background image

3

SUGERENCIAS DE APLICACION

1. 

Para evitar vacíos en la aplicación o la creación de bandas 
de translape, haga cada pase a unos 5 pies del pase 
anterior para evitar que se formen estas franjas.

2. 

Para hacer la aplicación más fácil, haga primero el rociado 
en las cabeceras de los bordes más cortos del prado, 
creando franjas de giro en los dos extremos y, luego, rocíe 
entre las dos franjas el resto del prado. Vea la Figura 1.

3. 

Si el prado tiene un contorno irregular, rocíe el material a 
lo largo de una franja paralela al borde y, luego, continúe la 
operación entre estas franjas. Vea la Figura 2.

4. 

Mantenga la rueda de la unidad, más cercana al borde del 
prado, a unos 4 pies de distancia de la zona donde usted 
no desea esparcir material.

IMPORTANTE:

 Tenga cuidado al usar el esparcidor cerca de 

plantas ornamentales, pues los materiales de control de maleza 
pueden dañar esta clase de plantas.

PROCEDIMIENTOS PARA OPERACION SEGURA

Se sugieren las siguientes precauciones de seguridad. Este 
esparcidor de amplio alcance ha sido diseñado, fabricado y 
probado para brindar un servicio efectivo y razonablemente 
seguro, siempre que se opere estrictamente de acuerdo con 
estas instrucciones. El no hacerlo así puede ocasionar lesiones 
personales. Observe siempre los procedimientos de operación 
con seguridad.

1. 

No permita que alguien opere el esparcidor de amplio 
alcance sin conocer apropiadamente los procedimientos 
de seguridad. 

2. 

No permita que los niños operen el esparcidor de amplio 
alcance.

3. 

Use protección de los ojos y en las manos cuando maneje 
o aplique sustancias químicas en los prados o en el jardín.

4. 

Lea las instrucciones y precauciones que encuentra en la 
etiqueta de las sustancias químicas antes de manejar o 
aplicar dichas sustancias con la máquina.

5. 

Mantenga tuercas, pernos y tornillos adecuadamente 
apretados para asegurarse de que la unidad está en 
condiciones de operación segura.

6. 

Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación 
según se describen en este Manual.

COMO USAR EL ESPACIADOR

1. 

Gire la manija hacia arriba a la posición de operación y 
apriete las dos tuercas de mariposa.

2. 

Esta unidad cubre una franja de 4 a 8 pies de ancho, 
según el material que se use y el ritmo a que camine el 
usuario.

3. 

Examine el listado que viene en el paquete del material 
a esparcir, o en la hoja de instrucciones de Graduación 
Recomendada para el Esparcidor, para determinar la 
graduación apropiada y la tasa de aplicación que debe 
usarse. 

4. 

Antes de llenar el esparcidor, mueva la palanca de control 
a la posición “OFF” - cerrado.

5. 

Mueva el esparcidor a una superfi cie plana - una acera o 
una entrada al garaje - y llene el tanque de la unidad.

6. 

Ponga el Tope Ajustable en la graduación deseada.

7. 

Ponga el esparcidor en movimiento, y, luego, mueva la 
palanca de control hacia adelante hasta que quede contra 
el tope ajustable, antes de comenzar a rociar

NOTA:

 Coloque siempre la palanca de control en la posición 

“OFF” - cerrada - cuando esté llenando la unidad o cuando se 
detenga o gire en redondo, para evitar la aplicación de un exceso 
de fertilizante en estas zonas.

MANTENIMIENTO

1. 

Saque del esparcidor todo el material sobrante después 
de cada uso y guárdelo en su empaque original.

2. 

Lave el esparcidor y séquelo completamente después de 
haberlo usado.

3. 

Aplique unas gotas de aceite en todas las piezas móviles. 

4. 

Apriete todas las tuercas y tornillos antes de usar 
nuevamente la unidad.

AJUSTE DE LA CANTIDAD DE FLUJO

1. 

Afl oje la tuerca de mariposa que asegure el control a la 
manija.

2. 

Deslice el Tope Ajustable a la graduación deseada y vuelva 
a apretar la tuerca de mariposa.

FIGURA 1

INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO

1. 

Instale el tubo de la manija en los tubos de las patas, 
usando dos pernos de carruaje de 1/4” x 2”  y tuercas de 
mariposa. Vea la fi gura 1.

2. 

Fije el Cable de Control en el tubo de la manija, usando un 
perno de carruaje de 1/4” x 2” y una tuerca de mariposa 
de nilón. Vea la fi gura 1.

Summary of Contents for Hotshot-85

Page 1: ...l No Modelo No Modèle No 38115 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO NOTICE D UTILISATION Seguridad Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto Sécurité Utilisation Entretien Pièces de Rechange ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina ...

Page 2: ...ettings instruction sheet for the proper spreader setting and application rate 4 Before filling the spreader push the control lever to the OFF position 5 Move spreader onto a flat surface either a walk or a driveway and fill 6 Slide the Adjustable Stop to the desired setting 7 Start the spreader in motion then move the control lever forward against the adjustable stop to begin spreading NOTE Alway...

Page 3: ... unidad está en condiciones de operación segura 6 Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación según se describen en este Manual COMO USAR EL ESPACIADOR 1 Gire la manija hacia arriba a la posición de operación y apriete las dos tuercas de mariposa 2 Esta unidad cubre una franja de 4 a 8 pies de ancho según el material que se use y el ritmo a que camine el usuario 3 Examine el listado que ...

Page 4: ... les instructions de l étiquette du produit chimique ainsi que les consignes de sécurité pour la manipulation et l application des produits chimiques que vous avez achetés 5 Veillez à ce que les écrous les boulons et les vis soient tous serrés afin que l appareil soit en bon état de fonctionnement 6 Suivez les instructions pour l entretien et la lubrification de l appareil comme décrit dans ce man...

Page 5: ...ementos 7 y 8 10 AF46503 1 Conjunto de rueda y neumático 11 AF48865 1 Conjunto de rueda y neumático con transmisión 12 AF40904 1 Conjunto de la caja de cambios REF N º DE PARTE CANTIDAD DESCRIPCIÓN 13 AF47124 1 Impulsor 14 AF40903 1 Eje 15 AF47851 2 Espaciador de plástico 16 AF47985 1 Tubo del manubrio 17 AF47963 2 Cojinete con brida hexagonal 18 AF47189 6 Tuerca Nylock de 1 4 pulg 19 AF46699 4 Pe...

Page 6: ...cados por el uso de accesorios piezas o componentes no proporcionados por Meyer Products LLC Los gastos fiscales de flete de transporte o almacenamiento impuestos ambientales uso de solventes selladores lubricantes o cualquier otro consumible habitual Los problemas derivados de choques incendios robos vandalismo disturbios explosiones tormentas eléctricas sismos huracanes granizo agua inundaciones...

Reviews: