background image

44 AF-03

Batteriefachdeckel
Couvercle du compartiment des piles
Deksel batterijvak
Battery compartment lid
Coperchio del vano batteria
Tapa del compartimento de pilas

Entriegelungsknopf Hauptreflektor
Bouton de déverrouillage pour réflecteur
Ontgrendelingsknop Hoofdreflector
Unlocking button for the main reflector
Pulsante di sblocco della parabola principale
Botón de desbloqueo del reflector principal

Hauptschalter
Interrupteur général
Hoofdschakelaar
Main switch
Interruttore principale
Interruptor principal

Zoom

Displaybeleuchtung
Eclairage de l’écran
Diaplayverlichting
Display lighting
Tasto di illuminazione del display
Iluminación de display

54 AF-1 C  03.08.2004  11:22 Uhr  Seite 114

Summary of Contents for MECABLITZ 54 AF-1 C

Page 1: ...MECABLITZ 54 AF 1 C Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 54 AF 1 C 03 08 2004 11 22 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...zeitsynchronisation SLOW 11 4 6 4FP Kurzzeitsynchronisation 11 4 7 Blitzbelichtungsspeicherung FE 12 5 Blitzgerät und Kamerafunktionen 12 5 1 Blitzbereitschaftsanzeige 12 5 2 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung 13 5 3 Anzeigen im Kamerasucher 13 5 4 Anzeigen im LC Display 13 5 4 1Reichweitenanzeige im TTL Blitzbetrieb 14 5 4 2Reichweitenanzeige im manuellen Blitzbetrieb M bzw MLo 14 5 4 3Übers...

Page 3: ...uer oder dergleichen aussetzen Verbrauchte Batterien Akkus nicht ins Feuer werfen Aus verbrauchten Batterien kann Lauge austreten was zur Beschädigung der Kontakte führt Verbrauchte Batterien deshalb immer aus dem Gerät entnehmen Trockenbatterien dürfen nicht geladen werden Blitz und Ladegerät nicht Tropf und Spritzwasser z B Regen aus setzen Schützen Sie Ihr Blitzgerät vor großer Hitze und hoher ...

Page 4: ...n 2 1 Montage des Blitzgerätes 2 1 1 Blitzgerät auf der Kamera montieren Kamera und Blitzgerät vor der Montage oder Demontage ausschalten Rändelmutter bis zum Anschlag gegen das Blitzgerät drehen Der Sicherungs stift im Schuh ist jetzt vollkommen im Gehäuse des Blitzgerätes versenkt Blitzgerät mit dem Anschlussfuß bis zum Anschlag in den Zubehörschuh der Kamera schieben Rändelmutter bis zum Anschl...

Page 5: ...F Bild 2 Werksseitig ist das Blitzgerät so eingestellt dass es ca 3 Minuten nach dem Einschalten nach dem Auslösen eines Blitzes nach dem Antippen des Kameraauslösers nach dem Ausschalten des Kamerabelichtungsmesssystems in den Standby Betrieb schaltet Auto OFF um Energie zu sparen und die Stromquellen vor unbeabsichtigtem Entladen zu schützen Die Blitzbereit schaftsanzeige und die Anzeigen auf de...

Page 6: ...tungsmessung von einem Sensor in der Kamera vorgenommen Dieser misst das durchs Objektiv TTL Trough The Lens auf den Film auftreffende Licht Beim Erreichen der erfor derlichen Lichtmenge sendet die Kameraelektronik ein Stopp Signal an das Blitzgerät und die Lichtabstrahlung wird sofort unterbrochen Der Vorteil die ses Blitzbetriebes liegt darin dass alle Faktoren welche die Belichtung des Films be...

Page 7: ...TTL Blitzbetrieb mit Digitalkameras keine Reflektorvorsatzscheiben Streuscheiben Bouncer Farbfilter usw ver wendet werden da es sonst zu Fehlbelichtungen kommt Einstellvorgang für den E TTL Blitzbetrieb Bei verschiedenen Kameras wird der E TTL Blitzbetrieb im grünen Vollprogramm bzw den Motiv Kreativ Programmen automatisch am Blitzgerät aktiviert Blitzgerät mit dem Hauptschalter einschalten Taste ...

Page 8: ...zgerätes EV neben dem Blendensymbol Verschiedene Kameras bieten die Möglichkeit zur Einstellung eines manuellen Korrekturwertes an der Kamera selbst Wir empfehlen bei diesen Kameras die Einstellung des Korrekturwertes entweder an der Kamera oder am Blitzgerät vorzunehmen Löschen der manuellen TTL Blitzbelichtungskorrektur am Blitzgerät Tastenkombination Select Taste Mode Taste Zoom so oft drü cken...

Page 9: ...beitet das Blitzgerät stets mit der manuellen Teillichtleistung P 1 8 Andere manuelle Teillicht leistungen können nicht eingestellt werden siehe 4 6 4 Einstellvorgang für den manuellen Blitzbetrieb MLo Blitzgerät mit dem Hauptschalter einschalten Taste Mode so oft drücken bis im LC Display M blinkt Tastenkombination Select Taste Mode Taste Zoom so oft drü cken bis im LC Display P angezeigt wird Ne...

Page 10: ...malsynchronisation Bild 7 Bei der Normalsynchronisation wird das Blitzgerät zum Beginn der Ver schlusszeit ausgelöst Synchronisation auf den 1 Verschlussvorhang Die Normalsynchronisation ist der Standardbetrieb und wird von allen Kameras ausgeführt Sie ist für die meisten Blitzaufnahmen geeignet Die Kamera wird abhängig von ihrer Betriebsart auf die Kamerasynchronzeit umgeschaltet Üblich sind Zeit...

Page 11: ...eras wird die Langzeit synchronisation in bestimmten Kameraprogrammen z B Zeitautomatik Av Nacht aufnahme Programm usw automatisch aktiviert siehe Kamerabedienungsanleitung Am Blitzgerät erfolgt keine Einstellung bzw Anzeige für diesen Betrieb Verwenden Sie bei langen Verschlusszeiten ein Stativ um verwackelte Aufnahmen zu vermeiden 4 6 4 FP Kurzzeitsynchronisation Verschiedene Kameras siehe Kamer...

Page 12: ... vor der eigentlichen Aufnahme bereits die Dosierung der Blitzbelichtung für die nachfolgende Aufnahme festgelegt werden Dies ist dann sinnvoll wenn die Blitzbelichtung auf einen bestimmten Motivausschnitt abgestimmt werden soll der nicht unbedingt mit dem Hauptmotiv identisch ist Schalten Sie das Blitzgerät in den E TTL Blitzbetrieb siehe 4 1 1 Der Motiv ausschnitt auf den die Blitzbelichtung abg...

Page 13: ...ät ist einsatzbereit bei einigen Kameras Einige Kameras verfügen im Sucher über eine Funktion zur Fehlbelichtungs warnung Blinken der im Sucher angezeigte Blendenwert die Verschlusszeit oder beide Anzeigen so liegt entweder Über oder Unterbelichtung vor Grundsätzlich zur Fehlbelichtung Bei Überbelichtung Nicht blitzen Bei Unterbelichtung Schalten Sie den Blitz zu oder verwenden Sie ein Stativ und ...

Page 14: ...oßen Blendenöffnungen kann der Anzeigebereich überschritten werden Dies wird durch einen Pfeil bzw Dreieck hinter dem Entfernungswert angezeigt 5 4 4 Ausblendung der Reichweitenanzeige Wird der Reflektorkopf aus seiner Normalposition nach oben bzw unten abge schwenkt erfolgt keine Entfernungsanzeige im LC Display des Blitzgerätes 5 4 5 Meter Feet Umschaltung m ft Die Reichweitenanzeige im LC Displ...

Page 15: ...Im LC Display des Blitzgerätes blinkt die Anzeige 35 mm für die Zoom position nicht weil die Bildränder vollständig ausgeleuchtet werden können Zurückstellen auf Auto Zoom Zum Zurückstellen auf Auto Zoom gibt es verschiedene Möglichkeiten Drücken Sie die Taste Zoom am Blitzgerät so oft bis im Display Auto Zoom angezeigt wird Die Einstellung wird sofort wirksam Nach ca 5s schaltet das LC Display au...

Page 16: ...s zum Teil erheblich ein Das Streifenmuster des AF Messblitzes unterstützt nur den zentralen AF Sensor der Kamera Bei den Kameras EOS 1N 1V 3 300 50 50E 500N IX und IX7 empfehlen wir nur das mittlere AF Messfeld der Kamera zu aktivieren siehe Kamerabedienungsanleitung Wenn der Fotograf manuell oder die Kamera selbstständig einen de zentralen AF Sensor auswählt wird der Scheinwerfer für den AF Mess...

Page 17: ... Zoom 6 Spezielle Kamerahinweise Wegen der Vielzahl der Kameratypen und deren Eigenschaften ist es im Rahmen dieser Bedienungsanleitung nicht möglich auf alle kameraspezifi schen Möglichkeiten Einstellungen Anzeigen usw detailliert einzugehen Informationen und Hinweise zum Einsatz eines Blitzgerätes entnehmen Sie bitte den entsprechenden Kapiteln Ihrer Kamerabedienungsanleitung 6 1 Im Blitzbetrieb...

Page 18: ...hren Fachhändler 9 Wartung und Pflege Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen trockenen oder silicon behandelten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel die Kunststoffteile könnten beschädigt werden Formieren des Blitz Kondensators Der im Blitzgerät eingebaute Blitzkondensator erfährt eine physikalische Ver änderung wenn das Gerät längere Zeit nicht eingeschaltet wird Aus diesem Grund ...

Page 19: ...kkus ab Batterien sind in der Regel dann entladen wenn das damit betriebene Gerät abschaltet und signalisiert Batterien leer nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert Zur Kurzschlusssicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden Deutschland Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihr...

Page 20: ...olge eines anerkannten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kostenlos repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist ausgetauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird Garantieleistungen b...

Page 21: ...21 Ķ 54 AF 1 C 03 08 2004 11 22 Uhr Seite 21 ...

Page 22: ...vitesse FP 31 4 7 Mémorisation de l exposition au flash FE 32 5 Fonctions du flash et de l appareil photo 33 5 1 Témoin de disponibilité du flash 33 5 2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash 33 5 3 Signalisations dans le viseur 33 5 4 Affichages sur l écran de contrôle ACL 33 5 4 1Affichage de portée en mode flash TTL 34 5 4 2Affichage de portée en mode flash manuel M ou MLo 34 5...

Page 23: ...mes ou autre Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés Sortez immédiatement les piles usées du flash En effet les piles usées peuvent couler et provoquer une dégradation du flash Ne rechargez pas les piles sèches Maintenez votre flash et le chargeur à l abri de l eau tombant en gouttes et des projections d eau Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité d...

Page 24: ... sans renvoi activation automatique de la fonction 1 le réglage doit être effectué sur l appareil photo 2 le réglage doit être effectué sur le flash 2 Préparation du flash 2 1 Montage du flash 2 1 1 Fixation du flash sur l appareil Couper l appareil photo et le flash avec l interrupteur général Tourner l écrou moleté jusqu en butée contre le flash A présent le pion d immobilisation est complètemen...

Page 25: ...t une période prolongée nous recom mandons de couper le flash avec l interrupteur général et de retirer les piles ou accus 2 4 Coupure automatique du flash Auto OFF Fig 2 En usine le flash est réglé pour se mettre en veille Auto OFF 3 minutes envi ron après la mise en marche le déclenchement d un éclair l enfoncement à mi course du déclencheur du reflex la coupure du système de mesure d exposition...

Page 26: ...ode la mesure de l exposition est effectuée par la cellule dans le reflex Cette cellule mesure la lumière pénétrant par l objectif TTL Trough The Lens et qui vient frapper la surface du film Lorsque la quantité de lu mière nécessaire pour une lumination correcte du film est atteinte l électro nique de l appareil photo envoie un signal au flash qui provoque l interrup tion immédiate de l éclair L a...

Page 27: ...uel M Voir à ce propos le mode d emploi de l appareil photo Pour des raisons inhérentes au système il n est pas possible d utiliser des compléments optiques devant le réflecteur diffuseur bouncer fil tres colorés etc lorsque le flash est en mode E TTL avec des appareils photo numériques car il en résulterait une erreur d exposition Réglages pour le mode E TTL Sur certains modèles le mode E TTL est...

Page 28: ... Après env 5 s l écran ACL retourne à l affichage normal Le réglage d une valeur de correction est signalé par le clignotement de EV à côté du symbole de diaphragme sur l écran ACL du flash Certains appareils photos offrent la possibilité de régler la valeur de correction manuelle directement sur l appareil même Dans un tel cas nous recommandons de régler la valeur de correction soit sur l appar e...

Page 29: ...e au flash voir aussi 5 4 2 En synchronisation en haute vitesse MLo HSS le flash fonctionne tou jours avec le niveau de puissance partielle P 1 8 Il n est pas possible de régler un autre niveau manuel de puissance partielle voir 4 6 4 Procédure de réglage pour le mode flash manuel MLo Mettre en marche le flash avec l interrupteur général Répéter l appui sur la touche Mode jusqu à ce que M clignote...

Page 30: ...position normale 4 6 Synchronisation du flash 4 6 1 Synchronisation normale Fig 7 En synchronisation normale le flash est déclenché au début du temps de pose synchronisation sur le 1er rideau La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectuée par tous les reflex Elle convient pour la majorité des prises de vue au flash Suivant le mode sélec tionné l appareil photo e...

Page 31: ...ur certains appareils photos la synchronisation en vitesse lente est acti vée automatiquement dans certains modes par ex priorité au diaphragme Av programme nuit etc voir le mode d emploi du reflex Ce mode n exige pas de réglage sur le flash et n y est pas signalé de façon particulière Pour les temps de pose longs montez votre appareil sur un trépied pour éviter les bougés 4 6 4 Synchronisation ha...

Page 32: ...u M MLo clignote sans HSS Le réglage prend effet immédiatement Après env 5 s l écran ACL retourne à l affichage normal 4 7 Mémorisation de l exposition au flash FE Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisation de l exposition au flash FE FE flash exposure Celle ci est supportée en mode flash E TTL La mémorisation de l exposition au flash FE en mode E TTL permet de fixer le dosage de...

Page 33: ...z pas de vitesse supérieure à 1 125e s En synchronisation haute vitesse FP mode HSS certains appareils photo autorisent des vitesses d obturation supérieures à la vitesse de synchro flash voir 4 6 4 5 3 Signalisations dans le viseur Clignotement du symbole éclair Demande d utilisation ou de mise en marche du flash sur certains appareils Symbole éclair allumé en feu fixe Le flash est prêt à l utili...

Page 34: ...nce à respecter pour obtenir une photo avec une exposition correcte du sujet L adaptation à la situation de prise de vue peut se faire en jouant sur l ouverture de l objectif et en choisissant entre la pleine puissance lumineuse M et la puissance partielle MLo voir 4 4 5 4 3 Dépassement de la capacité d affichage Le flash peut afficher une portée maximale de 199 m ou 199 ft Pour des valeurs élevée...

Page 35: ...n manuelle de position a pour effet d entraîner un vig nettage sur les bords de la photo la valeur de position de la tête zoom clignote à titre d avertissement sur l écran ACL du flash Exemple 1 Vous opérez avec un objectif de focale 50 mm La position de réflecteur 70 mm est réglée à la main sur le flash affichage M Zoom La valeur de position zoom 70 mm clignote sur l écran ACL du flash car avec c...

Page 36: ...tique l électronique de l appareil photo active l illuminateur AF Celui ci émet un réseau de bandes qu il projette sur le sujet Le système auto focus de l appareil photo utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique La portée de l illuminateur AF est d environ 6 m 9 m pour un objectif standard f1 7 50 mm En raison de l erreur de parallaxe entre l objectif et le faisceau de l illumi...

Page 37: ...iatement Après env 5 s l écran ACL retour ne à l affichage normal Suite à cela le témoin de disponibilité du flash est allumé en feu fixe sig nalant par là que la fonction Lumière pilote est désactivée L actionnement du bouton de test sur le flash déclenche l émission d un éclair de test 5 9 Retour aux réglages initiaux Le flash peut être réinitialisé sur ses réglages de base en maintenant pendant...

Page 38: ...l en raison de l effet soyeux des photos La teinte des visa ges est rendue avec plus de naturel Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière soit environ de moitié Ecran réfléchissant 54 23 réf 000054236 Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées 8 Remède en cas de mauvais fonctionnement S il devait arriver que l écran de contrôle ACL du flash affich...

Page 39: ...MH env 7s avec piles alcalines hautes perf au Mg env 7s avec piles Lithium à chaque fois à pleine puissance Orientation et crantages de la tête zoom vers le haut bas 60 75 90 7 Dimensions approx en mm 75 x 125 x 108 L x H x P Poids flash avec piles accus env 430 grammes Fourniture flash mode d emploi Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères Veuillez rendre vo...

Page 40: ...W 49 4 6 4FP synchronisatie bij korte belichtingstijden 49 4 7 Opslaan van de flitsbelichting FE 50 5 Flitser en camerafuncties 51 5 1 Aanduiding van de flitsparaatheid 51 5 2 Automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd 51 5 3 Aanduidingen in de zoeker van de camera 51 5 4 Aanduidingen in het LC display 51 5 4 1Aanduiding van de reikwijdte in de TTL flitsfunctie 52 5 4 2Aanduiding va...

Page 41: ...an overmatige warmte zoals van zonneschijn vuur of iets dergelijks Verbruikte batterijen accu s niet in open vuur gooien Uit gebruikte batterijen kan loog lekken met beschadiging van de con tacten tot gevolg Haal verbruikte batterijen dus altijd uit het apparaat Batterijen kunnen niet worden opgeladen Stel flitser en oplaadapparaat niet bloot aan druip en spatwater bijv regen Bescherm uw flitser t...

Page 42: ... ingesteld 2 moet op de flitser worden ingesteld 2 Flitser voorbereiden 2 1 Opzetten van de flitser 2 1 1 De flitser op de camera plaatsen Schakel camera en flitser via hun hoofdschakelaar uit De kartelmoer tot de aanslag tegen de flitser draaien Schuif de flitser met zijn voet tot de aanslag in de accessoireschoen van de camera Draai de kartelmoer tot de aanslag tegen het camerahuis en klem de fl...

Page 43: ... het inschakelen na het ontsteken van een flits na het aantippen van de ontspanknop op de camera na het uitschakelen van het belichtingsmeetsysteem van de camera Om energie te besparen en de stroombronnen tegen onbedoeld ontladen te beschermen naar de standby functie overschakelt Auto OFF De aandui ding van flitsparaatheid dooft evenals de aanduidingen in het LC display van de flitser De laatst ge...

Page 44: ...Deze meet het door het objectief TTL Trough The Lens op de film val lende licht Bij het bereiken van de benodigde hoeveelheid licht zendt de elektro nica van de camera een stopsignaal naar de flitser en de lichtafgifte wordt onmiddellijk gestopt Het voordeel van het op deze manier flitsen schuilt hierin dat alle factoren die de belichting van de film kunnen beònvloeden opnamefil ters veranderingen...

Page 45: ... diffusors bouncers kleurenfilters e d op de reflector mogen worden gebruikt omdat er anders fouten in de belich ting ontstaan Het instellen voor de E TTL flitsfunctie Bij sommige camera s wordt de E TTL flitsfunctie in het groene ge heel automatisch geprogrammeerd c q in de onderwerpsprogram ma s automatisch op de flitser geactiveerd Schakel de flitser via zijn hoofdschakelaar in Druk zo vaak op ...

Page 46: ... is knippert in het LC display van de flit ser EV naast het diafragmasymbool Sommige camera s bieden de mogelijkheid met de hand een correc tiewaarde op de camera zelf in te stellen Wij bevelen aan om bij deze camera s de correctie op de camera of op de flitser in te stellen Het uitschakelen van een met de hand in te stellen correctiewaarde op de flitser Druk zo vaak op de toetscombinatie Select t...

Page 47: ...er tot onderwerp aangegeven zoals die voor een correcte belichting moet worden aangehou den zie ook 5 4 2 Bij synchronisatie op korte belichtingstijden MLo HSS werkt de flitser altijd met het manual deelvermogen P 1 8 Andere instellingen kun nen niet met de hand worden ingesteld zie 4 6 4 Het instellen van flitsen met handinstelling MLo Schakel de flitser via zijn hoofdschakelaar in Druk zo vaak o...

Page 48: ...de normale synchronisatie wordt de flitser ontstoken aan het begin van de belichting dus zodra de sluiter geheel openstaat synchronisatie bij het opengaan van de sluiter De normale synchronisatie is de standaardfunctie en wordt door alle camera s ondersteund Deze methode is voor de meeste flitsfoto s dan ook de meest geschikte De camera wordt afhankelijk van de ingestelde functie naar de flitssync...

Page 49: ...ast zijn aan de lage omgevingshelderheid Daarbij worden door de camera automatisch belichtingstijden gekozen die langer zijn dan z n flitssynchroni satietijd Bij sommige camera s wordt de synchronisatie met lange belich tingstijden in bepaalde cameraprogramma s bijv bij diafragmavoorkeuze Av nachtopnameprogramma enz automatisch geactiveerd zie de ge bruiksaanwijzing van uw camera Op de flitser hoe...

Page 50: ...c q M MLo zonder HSS knippert de instelling treedt onmiddellijk in werking Na ong 5 s keert het LC dis play naar de normale weergave terug 4 7 Opslaan van de flitsbelichting FE Sommige Canon camera s bieden de mogelijkheid de gegevens van een flitsbelichting op te slaan FE FE flash exposure Deze functie wordt in de flitsfunctie E TTL ondersteund Met het opslaan van de flitsbelichting FE in de E TT...

Page 51: ... Pro 90 IS G1 en G2 vindt er geen automatische omschakeling naar de flitssynchronisa tietijd plaats Bij deze camera s kan bij elke belichtingstijd worden ge flitst Indien u de volle energie van de flitser nodig heeft kies dan een kortere belichtingstijd dan 1 125 s In de functie FP synchronisatie bij korte belichtingstijd HSS functie zijn bij sommige camera s ook kortere belichtingstijden dan de f...

Page 52: ...n van de diafragmawaarde op het objectief worden verkregen Voorbeeld In dit voorbeeld reikt de flits van ing 0 6 m tot 6 2 m Het onderwerp ligt dan ideaal als het zich zo tussen ong 2 5 m en 4 3 m bevindt 5 4 2 Aanduiding van de reikwijdte bij flitsen met handinstelling M c q MLo In het LC display van de flitser wordt de afstandswaarde aangegeven die voor een correct belichte opname moet worden aa...

Page 53: ...rden gekozen 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 70 mm 85 mm 105 mm In het LC display van de flitser wordt M Zoom voor zoominstelling met de hand en de ingestelde zoomstand in mm aangegeven De instelling treedt onmiddellijk in wer king Na ong 5 s schakelt het LC display weer naar de normale weergave terug Als de instelling van de zoomreflector ertoe zou leiden dat de randen van het onderwerp niet goed worden ...

Page 54: ...t LC dis play weer naar de normale weergave terug Het symbool Ex voor de extended zoomfunctie wordt na het uitschakelen van de functie niet meer in het LC display van de flitser aangegeven 5 7 Autofocus meetflits Zodra er voor automatisch scherpstellen niet meer voldoende licht is wordt door de elektronica van de camera de autofocus meetflits geactiveerd Het autofocuslampje projecteert dan een str...

Page 55: ...nsluitend de aanduiding dat de flitser is opgeladen weer continu op Hiermee wordt aangegeven dat de instelllichtfunctie geactiveerd is Door op de ontspanknop van de flitser te drukken wordt een proefflits ontsto ken 5 9 Terug naar de basisinstellingen De flitser kan door minstens drie seconden op de Mode toets te drukken op zijn basisinstellingen terug worden gezet De volgende instellingen worden ...

Page 56: ...6 Maakt door zijn zacht gericht licht harde slagschaduwen zachter 8 Hulp bij een eventuele storing Zou het ooit voorkomen dat bijv in het LC display van de flitser onzinnige aanduidingen verschijnen of dat de flitser niet functioneert op de manier die op grond van de gedane instellingen van hem verwacht zou mogen worden schakel dan de flitser voor de duur van 10 seconden via zijn hoofdschake laar ...

Page 57: ...klikstanden van de reflectorkop Naar boven beneden 60 75 90 7 Afmetingen in mm ong 75 x 125 x 108 B x H x D Gewicht Flitser met stroombronnnen ong 430 gram Levering bestaat uit Flitser gebruiksaanwijzing Inleveren batterijen Batterijen accu s horen niet in het huisvuil Lever lege batterijen en of accu s in op de plaatsen die daarvoor bestemd zijn Lever s v p alleen ontladen batterijen accu s in Ba...

Page 58: ...nisation SLOW 67 4 6 4FP high speed synchronisaton 67 4 7 FE flash exposure storage 68 5 Flash unit and camera functions 68 5 1 Flash readiness indication 68 5 2 Automatic flash sync speed control 68 5 3 Displays in the camera s viewfinder 69 5 4 Information in the LC display 69 5 4 1Maximum flash range indication in TTL flash mode 69 5 4 2Maximum flash range indication in the manual flash modes M...

Page 59: ...essive heat sunshine fire and the like Never throw exhausted batteries on to a fire Exhausted batteries should be immediately removed from the flash unit Lye leaking out of spent batteries will damage the unit Never recharge dry cell batteries Do not expose the flash unit or battery charger to dripping or splashing water Protect the flash unit from excessive heat and humidity Do not store the flas...

Page 60: ...a Turn off the camera and the flash unit by their main switch Turn the knurled nut against the housing of the flash unit until the stop point is reached The locking pin in the adapter shoe is now fully retracted into the case Slide the foot of the flash unit completely into the camera s accessory shoe Turn the knurled nut against the camera body as far as possible thereby clamping the flash unit I...

Page 61: ...e the flash unit is factory set to automatically switch over to standby mode Auto OFF while flash readiness and the LC display are simultaneously switched off approx 3 minutes after Switch on Firing a flash Actuating the shutter release Switching off the camera s exposure metering system After automatic switch off the last used settings are retained and instantly available when the flash unit is s...

Page 62: ...ength with zoom lenses extensions for close ups etc are auto matically taken into account You need not worry about the flash the ca mera s electronic system automatically determines the correct amount of flash light required For the maximim flash range please observe the distance given in the LC display of the flash unit see 5 4 If flash exposure was cor rect the LC display of the flash unit indic...

Page 63: ...matic TTL E TTL fill in flash in daylight Fig 5 and 6 Most camera models automatically activate the fill in flash mode see the camera s operating instructions when in Green Full Auto Mode program P or Programmed Image Control Mode in daylight see the camera s operating instructions Fill in flash overcomes troublesome dense shadows and produces a more balanced exposure between subject and backgroun...

Page 64: ...etting it to 0 0 The setting becomes immediately effective and after approx 5 seconds the LC display is switched back to its normal state Correction value setting on the camera With various cameras e g PowerShot G1 G2 G3 and Pro 90IS the manual correction value for flash exposure must always be set on the camera This setting is not possible or ineffective on the flash unit Please refer to the corr...

Page 65: ... P 1 4 P 1 2 and P 1 1 maximum output The setting immediately becomes effective After approx 5 sec the LC dis play returns to its normal state When the partial light output level has been set MLo is displayed on the LC panel but the set light output value is not indicated The indicated distance is adapted to the partial light output level Depress the Select key combination Mode key Zoom key to dis...

Page 66: ...bjects that have their own source of light Second curtain synchronisation gives a more realistic impression of movement because the light streaks behind the light source instead of building up in front of it as is the case when the flash is synchron ised with the 1st shutter curtain Depending on its operating mode the ca mera uses shutter speeds slower than its sync speed The REAR function can onl...

Page 67: ...guide number and the maximum flash range of the flash unit It is therefore essential to observe the maximum flash range indicated on the LC display and to refer to the operating instruc tions and technical data of the flash unit The HSS flash mode is carried out when a shutter speed faster than the camera s sync speed has been set ma nually on the camera or automatically by the camera s exposure p...

Page 68: ...nt when the picture is shot Some cameras do not support FE flash exposure storage in the green full auto mode and programmed image control modes see camera s operating instructions 5 Flash unit and camera functions 5 1 Flash readiness indication The flash readiness symbol lights up on the flash unit when the flash capa citor is charged thereby indicating that flashes can be fired for the next shot...

Page 69: ...t transfer any f stops to the flash unit In such an event the LC display of the flash unit will not indicate f numbers or maximum flash ranges This however is irrele vant for correct operation of the TTL or E TTL flash mode 5 4 1 Maximum flash range indication in TTL flash mode The LC display of the flash unit indicates the maximum flash range The indi cated value relates to a factor of 25 of ligh...

Page 70: ...es with lenses of 24 mm focal length If a focal length shorter than 24 mm is used then the 24 mm indicated on the LC dis play will start to flash as an indication that the flash unit cannot fully illuminate the shot right out to the image corners A wide angle diffuser optional extra see section 7 can be used for lenses as of 20 mm focal length and longer 5 6 2 Manual zoom mode M Zoom The position ...

Page 71: ...l continue to be indicated on the LC display of the flash unit Please note that the wider illumination coverage in extended zoom mode results in a diminished maximum flash range Turning off the extended zoom mode Continue depressing the Select key combination Mode key Zoom key until Ex appears on the LC display Continue depressing the Zoom key until OFF flashes on the LC display The setting become...

Page 72: ...elling light function has been activated The modelling light is triggered by pressing the manual firing button on the flash unit Triggering the modelling light of slave flash units in the cordless Metz Remote System is not possible Deactivating the modelling light function Continue depressing the Select key combination Mode key Zoom key until the readiness indicator flashes rapidly on the flash un...

Page 73: ... 44 32 Item No 00004432A Consists of 4 colour filters to achieve special lighting effects plus a clear fil ter to hold colour foils in any colour Mecabounce 44 90 Item No 000044900 A diffuser to achieve soft illumination in the simplest possible manner The effect is very impressive because the pictures are given a very soft atmos phere Facial colours are rendered more naturally However loss of lig...

Page 74: ...tteries approx 7s with NiMH batteries approx 7s with high capacity alkaline manganese batteries approx 7s with lithium batteries at full light output Swivelling range and locking positions of flash head Upwards downwards 60 75 90 7 Dimensions approx in mm 75 x 125 x 108 WxHxD Weight Flash unit with power sources approx 430g Included Flash unit Operating Instructions Disposal of batteries Do not di...

Page 75: ...75 ķ 54 AF 1 C 03 08 2004 11 22 Uhr Seite 75 ...

Page 76: ...ad alta velocità FP 85 4 7 Memorizzazione dell esposizione flash FE 86 5 Funzioni del flash e della camera 87 5 1 Indicazione di stato di carica del flash 87 5 2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione 87 5 3 Indicazioni sul mirino della camera 87 5 4 Indicazioni nel display LC 87 5 4 1Indicazione campo d utilizzo nel modo TTL 88 5 4 2Indicazione del campo d utilizzo nel Modo manuale M ...

Page 77: ...ergia descritte e ammesse nelle istruzioni d uso Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole il fuoco o simili Non gettare nel fuoco le batterie o le pile esaurite Un eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash Rimuovete subito le batterie esaurite dall apparecchio Le batterie a secco non possono essere ricaricate Non esporre i...

Page 78: ...uata sulla camera 2 l impostazione deve essere effettuata sul flash 2 Preparazione del flash 2 1 Montaggio del flash 2 1 1 Montaggio del flash sulla camera Spegnete la camera e il flash con l interruttore principale Ruotate il dado zigrinato fino ad arresto contro il flash La spina di sicurezza nella slitta è ora scomparsa completamente nel corpo del flash Spingete il flash con la base fino all ar...

Page 79: ...e di non utilizzare il lampeggiatore per lungo tempo vi consigliamo di spegnere il lampeggiatore con l interruttore principale e di estrarre le sorgenti di alimentazione pile batterie 2 4 Spegnimento automatico dell apparecchio Auto OFF Fig 2 Il flash è impostato di fabbrica in modo tale che circa 3 minuti dopo l accensione dopo l emissione del lampo dopo aver premuto leggermente il pulsante di sc...

Page 80: ... ulteriori dettagli in proposito consultate le istruzioni d uso della camera 4 Modalità del flash 4 1 Modo flash TTL Fig 3 Con il modo flash TTL potete ottenere con facilità delle buone riprese con il flash La misurazione dell esposizione nel Modo TTL viene effettuata da un sensore in corporato nella camera Questo sensore rileva l intensità che raggiunge la pelli cola attraverso l obiettivo TTL Th...

Page 81: ...ndard TTL Manuale M o MLo non sono possibili in questi modi della camera Il modo flash Manuale M o MLo viene supportato dalle camere digitali solo nel modo Manuale M della camera Osservate al proposito le avvertenze riportate nelle istruzioni d uso della camera Per motivi insiti al sistema non è possibile utilizzare diffusori diffuso ri bouncer filtri colorati ecc nel modo flash E TTL con camere d...

Page 82: ...o ad EV lampeggerà il valore di compensazione impostato Mentre il valore di compensazione lampeggia potete impostare con il tasto Zoom un valore positivo e con il tasto Mode un valore negativo Il campo di impostazione va da 3 a 3 dei valori di apertura di diaframma a incrementi di 1 3 L impostazione ha effetto immediato Dopo circa 5 s il display LC ritorna all indicazione normale Una volta imposta...

Page 83: ...l display LC ritorna all indicazione normale 4 4 2 Modo flash manuale MLo con potenza ridotta In questo modo il flash emette sempre un lampo non dosato con potenza ridotta regolata manualmente L adattamento alla situazione di ripresa avvie ne tramite selezione di una potenza ridotta adatta o tramite regolazione del diaframma della camera Sul display LC del flash viene visualizzata la dis tanza da ...

Page 84: ...2 4 5 2 Riprese macro primo piano Per compensare un errore parallattico la parabola può essere orientata verso il basso di 7º semplicemente premendo la testa di sbloccaggio della parabola Per le riprese da vicino bisogna mantenere determinate distanze minime di illuminazione per evitare sovraesposizioni La distanza minima di illuminazione è di ca il 10 percento del campo d utilizzo indicato sul di...

Page 85: ...display LC ritorna all indicazione normale Il simbolo REAR per la sincronizzazione sulla seconda tendina scompare dal display del flash Il flash si sincronizza quindi di nuovo sulla prima tendi na sincronizzazione normale 4 6 3 Sincronizzazione con tempi lunghi SLOW Alcune camere consentono in determinati Modi l esercizio del flash con sin cronizzazione con tempi lunghi La sincronizzazione con tem...

Page 86: ...HSS non è possibile impostare altre potenze ridotte L impostazione ha effetto immediato Dopo circa 5 s il display LC ritorna all indicazione normale Disattivazione del controllo flash HSS Accendete il flash con l interruttore principale Premete il tasto Mode finché sul display LC non lampeggia E TTL oppu re M MLo senza HSS L impostazione ha effetto immediato Dopo circa 5 s il display LC ritorna al...

Page 87: ...0 IS G1 e G2 non avviene alcun controllo automatico del tempo di sincronizza zione Queste camere consentono l uso del flash con tutti i tempi di otturazione Se avete bisogno della massima potenza luminosa del flash non selezionate tempi di otturazione più brevi di 1 125e s Nel modo sincronizzazione ad alta velocità FP modo HSS certe ca mere autorizzano tempi di otturazione più brevi del tempo sinc...

Page 88: ...a distanza 6 2 Il motivo dovrebbe trovarsi nella situazione ideale tra ca 2 5 m e 4 3 m 5 4 2 Indicazione del campo d utilizzo nel Modo manuale M o MLo Nel display LC del flash viene visualizzata la distanza necessaria per una corretta esposizione del motivo L adattamento alle diverse situazioni di ri presa è possibile modificando l apertura del diaframma sull obiettivo e sele zionando una potenza...

Page 89: ...to immediato Dopo circa 5 s il display LC ritorna all indicazione norma le Se la regolazione manuale della parabola zoom provoca una illumi nazione incompleta dell immagine ai bordi l indicazione della posi zione della parabola comincia a lampeggiare sul display del flash come segnale di avvertimento Esempio 1 Lavorate con focale obiettivo 50 mm Sul flash la parabola è posizionata manualmente su 7...

Page 90: ...attiva l illuminatore AF Autofocus Il proiettore autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul motivo la cui rifles sione consente alla camera di operare la messa a fuoco La portata dell illumi natore AF è di circa 6m 9m con obiettivi standard 1 7 50 mm A causa del parallasse tra obiettivo e proiettore AF a luce rossa il limite della messa a fuoco ravvicinata dell illuminatore AF va da circa ...

Page 91: ...to sul flash viene attivato un lampo di prova 5 9 Ritorno all impostazione inizale reset Il flash può essere riportato all impostazione inizale tenendo premuto il tasto Mode per almeno 3 secondi Le impostazioni seguenti vengono cancellate Modo flash M o MLo Modo zoom esteso Ex Modo zoom manuale M Zoom Sincronizzazione sulla 2a tendina REAR Spegnimento disattivato dell apparechio Auto Off 3m OFF La...

Page 92: ... luce diffusa per ammorbidire le ombre 8 In caso di anomalie di funzionamento Nel caso il cui il display LC del flash dovesse per esempio fornire indicazioni senza senso o il flash non funzionasse come dovrebbe spegnete il flash per circa 10 secondi con l interruttore principale Controllate che la base del flash sia stata montata correttamente nella slitta portaccessori della camera e le impostazi...

Page 93: ...a verso l alto verso il basso 60 75 90 7 Dimensioni in mm ca 75 x 125 x 108 larg x alt x prof Peso flash con batterie ca 430 grammi Dotazione standard lampeggiatore istruzioni d uso Smaltimento delle batterie Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato p es portandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di racco...

Page 94: ...3 4 6 4Sincronización de velocidad rápida FP 103 4 7 Memorización de la exposición del flash FE 104 5 Flash y funciones de la cámara 105 5 1 Indicación de disposición de disparo 105 5 2 Control automático de sincronización del flash 105 5 3 Indicadores en el visor de la cámara 106 5 4 Indicadores en el display LC 106 5 4 1Indicador del alcance en funcionamiento TTL del flash 106 5 4 2Indicador del...

Page 95: ...s del sol fuego o similares No arrojar las pilas o acumuladores gastados al fuego Las pilas gastadas pueden soltar ácido lo que podría causar daños en los contactos Por tanto retirar siempre las pilas gastadas del aparato Las pilas secas no se pueden recargar No exponer ni el flash ni el cargador al goteo o salpicaduras de agua por ej lluvia Proteger el flash contra el calor elevado y la alta hume...

Page 96: ...gramado del flash flash automático AUTO FLASH 1 Función despertador Observación Sin anotación activación automática de la función 1 el ajuste se debe efectuar en la cámara 2 el ajuste se debe efectuar en el flash 2 Preparación del flash 2 1 Montaje del flash 2 1 1 Montar el flash sobre la cámara Desconectar la cámara y el flash mediante el interruptor principal Girar la tuerca moleteada hasta tope...

Page 97: ...s En la posición superior ON el flash está conectado Para desconectar desplazar el interruptor principal a la posición inferior Si no se va a utilizar el flash durante largo tiempo recomendamos desconectar el flash con el interruptor principal y retirar las fuentes de energía pilas acumuladores 2 4 Desconexión automática del flash Auto OFF Grabado 2 De fábrica el flash está ajustado de manera que ...

Page 98: ...AUTO Flash En algunas cámaras y con determinados modos de funcionamiento se pue de activar la conexión automática del flash AUTO flash Entonces el flash solamente dispara un destello siempre que el sistema de medición de la cá mara lo considere necesario Para más detalles ver el modo de empleo de la cámara 4 Modos de funcionamiento 4 1 Funcionamiento del flash TTL Grabado 3 Con el funcionamiento T...

Page 99: ...er habido un intercambio completo de datos entre flash y cámara Para ello es imprescindible presionar durante algunos segundos el disparador de la cámara tras conectar flash el y la cámara La mayor parte de las cámaras digitales soportan solamente el fun cionamiento E TTL del flash en los modos Programa total o AUTO programa P Av Tv y los programas creativos de sujetos Otros modos del flash como p...

Page 100: ... de la toma Ajuste del valor de corrección Montar el flash sobre la cámara Conectar el flash y la cámara Pulsar el disparador de la cámara para que pueda tener lugar un inter cambio de datos entre el flash y la cámara Pulsar tantas veces la combinación de teclas Select tecla Mode tecla Zoom hasta que en el display LC aparezca EV Exposure Value valor del dia fragma Además de EV se indica parpadeand...

Page 101: ...l ajuste del diafragma en la cámara En el display LC del flash se indica la distancia del flash al sujeto que hay que mantener para una correcta exposición del flash ver también 5 4 2 Proceso de ajuste para el funcionamiento manual M del flash Conectar el flash mediante el interruptor principal Pulsar tantas veces la tecla Mode hasta que en el display LC parpadee M El ajuste entra en efecto inmedi...

Page 102: ...nta que con luz indirecta se reduce considerablemente el alcance del destello del flash Para una altura normal de la habitación se puede calcular el máximo alcance con la ayuda de la fórmula numero guía Alcance distancia de iluminación x 2 4 5 2 Fotografía de proximidad primeros planos Para compensar errores de paralaje el reflector del flash se puede girar en un ángulo de 7 hacia abajo Para ello ...

Page 103: ...an resultar velocidades cortas de obturación no deseadas Desactivación de la función REAR Pulsar tantas veces la combinación Select la tecla Mode la tecla Zoom hasta que en el display LC aparezca REAR Pulsar tantas veces la tecla Zoom hasta que en el display LC parpadee OFF El ajuste entra en efecto inmediatamente Después de aprox 5 seg el dis play LC conmuta de nuevo a la indicación normal El sím...

Page 104: ...rores de exposición Control de destellos E TTL HSS Proceso de ajuste Conectar el flash mediante el interruptor general Pulsar repetidamente la tecla Mode hasta que en el display LC parpa dee E TTL y HSS El ajuste es efectivo inmediatamente Después de aprox 5 seg el display LC conmuta de nuevo a la indicación normal Control manual de destellos HSS Proceso de ajuste Conectar el flash mediante el int...

Page 105: ...es de servicio de la cámara Las velocidades de obturación más largas que la velocidad de sincronización de la cámara o no se pueden ajustar o se conmutan a la velocidad de sincronización de la cámara Distintas cámaras disponen de un margen de velocidad de sincro nización por ej 1 30 seg hasta 1 125 seg ver instrucciones de servicio de la cámara Dependiendo del tipo de cámara de la luz ambiente y d...

Page 106: ... flash El valor indicado se refiere a un grado de reflexión del sujeto del 25 lo que se puede aplicar a la mayor parte de las situaciones de toma Las pronunciadas desviaciones del grado de reflexión por ej con sujetos fuerte mente o débilmente reflectantes pueden influir en el alcance del flash En la toma recomendamos observar la indicación del alcance en el display LC del flash El sujeto se debe ...

Page 107: ...r se produce para distancias focales del objetivo a partir de 24 mm Si se ajusta una distancia focal inferior a 24 mm entonces parpadea en el display LC la indicación 24 mm como aviso de que la toma no se puede iluminar plenamente por el flash en los bordes de la imagen Para objetivos con distancia focal a partir de 20 mm se puede em plear un difusor gran angular accesorios especiales ver capítulo...

Page 108: ...del reflector de 24 mm Las tomas con distancias focales del objetivo de 24 mm también en funcionamiento de zoom extendido se iluminan correctamente Activación del modo Extended Zoom Pulsar tantas veces la combinación Select la tecla Mode la tecla Zoom hasta que en el display LC aparezca Ex Pulsar tantas veces la tecla Zoom hasta que en el display LC del flash parpadee On El ajuste entra en efecto ...

Page 109: ... la luz piloto se puede evaluar la distribución de la luz y la formación de sombras ya antes de la toma Activación de la función Luz piloto Pulsar repetidamente la combinación de teclas Select tecla Mode tecla Zoom hasta que parpadee la indicación de disponibilidad rápi damente aprox 4 veces por segundo Pulsar repetidamente la tecla Mode o la Zoom hasta que parpadee ON en el display LC El ajuste e...

Page 110: ...onsultar las instrucciones de servicio de la cámara 7 Accesorios especiales No asumimos ninguna garantía por funcionamientos erróneos o da ños en el flash causados al utilizar accesorios de otros fabricantes Para la utilización de complementos ópticos antepuestos rogamos tener en cuenta las indicaciones bajo los capítulos 4 1 1 y 4 6 4 Difusor gran angular 24mm código 000044217 Para la iluminación...

Page 111: ...dad de destellos Aprox 60 con acum NC 600 mAh Aprox 100 con acum NiMH 1200 mAh Aprox 180 con pilas alcalino manganesas de alta capacidad Aprox 240 con pilas lithium de alta capacidad a plena potencia luminosa Intervalo entre destellos Aprox 6 seg con acum NC Aprox 6 seg con acum NiMH Aprox 7 seg con pilas alcalino manganesas de alta capacidad Aprox 7 seg con pilas lithium de alta capacidad a plena...

Page 112: ...4 248 272 320 352 368 432 112 Leitzahlentabelle für TTL und volle Lichtleistung M im Meter System Leitzahl ft Leitzahl m x 3 3 gilt nicht für FP Kurzzeitsynchronisation bzw HSS mit mecablitz 54 AF 1C Tableau des nombres guides pour TTL et pleine puissance M en mètres nombre guide ft nombre guide m x 3 3 ne s applique pas à la synchronisation haute vitesse ou HSS avec le 54 AF 1C Richtgetallentabel...

Page 113: ...tsanzeige Bouton d essai et témoin de recyclage Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat aanduiding Manual firing button and flash ready indicator Pulsante test emissione manuale del lampo e indicazione di pronto lampo Tecla de disparo manual e indicación de disposición de disparo A M TTL o k REAR LoPDE HSS P ISO EV M Zoom Auto Zoom Ex mm ft m 54 AF 1 C 03 08 2004 11 22 Uhr Seite 113 ...

Page 114: ...rendelingsknop Hoofdreflector Unlocking button for the main reflector Pulsante di sblocco della parabola principale Botón de desbloqueo del reflector principal Hauptschalter Interrupteur général Hoofdschakelaar Main switch Interruttore principale Interruptor principal Zoom Displaybeleuchtung Eclairage de l écran Diaplayverlichting Display lighting Tasto di illuminazione del display Iluminación de ...

Page 115: ... Illuminateur AF AF meetflits AF measuring beam Illuminatore di assistenza AF Destello de medición AF Rändelmutter Écrou moleté Kartelmoer Knurled nut Dato zigrinato Tuerca moleteada 54 AF 1 C 03 08 2004 11 22 Uhr Seite 115 ...

Page 116: ...Bild 1 Fig 1 Afb 1 Grab 1 Bild 2 Fig 2 Afb 2 Grab 2 m Bild 3 Fig 3 Afb 3 Grab 3 Sensor Senseur Sensor Sensore Bild 4 Fig 4 Afb 4 Grab 4 o k 54 AF 1 C 03 08 2004 11 22 Uhr Seite 116 ...

Page 117: ...Bild 5 Fig 5 Afb 5 Grab 5 Bild 6 Fig 6 Afb 6 Grab 6 Bild 7 Fig 7 Afb 7 Grab 7 Bild 8 Fig 8 Afb 8 Grab 8 54 AF 1 C 03 08 2004 11 22 Uhr Seite 117 ...

Page 118: ...118 Notizen 54 AF 1 C 03 08 2004 11 22 Uhr Seite 118 ...

Page 119: ...uitzonderlijke gevallen kan aanra ken leiden ń Note Within the framework of the CE ap proval symbol correct exposure was evaluated in the course of the electro magnetic compatibility test Do not touch the contacts In exceptional cases the unit can be damaged if these contacts are touched ķ Avvertenza Nell ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione Non toccate m...

Page 120: ... į Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz Werke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz Always first class 54 AF 1 C 03 08 2004 11 22 Uhr Seite 120 ...

Reviews: