über einen Bedienknopf gesteuert werden Dadurch bekommen wir eine einfache Handhabung und besseren Halt als bei einer Zweiknopfbedienung Durch die Li Ionen Batterien di...

Page 19: ...bereich Gas Wasser Heizung etc entnehmen Sie bitte den Unterlagen Ihres Systemherstellers Achtung Der Pressvorgang kann jederzeit durch Loslassen des Bedienungsschalters unterbrochen werden Achtung Nach Beendigung des Pressvorganges muss zusätzlich noch eine optische Kontrolle vorgenommen wer den ob sich die Pressbacken vollständig geschlossen haben Achtung Fittings bei denen der Pressvorgang abge...

Page 20: ...ktro hydraulische Presswerkzeug darf nicht bei starkem Regen oder unter Wasser eingesetzt wer den 4 3 Verarbeitungshinweise Verarbeitungshinweise zum richtigen Verpressen von Fitting und Rohr entnehmen Sie bitte der Anleitung des Sys temherstellers Zwecks Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Verpressung und Gewährleistung des arbeits und funktionssicheren Gebrauchs darf das Werkzeug nur mit vom Sy...

Page 21: ...00 Verpressungen zur Wartung oder zum Service eingeschickt werden 3 Die Bolzenverbindungen die Antriebsrollen und deren Führung sowie die beweglichen Teile der Pressbacke sind leicht einzuölen 4 Presswerkzeug und Pressbacken regelmäßig z B durch eine Probepressung auf einwandfreie Funktion prüfen bzw prüfen lassen 5 Pressbacken immer sauber halten Bei Verschmutzung mit einer Bürste reinigen Die we...

Page 22: ...ab 1 Schwerer Fehler Wenn dieser Fehler wiederholt auftritt ist das Werkzeug einzuschicken Nicht öffnen und die Geräteversiegelung nicht entfernen Bei einmaligem Auftreten dieses Fehlers muß das Fitting ausgebaut oder nachgepresst werden 6 Technische Daten Typ MAP2L Gewicht inkl RAL1 ca 1 7 kg Presszeit 3 4 s Schubkraft linear 15 kN min Akkuspannung 18 V Akkukapazität 1 3 Ah Li Ion RAL1 BL1815 ode...

Page 23: ...esetzt wurden Informationen dazu finden Sie auf unserer Homepage www klauke com unter WEEE RoHS Akkus Seite I Bild 1 5 müssen unter Berücksichtigung der Batterieverordung speziell entsorgt werden Achtung Das Werkzeug darf nicht im Restmüll entsorgt werden Die Entsorgung muss durch den Entsorgungspartner der Fa Klauke vornehmen werden Kontaktadresse WEEE Abholung Klauke Textron com Anmerkung Diese ...

Page 24: ...tool indication 4 Remarks in respect of the determined use 4 1 Operation of the tool 4 2 Explanation of the application range 4 3 Mounting instructions 4 4 Service and maintenance instructions 5 Troubleshooting 6 Technical data 7 Putting out of action waste disposal Symbols Safety Warnings Please do not disregard to avoid injuries and environmental damage Application Warnings Please do not disrega...

Page 25: ...the user and to make sure that the user has read and understood the instruction manual 2 Warranty If the tool is operated according to its intended use and the regular maintenance services are observed our war ranty is 24 months from the time of delivery Worn out parts resulting from their intended use are excluded We reserve the right to rework the tool in case of a justified warranty claim 3 Des...

Page 26: ...ngeable dies in place 3 2 Brief description of the important features of the unit Safety features The unit is equipped with a special brake which instantly stops the forward motion of the piston dies when the trigger is released A white LED illuminates the working space after activating the trigger It automatically switches off 10 sec after relea sing the trigger This feature can be deactivated se...

Page 27: ...h motor switch off The ergonomically formed compact housing is made of 2 components The grip area is rubber coated and is therefore non slip Together with the improved center of gravity the tool allows fatigue free working All tool functions can be controlled by one trigger This results in an easy handling and a better grip compared to a two button operation Li Ion batteries do neither have a memo...

Page 28: ...eleasing the trigger Attention For information concerning the suitability of the tool with regard to dimension and field of application gas water heating etc please refer to the documentation of your system manufacturer Attention The user has to check by optical means whether the pressing jaws are completely closed Attention If a pressing cycle has been interrupted the fitting has to be either dis...

Page 29: ...nite highly inflammable or explosive liquids and materials Attention Electric tools must not be operated in pouring rain or under water 4 3 Mounting instructions Please reference the assembly manual of the systems supplier before mounting the fittings on the pipes In order to safeguard a proper pressing and to guaranty a safe and reliable handling the machine must only be operated with pressing ja...

Page 30: ...ressing cycles or once every year whatever occures first 3 The bolt joins the rollers and their guides as well as the moveable parts of the pressing jaw must be oiled regularly in small amounts 4 Check through test compressions or have the tool manufacturer check the tool and pressing jaws regularly for proper function 5 Keep pressing jaws clean Remove dirt with a brush In order to avoid possible ...

Page 31: ...his fault occures repeatedly return the unit to an Autorized Service Center ASC Do not open it and damage the seal of the tool In case of a one time occurence the fitting has to be dismantled or pressed a second time 6 Technical Data Type MAP2L Weight incl battery 1 7 kg Pressing time 3 4 s Thrust force linear 15 kN min Battery voltage 18 V Battery capacity 1 3 Ah Li Ion RAL1 BL1815 or 3 0 Ah Li I...

Page 32: ...tery cartridges page I pic 1 5 must be specially disposed of according to the EEC Battery Guideline Attention Do not dispose of the unit in your residential waste Klauke has no legal obligation to take care of their WEEE outside Germany unless the product has been shipped and invoiced from inside your country by Klauke Please contact your distributer to find out more how to get your tool recycled ...

Page 33: ...n de l outil 4 2 Explications relatives au domaine d application 4 3 Consignes relatives au processus 4 4 Consignes d entretien 5 Marche à suivre en cas de panne de la sertisseuse 6 Caractéristiques techniques 7 Mise hors service traitement des déchets Symboles Instructions techniques de sécurité à respecter impérativement pour la sécurité des personnes et la protection de l environnement Instruct...

Page 34: ... Ce mode d emploi doit accompagner l appareil pendant toute sa durée d utilisation L exploitant doit mettre le mode d emploi à la disposition de l utilisateur et s assurer que celui ci ait lu et bien compris son contenu 2 Garantie La garantie s élève à 24 mois date de la livraison à condition d une utilisation de l outil exclusivement pour son usage déterminé et d observation des intervalles des m...

Page 35: ... BL1815 Accumulateur rechargeable 6 LED blanche Pour l éclairage du local de travail 7 Commutateur de service Interruption du processus de pressage 8 Mâchoires de sertissage dé pendent du système Dans le cas présent mâchoire interchangeable munie de matrices interchangeables avec des profils de pressage variés 9 Boulons de verrouillage Dispositif de verrouillage pour l ouverture fermeture de la tê...

Page 36: ...e à des endroits difficilement accessibles L outil est équipée d un système électronique donnant informations importantes sur l état de la machine le résultat de sertissage et la capacité de l accumulateur L indication s effectue par diode luminescente ou par un signal acous tique Fonction d économie d énergie grâce à l arrêt automatique du moteur en fin de cycle de sertissage Le corps en plastiqu...

Page 37: ...ires de pressage soient complètement fermées Attention Veuillez consulter la documentation de votre fabricant système pour obtenir des informations complémen taires sur l aptitude de l outil concernant les dimensions et le domaine d intervention gaz eau chauffage etc Attention Le processus de pressage peut être interrompu à tout moment en relâchant le commutateur de service Attention Effectuer un ...

Page 38: ...être immergé 4 3 Consignes relatives au processus Les instructions du fabricant du système contiennent les consignes relatives au processus visant un pressage adéquat de l accessoire et du tube Dans le but d assurer un pressage conforme ainsi que de garantir une utilisati on sécurisée en matière de travail et de fonctionnement la machine ne doit fonctionner qu avec des mâchoires de pressage et des...

Page 39: ...icant voir également le chapitre 4 3 3 Les raccordements de boulon les rouleaux d entraînement et leurs guides doivent être légèrement huilés 4 Vérifier ou faire vérifier régulièrement le parfait fonctionnement de l outil de pressage et des mâchoires par ex au cours d un pressage d essai 5 Les mâchoires de pressage doivent être toujours propres En cas de salissures nettoyer avec une brosse L entre...

Page 40: ...nez l outil Ne pas ouvrir l outil et ne pas enlever le sceau de garantie Si cet erreur se produit seul une fois l utilisateur doit démonter le raccord ou sertir le raccord encore une fois 6 Caractéristiques techniques Modèle MAP2L Poids incl accu RAL1 ca 1 7 kg Temps de pressage 3 4 s Schubkraft linear 15 kN min Tension accumulateur 18 V Capacité accumulateur 1 3 Ah Li Ion RAL1 BL1815 ou 3 0 Ah Li...

Page 41: ...on de la protection de l environnement D autre part l accumulateur doit être éliminé dans le respect de la réglementation relative aux batteries L élimination des autres composants de l appareil se fera en dans le respect des dispositions de la réglementation de la CE pour la protection de l environnement Nous recommandons de faire effectuer l enlèvement des composants rebutés dans le respect de l...

Page 42: ...so 4 1 Utilizzo dell apparecchio 4 2 Descrizione dei campi di applicazione 4 3 Indicazioni per la lavorazione 4 4 Indicazioni di manutenzione 5 Comportamento nel caso di guasti all apparecchio 6 Dati tecnici 7 Messa fuori esercizio smaltimento Simboli Indicazioni tecniche di sicurezza Da osservare assolutamente al fine di evitare lesioni a persone o danni all ambiente Indicazioni tecniche d uso Da...

Page 43: ...ibile il manuale d uso al personale operatore e assicurarsi che egli l abbia letto e compreso 2 Garanzia La garanzia è di 24 mesi a partire dalla data di consegna in caso di uso conforme alle disposizioni attenendosi agli intervalli di manutenzione prescritti Dalla dichiarazione di garanzia sono esclusi i componenti soggetti ad usura che sorgono da un uso conforme alle disposizioni Inoltre ci rise...

Page 44: ...r aprire chiudere la testa opzionale 10 Dispositivo di blocco Dispositivo di blocco per gli utensili accessori 3 2 Descrizione breve delle caratteristiche principali dell apparecchio Caratteristiche di sicurezza L apparecchio è dotato di un dispositivo di fermata che blocca immediatamente l avanzamento se l interruttore di comando viene rilasciato Un LED bianco integrato illumina l area di lavoro ...

Page 45: ...pugnatura è particolarmente antiscivolo grazie alla sua gommatura e assieme all alloggiamento ottimizzato questo utensile si adatta molto bene in mano e consente di lavorare senza stancarsi Tutte le funzioni dei nostri utensili possono essere pilotate tramite una manopola di comando In questo modo av remo una facile manipolazione e una migliore presa rispetto ad un controllo a due manopole Grazie ...

Page 46: ...descrit ta nella documentazione del produttore del sistema Attenzione Il processo di pressaggio può essere interrotto in qualsiasi momento rilasciando l interruttore di comando Attenzione Al termine del processo di pressaggio è inoltre necessario eseguire un controllo di tipo visivo per assicurar si che le ganasce si siano chiuse compleetamente Attenzione I raccordi in cui la sequenza di pressaggi...

Page 47: ...urante l uso di motori elettrici possono generarsi scintille in grado di fare accendere sostanze esplosive o infiammabili Attenzione L apparecchio elettroidraulico non deve essere utilizzata in caso di forte pioggia o sott acqua 4 3 Indicazioni per la lavorazione Troverete indicazioni sull esecuzione di pressaggi di raccordi du tubi nel manuale del produttore del sistema Per assicurare un pressagg...

Page 48: ...sarie operazioni di manutenzione 3 I bulloni di collegamento i rulli di azionamento e le relative guide nonchè i componenti mobili delle ganasce devo no essere oliati leggermente 4 Controllare o lasciare controllare regolarmente il corretto funzionamento della pinza e delle ganasce 5 Tenere sempre pulite le gansce In caso di sporcizia pulire con una spazzola La manutenzione in stabilimento della m...

Page 49: ...to errore si ripete bisogna inviarci il dispositivo Non aprire e non rimuovere il sigillo del dispositivo Se questo errore si presenta una volta bisogna smontare il raccordo o pressarlo di più 6 Dati tecnici Typ MAP2L Peso dell appar compl ca 1 7 kg Tempo di pressaggio 3 4 s Spinta almeno 15 kN Tensione batteria 18 V Capacità batteria 1 3 Ah Li Ion RAL1 BL1815 oppure 3 0 Ah Li Ion RAL2 BL1830 Temp...

Page 50: ... in merito si trovano sulla nostra homepage www klauke com alla voce WEEE RoHS Le batterie devono essere smaltite in maniera speciale separata osservando le disposizioni in materia Attenzione L utensile non deve essere smaltito in mezzo ai normali rifiuti Lo smaltimento deve avvenire tramite un part ner addetto allo smaltimento dell azienda Klauke Indirizzo di contatto WEEE Abholung Klauke Textron...

Page 51: ...palingen 4 1 Bediening van het werktuig 4 2 Toelichting bij het toepassingsgebied 4 3 Aanwijzingen voor de verwerking 4 4 Onderhoudsinstructies 5 Gedrag bij storingen aan het perswerktuig 6 Technische gegevens 7 Buitenbedrijfstelling afvalverwerking Symbolen Veiligheidstechnische aanwijzingen Gelieve deze onvoorwaardelijk in acht te nemen om lichamelijke letsels en schade aan het milieu te vermij ...

Page 52: ...nsduur van het werktuig beroep gedaan te worden De exploitant moet de gebruiksaanwijzing voor de operator toegankelijk maken en zich vergewissen dat de operator ze gelezen en begrepen heeft 2 Garantie Indien de juiste bediening wordt gehanteerd en regelmatig onderhoud wordt uitgevoerd is onze garantie 24 maanden vanaf het tijdstip van levering Schade als gevolg van kortsluiting is uitgezonderd De ...

Page 53: ...van fouten of ingeval van nood 3 Lichtdiode indicatie rood Weergave accucapaciteit onderhoudsmelding en fouten 4 Grendelinrichting accu Ontgrendelschuif voor de accu 5 Accu RAL1 BL1815 Herlaadbare Li Ion accu 6 Lichtdiode wit Voor verlichting van de werkplek 7 Bedieningsschakelaar Activering van het persprocédé 8 Wissel steekgrijper systeemafhankelijk Hier wisselwang met uitwisselbare werktuigelem...

Page 54: ...persing de zuiger in de uitgangspositie terugbren gen De koppen zijn 350 draaibaar zodat niet toegankelijke plaatsen gemakkelijker bereikt kunnen worden Het persgereedschap wordt bestuurd door een microprocessor die bijvoorbeeld de laadstatus van de accu weergeeft en een foutdiagnose uitvoert waarbij de gebruiker verschillende geluids en optische waarschuwingssignalen krijgt over de aard van de fo...

Page 55: ...a I afb 1 7 geopend en op de fitting geplaatst Het persprocédé wordt gekenmerkt door het sluiten van de perswangen Door de op de zuigerstang gesitueerde aandrijfrollen sluiten de perswangen schaarvormig Opgelet Een noodzakelijke voorwaarde voor een duurzame dichte persing is dat het persprocédé steeds beëindigd wordt d w z dat de perswangen volledig gesloten worden Opgelet De geschiktheid van het ...

Page 56: ...et ver binden van compoundbuizen koperen buizen en stalen buizen van 12 tot 28 mm 32 mm bij samengestelde pijp Het apparaat mag niet ingeklemd worden Het is niet voor stationair gebruik geschikt Het apparaat is niet voor een continu gebruik geschikt Er moet na circa 50 opeenvolgende persingen een korte pau ze van minstens 15 minuten ingelast worden opdat er aan het apparaat tijd gegeven wordt om a...

Page 57: ...nte systemen en buisaf metingen aan Speciale modellen en probleemoplossingen op aanvraag 4 4 Onderhoudsinstructies De betrouwbare werking van de persmachine is afhankelijk van een verzorgde behandeling Deze stelt een belan grijke voorwaarde voorop om duurzaam veilige verbindingen tot stand te brengen Om deze te vrijwaren heeft het apparaat een regelmatig onderhoud en een regelmatige verzorging nod...

Page 58: ...nden van de rode LED pagina I afbeelding 1 1 of het klinken van een geluidssigna zie tabel 1 Als de storing niet kan worden verholpen dient het gereedschap naar het dichtstbijzijnde Service Center ASC te worden verzonden b Het apparaat verliest olie Het apparaat inzenden Het apparaat niet openen en de verzegeling van het apparaat niet verwijderen of beschadigen c De rode LED pagina I afbeelding 1 ...

Page 59: ...bedrijfstelling afvalverwerking Dit apparaat valt onder het toepassingsbereik van de Europese WEEE 2002 96 EG en RoHS Richtlijnen 2002 95 EG die in Duitsland is omgezet in het Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Richtlijn met betrekking tot het afvalbeheer en het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur Informa tie hierover vindt u op onze homepag...

Page 60: ... determinado 4 1 Funcionamiento de las unidades 4 2 Explicación de las múltiples aplicaciones 4 3 Observaciones al tratamiento 4 4 Instrucciones de mantenimiento 5 Comportamiento en caso de averías en la unidad de prensado 6 Datos técnicos 7 Máquinas inutilizables tratamiento de residuos Símbolos Avisos técnicos de seguridad Respetar necesariamente para evitar daños personales y ecológicos Avisos ...

Page 61: ... la disponibilidad del manual de instrucciones y asegurarse de que el usuario ha leído y entendido dicho manual 2 Garantía La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de entrega utilizandola correctamente y cumpliendo con los in tervalos de servicio prescritos Excluidas de la garantía son piezas de desgaste que surgen del uso adecuado Además reservamos el derecho de repasar el producto 3 Descr...

Page 62: ...n diferentes per files de prensión 9 Perno de seguridad Dispositivo de bloqueo para abrir cerrar el cabezal opcional 10 Bloqueo Bloqueo de los insertos de la herramienta 3 2 Descripción breve de las características esenciales de la unidad característica seguridad La unidad está equipada con una parada de marcha de inercia que detiene inmediatamente el avance al soltar el gatillo Iluminación del ám...

Page 63: ...con un control por microprocesador página I Figura 1 3 la cual indica por ejemplo el estado de carga de la batería y lleva a cabo un diagnóstico de fallos mediante el cual el operador es informado por diferentes señales acústicas y visuales sobre el tipo de error Función ahorro de energía por Autostop Diseño ergonómico con sector mango de dos componentes y posición gravicentro optimizado Solo un b...

Page 64: ...tación del fabricante de su sistema respecto a la idoneidad de la herramienta en dimensión y áreas de aplicación gas agua calefacción etc Atención El proceso de prensado se puede interrumpir en cualquier momento dejando de accionar el gatillo Atención Una vez finalizado el proceso de prensado ha de realizarse todavía un control visual de si se han cerrado completamente las matrices de prensado Ate...

Page 65: ...Las herramientas electrohidráulicas no se deben hacer funcionar bajo la lluvia o bajo el agua 4 3 Observaciones al tratamiento Consulte las observaciones sobre el tratamiento para un prensado correcto de empalmes y de tubos en el manual del fabricante del sistema A fin de asegurar un prensado de acuerdo al uso determinado y seguro con respecto al trabajo y a la fonctión la herramienta sólo debe us...

Page 66: ...rnillos y las tuercas de los rodillos de accionamiento y sus guías así como las partes móviles de la mordaza de prensa deben ser aceitadas ligeramente 4 Comprobar o hacer comprobar la herramienta y las matrices de prensado regularmente para un funcionamiento óptimo 5 Mantener limpias las matrices de prensado Quitar la suciedad con un cepillo El mantenimiento de fábrica de la herramienta consiste e...

Page 67: ...e ser enviada a un centro de servicio No abrir la herramienta o remover el sellado En caso de aparición única de este error el material debe ser prensado de nuevo 6 Datos técnicos MAP2L Peso de la unidad compl aprox 1 7 kg Tiempo de prensado 3 4 s Fuerza de cizallamiento 15 kN min Voltaje de la batería 18 V Capacidad de la batería 1 3 Ah Li Ion RAL1 BL1815 3 0 Ah Li Ion RAL2 BL1830 Tiempo de carga...

Page 68: ...er recicladas conforme al reglamento de baterías EEC No desechen la herramienta en residuos restantes Klauke no tiene obligación legal de cuidar de la WEEE fuera de Alemania excepto el producto ha sido enviado y facturado por Klauke en el interior de su país Por favor pongase en contacto con su distribuidor para saber como reciclar la herramienta ecológicamente Dirección d contacto WEEE Abholung K...

Page 69: ...ти применения 4 3 Указания по монтажу 4 4 Указания по ремонту и обслуживанию 5 Поиск и устранение неисправностей 6 Технические параметры 7 Снятие с эксплуатации утилизация Применяемые символы Техника безопасности при работе с инструментом Пожалуйста не пренебрегайте данными правилами техники безопасности во избежание получения травм и загрязнения окружающей среды Предупреждение по использованию По...

Page 70: ... эксплуатации Руководитель работ должен Гарантировать наличие у пользователя руководства по эксплуатации а также удостовериться что пользователь ознакомился и усвоил руководство по эксплуатации 2 Гарантия При правильной эксплуатации инструмента в соответствии с его назначением и регулярном техническом обслуживании гарантийный срок составляет 24 месяца с момента продажи Гарантия не распространяется...

Page 71: ...атареи функций инструмента неисправностей и необходимости сервисного обслуживания 4 Фиксатор аккумулятора Кнопка для извлечения аккумулятора 5 Аккумулятор RAL1 BL1815 Перезаряжаемый литий ионный аккумулятор 6 Светодиод освещения белый Для подсветки рабочей зоны 7 Кнопка пуска Переключатель для запуска рабочего цикла 8 Пресс клещи Пресс клещи со сменными обжимными вставками с различными профилями о...

Page 72: ...бжим или заменить если потребуется Предупреждение по использованию Ручной возврат с помощью кнопки возврата позволяет оператору возвращать поршень в исходное положе ние Ручной возврат с помощью кнопки возврата позволяет оператору возвращать поршень в исходное положе ние Голову можно поворачивать на любой угол до 350 вокруг продольной оси для обеспечения оптимального доступа в углах и других трудно...

Page 73: ...дает высокими антифрикционными показателями По завершении рабочей смены через дополнительное устройство с USB разъемом можно составлять отчет на ПК документирующий надлежащее функционирование инструмента 3 3 Описание светодиодной индикации См стр IX табл 1 4 HПримечания по области применения 4 1 Работа с инструментом Рабочий цикл начинается посредством включения кнопки пуска стр I рис 1 7 Процесс ...

Page 74: ...имо убедиться что пресс клещи полностью закрыты и между ними не находятся по сторонние предметы напр частицы штукатурки или камни 4 2 Пояснения по области применения Ручной инструмент для обжима предназначен для монтажа фитингов на водопроводных трубах из металло пласта меди и нержавеющей стали диаметром от 12 до 28 мм для металлопластиковой трубы до 32 мм Инструмент не следует зажимать в тисках И...

Page 75: ...ировки на инструменте и пресс клещах не совпа дают или отсутствует руководство по сборке пользователь должен связаться с производителем системы труба фитинг для уточнения Внимание Не используйте гнутые или поврежденные пресс клещи Внимание Как производитель инструмента мы предлагаем пресс клещи предназначенные для всех извест ных систем и размеров труб По заказу возможно изготовление пресс клещей ...

Page 76: ...ки чистки замены возможно изношенных деталей сборки и окончатель ной В течении срока эксплуатации инструмента самостоятельно заменяться пользователем могут только пресс клещи стр I рис 1 8 стр IV рис 13 14 5 Поиск и устранение неисправностей a Непрерывное мигание свечение красного светодиода стр I рис 1 3 или появление звукового предупре дительного сигнала См табл 1 Если неисправность устранить не...

Page 77: ... RAL1 BL1815 или 3 Ач RAL2 BL1830 Время зарядки 15 мин RAL1 BL1815 или 22 мин RAL2 BL1830 Количество обжимов на один заряд аккум ра прим 150 циклов с пресс клещами NW 20 RAL1 BL1815 прим 300 циклов с пресс клещами NW 20 RAL2 BL1830 Температура окружающей среды От 10 C до 40 C Гидравлическое масло Rivolta S B H 11 Уровень шума 70 дБ акуст на расстоянии 1 м Вибрация менее 2 5 м с HE 16056_A 11 2014 ...

Page 78: ...ями EEC Внимание Не утилизировать инструмент выбрасывая его в бытовые отходы Компания Klauke не несет никаких юридических обязательств соблюдения требований WEEE за пределами Германии если только изделие не было отправлено из страны пользователя фирме Klauke с выпиской счета фактуры Чтобы получить дополнительную информацию о том как утилизировать инстру мент безопасно для окружающей среды обратите...

Page 79: ...ie z przeznaczeniem 4 1 Obsługa narzędzia 4 2 Objaśnienie zakresu zastosowania 4 3 Wskazówki dotyczące użytkowania 4 4 Wskazówki dotyczące konserwacji 5 Postępowanie przy zakłóceniach 6 Dane techniczne 7 Wyłączenie złomowanie Symbole Wskazówki techniczne bezpieczeństwa Prosimy o bezwzględne przestrzeganie aby uniknąć szkód osobowych i dla środowiska Wskazówki techniczno użytkowe Prosimy o bezwzglę...

Page 80: ...ji oraz upewnić się że obsługujący przeczytał i zrozumiał ją 2 Gwarancja Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty dostawy w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem i przy zachowaniu okresów serwisowych Gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych które zużywają się w wyniku korzystania zgodnego z przeznaczeniem Ponadto zastrzegamy sobie prawo do przeróbek produktu 3 Opis elektrohydraul...

Page 81: ...cy urządzenie blokujące do otwierania zamykania głowicy optional 10 blokada blokada wkładek narzędzi 3 2 Skrócony opis istotnych cech narzędzia cechy bezpieczeństwa Narzędzie wyposażone jest w zatrzymywacz wybiegu który natychmiast zatrzymuje ruch do przodu po zwolnieniu łącznika obsługowego Zamontowana biała dioda LED oświetla miejsce pracy po załączeniu przełącznika obsługi i wyłącza się po 10 s...

Page 82: ...fa chwytu jest odporna na poślizg dzięki konstrukcji z gumy a narzędzie wraz z obudową optymalną pod względem punktu ciężkości układa się szczególnie dobrze w ręku i umożliwia pracę bez zmęczenia Wszystkie funkcje naszych narzędzi mogą być sterowane przyciskiem obsługi W ten sposób uzyskuje się prostą obsługę i lepsze utrzymanie niż w przypadku obsługi dwoma przyciskami Dzięki bateriom litowo jono...

Page 83: ...dem rozmiaru i zakresu zastosowania gaz woda ogrzewa nie itd znajdują się w dokumentacji producenta systemu Uwaga Operację prasowania można w każdej chwili przerwać przez zwolnienie łącznika obsługowego Uwaga Po zakończeniu operacji zaprasowania należy dodatkowo przeprowadzić kontrolę wzrokową czy szczęki prasownicze całkowicie się zwarły Uwaga Złączki kształtki przy których proces zaprasowywania ...

Page 84: ...sować w silnym deszczu lub pod wodą 4 3 Wskazówki dotyczące użytkowania Wskazówki dotyczące użytkowania dla prawidłowego zaprasowywania złączki i rury podane są w instrukcji wydanej przez producenta systemu W celu zapewnienia prawidłowego zaprasowywania oraz dla zagwarantowania spraw nego i bezpiecznego użytkowania narzędzie może być stosowane tylko ze szczękami łańcuchami dopuszczonymi przez ofer...

Page 85: ...rwacji patrz warunki gwarancji 3 Połączenia trzpieniowe rolki napędowe i ich prowadnice a także ruchome części szczęki dociskowej należy lekko naoliwić 4 Narzędzie i szczęki prasownicze należy regularnie kontrolować pod względem nienagannego działania np przez wykonanie próbnego zaprasowania względnie kontrolę taką należy zlecić 5 Szczęki prasownicze utrzymywać zawsze w czystości Przy zanieczyszcz...

Page 86: ...e kilkakrotnie należy odesłać narzędzie Nie otwierać urządzenia i nie usuwać plomby Jeśli ten błąd wystąpi jeden raz należy zdemontować osprzęt lub dodatkowo docisnąć 6 Dane techniczne Masa kompletnego narzędzia z akumulatorem ok 1 7 kg Czas zacisku 3 4 s Siła tnąca 15 kN min Napięcie akumulatora 18 V Pojemność akumulatora 1 3 Ah Li Ion RAL1 BL1815 3 0 Ah Li Ion RAL2 BL1830 Czas ładowania akumulat...

Page 87: ...tórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym RoHS 2002 95 WE Informacje na ten temat znajdują się na naszej stronie internetowej www klauke com w dziale WEEE RoHS Akumulatory muszą być utylizowane w specjalny sposób przy uwzględnieniu rozporządzenia w sprawie baterii Uwaga Narzędzia nie można usuwać wraz z odpadami komunalnymi Uwagi Niniejszą instrukcję obsługi można ...

Page 88: ... upozornění Bezpodmínečně se jimi prosím řiďte aby se zabránilo zranění osob a ekologickým škodám Uživatelsky technická upozornění Bezpodmínečně prosím dodržujte aby se zabránilo poškození nástroje 1 Úvod Před uvedením Vašeho nástroje do provozu si důkladně přečtěte návod k obsluze Tento nástroj používejte výhradně ke stanovenému použití při dodržování platných bezpečnostních předpisů a předpisů ú...

Page 89: ...ací hlava pracovní jednotka pro uchycení lisovacích čelistí 2 vratný posuvník Posuvník k otevření čelistí v případě chyby resp v nouzovém případě 3 LED červená kontrolka kapacity akumulátoru servisní a poruchová kontrolka 4 odjištění akumulátoru šoupátko pro odjištění akumulátoru 5 Akumulátor RAL1 BL1815 nabíjecí akumulátor Li Ion 6 LED bílá K osvětlení pracovní oblasti 7 ovládací spínač spuštění ...

Page 90: ...rocesorovým řízením které např indikuje stav nabití akumulátoru a provádí diagnostiku poruch přičemž různými akustickými a optickými výstražnými signály informuje obsluhu o druhu poruchy Funkce úspory energie provede vypnutí motoru po lisovacím procesu Kompaktní ergonomicky tvarovaný plášť se skládá ze 2 částí Oblast držadla je díky svému pogumování mimořádně protiskluzová a těleso nástroje s opti...

Page 91: ...nástroje z hlediska rozm r a oblasti použití plyn voda topení atd najdete v podkladech výrobce Vašeho systému Pozor Pracovní proces se může kdykoliv přerušit uvolněním ovládacího spínače Pozor Po ukončení lisovacího procesu se musí navíc provést optická kontrola zda se lisovací čelisti zcela zavřely Pozor Fitinky u kterých byl postup lisování přerušen se musí vymontovat nebo dodatečně slisovat Poz...

Page 92: ...nebo pod vodou 4 3 Pokyny pro zpracování Pokyny pro správné slisování fitinky a trubky jsou uvedeny v návodu výrobce příslušného systému Z důvodů zajištění správného slisování a zajištění pracovně a funkčně bezpečného použití se stroj smí používat pouze s lisovacími čelistmi zavíracími řetězy které jsou pro lisovací nástroj schválené dodavatelem systému a nebo výrobcem stroje Používat lze pouze li...

Page 93: ...o do servisu 3 Čepová spojení hnací kladky a jejich vedení stejně jako pohyblivé části lisovacích čelistí je nutno lehce naolejo vat 4 Pravidelně kontrolujte resp nechte kontrolovat bezchybnou funkci lisovacího nástroje a lisovacích čelistí např pomocí zkušebního lisování 5 Lisovací čelisti udržujte vždy čisté Při znečištění je vyčistěte kartáčem Údržba nástroje v závodě viz ASC představuje demont...

Page 94: ...nástroj do servisu Nástroj neotvírejte a neodstraňujte jeho zapečetění Pokud se tato chyba vyskytne jednou musí se fitinka demontovat nebo znovu slisovat 6 Technické parametry Typ MAP2L Hmotnost včetně akumulátoru cca 1 7 kg Doba lisování 3 4 s Síla nasouvání lineární 15 kN min Napětí akumulátoru 18 V Kapacita akumulátoru 1 3 Ah Li Ion RAL1 BL1815 nebo 3 0 Ah Li Ion RAL2 BL1830 Akku Ladezeit 15 mi...

Page 95: ...rických a elektronických zařízeních 2002 95 ES které se v Německu uplatňují prostřednictvím zákona o elektrických a elektronických zařízeních ElektroG Příslušné informace najdete na naší domovské stránce www klauke com pod WEEE RoHS Akumulátory se musí likvidovat zvlášť odděleně při dodržování nařízení o akumulátorech Pozor Nástroj se nesmí likvidovat v komunálním odpadu Likvidaci musí provádět sm...

Page 96: ...mboluri Indicaţii tehnice de siguranţă Se va acorda o atenţie deosebită pentru a evita prejudicierea persoanelor şi mediului Indicaţii privind tehnica de utilizare Se va acorda o atenţie deosebită pentru a evita deteriorarea uneltei 1 Introducere Înainte de punerea în funcţiune a uneltei citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare Folosiţi această unealtă exclusiv în scopul pentru care este dest...

Page 97: ... Unitate funcţională pentru preluarea fălcilor de presare 2 Cursor de resetare Cursor pentru deschiderea fălcilor în caz de defecţiune respectiv de urgenţă 3 LED roşu Indicator al capacităţii acumulatorului indicator al întreţinerii şi eroare 4 Deblocarea acumulatorului Cursor de deblocare pentru acumulator 5 Acumulator RAL1 BL1815 Acumulator reîncărcabil li ion 6 LED alb Pentru iluminarea mediulu...

Page 98: ... pistonul în poziţia iniţială după atinge rea suprapresiunii maxime de lucru O revenire manuală facilitează utilizatorului în cazul unei presări eronate deplasarea pistonului înapoi în poziţia iniţială Capul se poate roti progresiv cu 350 în jurul axei longitudinale Acest lucru permite operaţii de montaj şi în locuri cu accesibilitate restrânsă Unealta este dotată cu un sistem de comandă cu microp...

Page 99: ...ierea indicaţiei uneltei Vezi pagina IX tabelul 1 4 Indicaţii privind utilizarea conformă cu destinaţia 4 1 Utilizarea uneltei Un proces de lucru se declanşează prin acţionarea comutatorului de comandă pagina I imaginea 1 7 Procesul de presare este semnalat prin închiderea fălcilor de presare Prin intermediul rolelor de acţionare aşezate pe tija pistonului fălcile de presare se închid în formă de ...

Page 100: ... privitoare la domeniul de aplicaţie Este vorba de o unealtă cu dirijare manuală pentru presarea fitingurilor pentru conectarea ţevilor de legătură din cupru şi din oţel de 12 până la 28 mm respectiv 32 mm la ţevile de legătură Prinderea uneltei prin strângere este interzisă Ea nu este concepută pentru utilizare staţionară Unealta nu este adecvată pentru exploatare în regim de durată După aprox 50...

Page 101: ... optim pentru toate dimensiunile de ţeavă Variante speciale şi soluţii tehnice se pot obţine la cerere 4 4 Indicaţii privind întreţinerea Funcţionarea ireproşabilă a uneltei depinde de gradul de îngrijire a acesteia Acest lucru reprezintă o condiţie necesară importantă în realizarea unor îmbinări sigure Pentru asigurarea fiabilităţii necesare unealta trebuie să fie supusă în mod regulat operaţiilo...

Page 102: ...iunilor la unealtă a Iluminarea intermitentă Aprinderea în mod regulat a diodei luminoase roşii pagina I imaginea 1 1 sau emiterea unui semnal de avertizare acustic vezi tabelul 1 În cazul în care defecţiunea nu se poate remedia unealta trebuie trimisă la centrul de service ASC cel mai apropiat de dumneavoastră b Unealta pierde ulei Unealta trebuie trimisă la service Nu o desfaceţi şi nu îndepărta...

Page 103: ...m Vibraţiile 2 5 m s valoarea efectivă ponderată pentru acceleraţie 7 Scoaterea din funcţiune Eliminarea ca deşeu Pentru această unealtă se aplică reglementările europene WEEE 2002 96 CE şi directivele RoHS 2002 95 CE care în Germania sunt transpuse în practică prin Legea privind aparatele electrice şi electronice ElektroG Informaţii despre aceasta se găsesc pe pagina noastră de internet www klauk...

Page 104: ...er Markerar säkerhetstekniska anvisningar som måste följas för att undvika skador på person eller miljö Markerar användningstekniska råd som måste följas för att undvika skador på pressmaskinen 1 Inledning Innan Du börjar använda maskinen bör Du noga läsa igenom bruksanvisningen Pressmaskinen ska användas endast för det syfte som den är avsedd för och med beaktande av gällande lagar och sä kerhets...

Page 105: ... föreskrivna intervallen på 1 år 3 Beskrivning av elhydraulisk pressmaskin 3 1 Komponenter Handverktyget är en elhydraulisk pressmaskin med följande komponenter Tab 2 hänvisar till bild 1 Pos Beteckning Funktion 1 Presshuvud Infästning för pressback 2 Returknapp Återställer presskolven vid fel eller nödfall 3 LED lysdiod röd Kontroll av laddning och indikering vid störning 4 Batterilås Knapp som l...

Page 106: ...ning av presskolven till startpositionen om man måste avbryta pressnin gen Presshuvudet är vridbart 350 vilket medger arbeten även på svåråtkomliga ställen Maskinen är utrustad med en microprocessor sida I bild 1 3 Denna kontrollerar presscykel serviceintervaller batterikapacitet samt ev fel som kan uppstå Det ergonomiskt utformade skalet är av 2 komponents typ Greppområdet är gummibelagt för non ...

Page 107: ...både i topp och vid basen är helt stängd Observera Informera Dig i dokumentationen från systemtillverkaren om verktyget är lämpligt vad gäller dimension och användningsområde gas vatten värme osv Observera Pressningen kan när som helst avbrytas om startknappen släpps Observera Vid slutfasen av pressningen måste det kontrolleras optiskt att pressbacken stänger helt Observera Kopplingar där pressnin...

Page 108: ...a väts kor och material Observera Maskinen får inte användas i regn eller under vatten 4 3 Montering med pressverktyg För anslutning av kopplingar och rör ska system leverantörens anvisningar följas För att säkra korrekt pressning och garantera säker och tillförlitlig hantering får maskinen endast användas med pressbackar som är rekommenderade av systemleverantören Om märkning på maskin och pressb...

Page 109: ...ar ska regelbundet kontrolleras 6 Håll pressbackarna rena Smuts tas bort med en borste Service av maskinen på verkstad består av demontage rengöring utbyte av ev förslitna detaljer montage och slut kontroll Endast ett rent och funktionsmässigt pressystem garanterar täta förbindningar med lång livslängd Inom ramen för föreskriven användning får endast pressback och inga andra detaljer bytas av kund...

Page 110: ...L1830 Laddningstid 15 min RAL1 BL1815 22 min RAL2 BL1830 Tid för pressprocess 3 4 sek Presskapacitet C a 150 pressprocesser vid rördiameter 20 mm RAL1 BL1815 C a 300 pressprocesser vid rördiameter 20 mm RAL2 BL1830 Hydraulolja Rivolta S B H 11 Temperatur arbetsmiljö Från 10 till 40 ºC Ljudnivå 70 dB A på 1 m avstånd Vibration 2 5 m s viktat värde vid accelerationen HE 16056_A 11 2014 MAP2LMGF ...

Page 111: ...as till deponi enligt gällande bestämmelser Beakta vänligen vid avfallshanteringen av maskinens övriga delar de miljöhänsyn som på bästa sätt minimerar på verkan Vi rekommenderar att verktyget lämnas till godkänd avfallshanterare eller miljöstation Observera MAP2L pressverktyg får aldrig kastas i allmänna sopor eftersom delar av det kan orsaka skador på miljön Vi frånsäger oss ansvaret att kostnad...

Page 112: ...04 108 EG 2011 65 EU N CE 14 Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 60745 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006 42 EØF 2004 108 EØF 2011 65 EU E CE 14 Declaración de conformidad Decl...

Page 113: ...ty splnuji následujici normy nebo normativni listiny EN 60745 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 Ve shode se smernicemi 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU S CE 14 Konformitetsdeklaration Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 ...

Reviews: