background image

 

 

 

Chodítko  lze používat jen na rovném  povrchu 
tak, aby se všechna 4 kola dotýkala plochy. 
 

 

Nepoužívejte 

chodítko  na  nebezpečném 

povrchu jako je led, mokro, mastnota či velmi 
hrbolatý povrch – hrozí riziko pádu. 

 

Před každým použitím pomůcky: 

-

 

Proveďte 

vizuální 

kontrolu 

všech 

konstrukčních prvků pomůcky, 

-

 

Zkontrolujte  funkčnost  brzdového  systému. 
Stiskněte  brzdové  páčky  na  rukojetích,  abyste 
zjistili,  zda  správně  fungují  a  jsou  schopny 
zastavit chodítko, 
 

-

 

Pečlivě zkontrolujte stabilitu a stav rámu. 
 

 

Nepoužívejte  chodítko  v  případě  jakýchkoliv 
viditelných  nebo  hmatatelných  poškození 
(např. praskliny rámu). Může dojít k úrazu. 

 

Maximální hmotnost uživatele: 110 kg. 
 

 

Maximální  zatížení  košíku  na  drobné 
předměty: 1,5 kg. 

 

Nenechávejte pomůcku v blízkosti otevřených 
zdrojů ohně. 

 

Upozorňujeme, že povrchová teplota čalounění 
sedátka,  zádové  opěrky  a  dílů  rámu  může  být 
zvýšena  po  vystavení  na  slunci  nebo  jinému 
zdroji  tepla  a  hrozí  tak  nebezpečí  popálenin. 
Upozorňujeme, 

že 

výrazné 

ochlazení 

kovových  částí  chodítka  může  naopak 
způsobit omrzliny. 

 

Všechny  opravy  smí  provádět  pouze 
kvalifikovaní  servisní  pracovníci.  Během 
záruční  doby  mohou  opravy  provádět  pouze 
kvalifikovaní servisní pracovníci prodejce. 

 

Nepřekračujte  maximální  výšku  chodítka. 
Pomůcka může ztratit stabilitu. 

 

Tlačte  chodítko  oběma  rukama  současně  ve 
směru chůze. 

 

Před  použitím  se  ujistěte,  zda  jsou  všechny 
šrouby dotažené.  

 

Ujistěte se, že nosná vzpěra funguje správně. 
 

 

Dbejte  maximální  bezpečnosti  v místech 
záhybů. Hrozí nebezpečí skřípnutí prstů.  

 

 

With  the rollator  you  can only  use  on  surfaces  where 
all  four  wheels  touching  the  ground  are  to  use  all  of 
four wheels. 

 

Use  of  the  product  on  the  icy,  wet,  greasy,  strongly 
gritty  surfaces  is  unacceptable  -  it  creates  a  risk  of 
falling. 

 

Before each use of this product: 

-

 

Perform visual inspection of all structural components 
of the product, 

-

 

Check  the  operation  of  the  braking  system.  Squeeze 
the  brake  handles  to  see  if  the  brake  pads  are  fit 
properly to wheels  and are able to stop rollator. Press 
the  handles  down  to  activate  the  parking  brake  and 
check if it works properly. 

-

 

Carefully  check  the  stability  and  condition  of  the 
support frame. 

 

Do  not  use  the  support  in  the  event  of  any  visible  or 
perceptible  damage  (e.g.  cracks  in  the  frame).  It  may 
cause an accident. 

 

The  rollator  is  designed  for  users  with  a  maximum 
weight of 110kg. 

 

Maximum  weight  that  can  be  moved  in  the  basket: 
1,5kg. 

 

Do  not  leave  the  stroller  with  the  user  close  to  open 
sources of fire. 

 

Be  aware  that  the  surface  temperature  of  the 
upholstery and the frame parts may be increased after 
exposure to the sun or other heat source. Furthermore, 
with low temperatures there is a danger of overcooling 
metal parts  of stroller. It  may cause burns or frostbite 
parts of the body. 
 

 

All repairs must be carried out by qualified personnel. 
And  during  the  warranty  period  only  by  the 
manufacturer's service. 
 

 

Do  not  exceed the  maximum height  of  the  handles  to 
push, rollator will lose stability. 

 

Push  the  rollator  with  both  hands  simultaneously  in 
the direction of travel. 

 

Before using, make sure that all screws are tight. 
 

 

Make  sure  that  the  Levels  hinge  of  stretch  securing 
before submitting rollator, work properly. 

 

Due  to  the  possibility  of  jamming  the  fingers  put 
extreme  caution  in  the  area  of  horizontal  hinge  strut, 
fold-out footrest and side frame hinge. 

Summary of Contents for Vitea Care VCBK222TR

Page 1: ...1 N VOD K POU IT CHOD TKO SE STUPA KOU VCBK222TR Verze MG 05 2017 rev 02 2018 USER MANUAL 4 WHEEL ROLLATOR WITH FOOTREST VCBK222TR Edition MG 05 2017 rev 02 2018...

Page 2: ...aindikace Contraindications 5 5 Pou it Usage 5 6 Bezpe nostn pokyny Safety of use 7 7 Ka dodenn dr ba Everyday use and maintenance 9 8 Technick parametry Technical parametres 16 9 Symboly Symbols 17 1...

Page 3: ...rface inside and outside the building Handles anatomical made of polyethylene aluminium frame 2 Popis produktu Description of product 1 2 8 3 9 10 4 11 5 6 7 Ilustrace 1 Illustration 1 1 Rukojeti 2 Br...

Page 4: ...ustrace 2 Illustration 2 Z dov op rka Backrest Elements that should be inside the packaging Ilustrace 3 Illustration 3 Ko k na drobn p edm ty Basket for small items Ilustrace 4 Illustration 4 Chod tko...

Page 5: ...echny sti podle v e uveden ho seznamu Ujist te se e jednotliv d ly nemaj dn viditeln po kozen V p pad pochybnost se obra te na prodejce Rehabilitation supports are an ancillary equipment to facilitate...

Page 6: ...After removing all the security film can unfolded footrest and adjust the seat Ilustrace 7 Illustration 7 Ilustrace 8 Illustration 8 V otvorech po stran ch r mu by m ly b t namontov ny rukojeti Ilust...

Page 7: ...ovejte jej pro budouc pot ebu V klidn m stavu a p i pou it sed tka by m la b t zadn kola zabrzd n Chod tko nenahrazuje invalidn voz k Sed tko je ur eno pouze pro kr tkodob odpo inut i p esun pacienta...

Page 8: ...e to use all of four wheels Use of the product on the icy wet greasy strongly gritty surfaces is unacceptable it creates a risk of falling Before each use of this product Perform visual inspection of...

Page 9: ...s to act rollator should be set backrest In situations where the seat is used only for temporary resting when the patient moves independently without a caretaker backrest should be positioned as shown...

Page 10: ...tion In addition to transport the patient on a short distance must be unfolded a footrest Illustrations 14 15 16 Ilustrace 14 Illustration 14 Ilustrace 15 Illustration 15 Ilustrace 16 Illustration 16...

Page 11: ...r te za bo n r m Ilustrace 17 Illustration 17 HEIGHT ADJUSTMENT HANDLES Handles should be located at a height that will provide comfort and a sense of security for the user It is important to ensure t...

Page 12: ...to activate the locking rotation of the wheels and check if it works properly ADJUSTMENT OF BRAKING To adjust the brake force at first loosen the nut is located under the adjusting screw just above t...

Page 13: ...te brzdovou p ku sm rem nahoru Ilustrace 19 Illustration 19 BRAKE SYSTEM The rollator is equipped with multi functional brake The brake handle is located under the rollator handle It can operate as a...

Page 14: ...and holding the rollator handle lift slightly up and enter rollator on the obstacle CARE AND MAINTENANCE Clean the frame with a damp cloth clean the seat with damp cloth with mild detergent Remove al...

Page 15: ...and all the elements within the packaging Check if any elements have any visible mechanical damage Before each use Control of wheels brakes The brakes can worn out check the condition of the brakes be...

Page 16: ...unfolded D lka chod tka se slo enou stupa kou 670 mm Rollator lenght with footrest folded ka chod tka ve slo en m stavu 320 mm Rollator width after folded Hmotnost chod tka 8 2 kg Rollator weight Mini...

Page 17: ...ards Protect from humidity V robce Chra te p ed p m m slune n m z en m Manufacturer Protect from sunlight Datum v roby Maxim ln hmotnost u ivatele Permitted user weight t te pozorn n vod k pou it Mo n...

Page 18: ...l number The possibility of fingers jamming Produkt nen ur en jako sedadlo pro p esun v motorov m vozidle ka chod tka The product is not designed for use as a seat to transport in a motor vehicle Roll...

Reviews: