Metro DataVac SMARTLEVER Instructions For Use Manual Download Page 2

SMARTLEVER —

 

INSTRUCTIONS FOR USE/ MODE D’EMPLOI/ INSTRUCCIONES DE USO

2

www.metro.com

L01-609

REV D  09/19

                
                SAFETY INFORMATION/ INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ/ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

CAUTION:  Weight Capacity

• 

Maximum capacities are based on evenly distributed load.

• 

Each Super Erecta, Super Erecta-PRO and Solid Shelf can hold up to 600 lbs. (270kg).

• 

NEVER

 exceed 1000 lbs. (454kg) load on any dunnage shelf.

• 

NEVER

 exceed 2800 lbs. (1270kg) of evenly distributed load on any single configuration.

MISE EN GARDE : Capacité maximale

• 

Les capacités maximales sont basées sur une charge uniformément répartie.

• 

Chaque étagère Super Erecta et Super Erecta-PRO et rayon peut supporter jusqu’à 270 kg (600 lb).

• 

NE JAMAIS

 poser une charge de plus de 454 kg (1 000 lb) sur une étagère de fardage.

• 

NE JAMAIS

 poser une charge uniformément répartie de plus de 1 270 kg (2 800 lb) sur une configuration simple.

PRECAUCIÓN:  Capacidad de peso

• 

Las capacidades máximas se basan en una carga bien distribuida.

• 

Cada Super Erecta, Super Erecta-PRO y Solid Shelf pueden cargar hasta 600 lb (270 kg).

• 

NUNCA 

coloque una carga superior a 1000 lb (454 kg) en el estante de estiba.

• 

NUNCA 

realice una carga superior a 2800 lb (1270 kg) distribuida uniformemente en una única configuración.

CAUTION

:   

 

Load the unit from rear to front.  Do not over-load the unit on front end, tipping may occur.

MISE EN GARDE

:    Charger l’unité de l’arrière vers l’avant. Ne pas surcharger l’avant de l’unité, au risque de la faire basculer.

PRECAUCIÓN:

     

Cargue la unidad de la parte trasera a la frontal. No sobrecargue la unidad en la parte frontal porque puede volcar.

CAUTION:

   

 

Do not climb on the unit, otherwise tipping may occur and cause injury.

MISE EN GARDE

:    Ne pas monter sur l’unité, au risque de la faire basculer et d’occasionner des blessures.

PRECAUCIÓN:

     

No se suba a la unidad porque puede volcar y provocar lesiones.

CAUTION:   

Heavier load should be placed on the lower half of the unit.

MISE EN GARDE:   

Les charges plus lourdes doivent être placées sur la partie inférieure de l’unité.

PRECAUCIÓN:   

Se debe colocar una carga más pesada en la parte inferior de la unidad.

Tools Required/ Outils requis/ Herramientas necesarias

• 

7/16" and 9/16" Sockets/ Douilles de 7/16 po et 9/16 po/ Enchufes de 7/16 in y 9/16 in.

• 

Level/ Niveau/ Nivel.

SINGLE CONFIGURATION/ CONFIGURATION SIMPLE/ CONFIGURACIÓN ÚNICA 

Two People Required to Assemble Unit. 
Deux personnes sont requises pour monter cette unité. 
Se necesitan dos personas para ensamblar la unidad.

A

Upright 

Montant 

Vertical

Leg 

Jambe 

Pata

D

B

C

3/8" Bolt 

(x4) 

Boulon 3/8 po 

(x4) 

Tornillo de 3/8 In 

(x4)

NOTE :

 Tighten the bolts. 

REMARQUE :

 Serrer les boulons. 

NOTA : 

Apriete los tornillos.

FRONT VIEW/ VUE AVANT/ VISTA FRONTAL

1/4" Bolt 

(x4) 

Boulon 1/4 po 

(x4) 

Tornillo de 1/4 in 

(x4)

Top Support Cross Bar 

Barre transversale de support supérieure 

Barra transversal de soporte superior

Bottom Support Cross Bar 

Barre transversale de support inférieure 

Barra transversal de soporte inferior

NOTE :

 Do not tighten the bolts. 

REMARQUE :

 Ne pas serrer les boulons. 

NOTA : 

No ajuste los tornillos.

Leg 

Jambe 

Pata

Summary of Contents for SMARTLEVER

Page 1: ...fférentes configurations SmartLever En este documento se cubren los procedimientos de ensamblaje de diferentes configuraciones SmartLever Double Wide Assembly Smartlever Montage double largeur Smartlever montaje estantería doble SmartLever Shelving Assembly Smartlever Montage de rayonnage Smartlever montaje de la estantería SmartLever Workstation Assembly Smartlever Montage de la station de travai...

Page 2: ... de l unité au risque de la faire basculer PRECAUCIÓN Cargue la unidad de la parte trasera a la frontal No sobrecargue la unidad en la parte frontal porque puede volcar CAUTION Do not climb on the unit otherwise tipping may occur and cause injury MISE EN GARDE Ne pas monter sur l unité au risque de la faire basculer et d occasionner des blessures PRECAUCIÓN No se suba a la unidad porque puede volc...

Page 3: ...bolts and nut REMARQUE Ne pas serrer les boulons et écrous NOTA No ajuste los tornillos For Stand alone instructions see E if assembling multiple units together see L Pour les instructions autonomes voir E si vous assemblez plusieurs unités ensemble voir L Para instrucciones autónomas consulte E si ensambla varias unidades juntas consulte L Cantilever Bracket Cantilevers Soporte de viga Install Ca...

Page 4: ...UPPORT DE FIXATION EN S DE LA CALE INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE ACCESORIOS S DE LA CUÑA SE Pro Shelf Étagère SE Pro Estantería Pro SE SES Solid Shelf Rayon SES Estantería sólida SES J K SES Wire Shelf Rayon métallique SES Estantería de alambre SES Level the unit x2 Use a level to check each upright Mettre à niveau l unité x2 Utiliser un niveau pour vérifier chaque montant Nivele la unidad x2 Use un ...

Page 5: ...s Bar Barre transversale de support inférieure Barra transversal de soporte inferior NOTE Hand tighten the bolts REMARQUE Serrez à la main les boulons NOTA Apriete a mano los tornillos Top Support Cross Bar Barre transversale de support supérieure Barra transversal de soporte superior Bottom Support Cross Bar Barre transversale de support inférieure Barra transversal de soporte inferior Common Upr...

Page 6: ... 1 4 Bolt x1 Boulon 1 4 po x1 Tornillo de 1 4 in x1 P 1 N O P FOLLOW STEPS IN PAGES ABOVE TO INSTALL CANTILEVER BRACKETS S FITTING BRACKETS AND SHELVES SUIVRE LES ÉTAPES DES PAGES CI DESSUS POUR INSTALLER LES CANTILEVERS LES SUPPORTS DE FIXATION EN S LES ÉTAGÈRES ET LES RAYONS SIGA LOS PASOS DE LAS PÁGINAS ANTERIORES PARA INSTALAR SOPORTES DE VIGA SOPORTES DE ACCESORIOS S Y ESTANTES S Hook Leg Dou...

Page 7: ... DE TRABAJO SmartWall Grid Bracket x4 Support pour grille SmartWall x4 Soporte de la Malla SmartWall x4 SMARTWALL GRID BRACKET INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT POUR GRILLE SMARTWALL INSTALACIÓN DE SOPORTE DE MALLA SMARTWALL Workstation and SmartWall grid assembly continue to Q R Le poste de travail et l assemblage de la grille SmartWall continuent à Q R La estación de trabajo y el ensamblaje d...

Page 8: ...TENGA QUE UTILIZAR UNA BASE PARA APOYAR LOS PIES N º DE PIEZA 9993Z O 9993S PARA UNA MEJOR DISTRIBUCIÓN DE LA CARGA Save this document for future application load rating and or safety reference Conserver ce document pour une utilisation ultérieure pour vérifier la capacité de charge et pour consulter la référence de sécurité Conserve este documento en caso de que lo necesite en aplicaciones futura...

Reviews: