
SMARTLEVER —
INSTRUCTIONS FOR USE/ MODE D’EMPLOI/ INSTRUCCIONES DE USO
2
www.metro.com
L01-609
REV D 09/19
SAFETY INFORMATION/ INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ/ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CAUTION: Weight Capacity
•
Maximum capacities are based on evenly distributed load.
•
Each Super Erecta, Super Erecta-PRO and Solid Shelf can hold up to 600 lbs. (270kg).
•
NEVER
exceed 1000 lbs. (454kg) load on any dunnage shelf.
•
NEVER
exceed 2800 lbs. (1270kg) of evenly distributed load on any single configuration.
MISE EN GARDE : Capacité maximale
•
Les capacités maximales sont basées sur une charge uniformément répartie.
•
Chaque étagère Super Erecta et Super Erecta-PRO et rayon peut supporter jusqu’à 270 kg (600 lb).
•
NE JAMAIS
poser une charge de plus de 454 kg (1 000 lb) sur une étagère de fardage.
•
NE JAMAIS
poser une charge uniformément répartie de plus de 1 270 kg (2 800 lb) sur une configuration simple.
PRECAUCIÓN: Capacidad de peso
•
Las capacidades máximas se basan en una carga bien distribuida.
•
Cada Super Erecta, Super Erecta-PRO y Solid Shelf pueden cargar hasta 600 lb (270 kg).
•
NUNCA
coloque una carga superior a 1000 lb (454 kg) en el estante de estiba.
•
NUNCA
realice una carga superior a 2800 lb (1270 kg) distribuida uniformemente en una única configuración.
CAUTION
:
Load the unit from rear to front. Do not over-load the unit on front end, tipping may occur.
MISE EN GARDE
: Charger l’unité de l’arrière vers l’avant. Ne pas surcharger l’avant de l’unité, au risque de la faire basculer.
PRECAUCIÓN:
Cargue la unidad de la parte trasera a la frontal. No sobrecargue la unidad en la parte frontal porque puede volcar.
CAUTION:
Do not climb on the unit, otherwise tipping may occur and cause injury.
MISE EN GARDE
: Ne pas monter sur l’unité, au risque de la faire basculer et d’occasionner des blessures.
PRECAUCIÓN:
No se suba a la unidad porque puede volcar y provocar lesiones.
CAUTION:
Heavier load should be placed on the lower half of the unit.
MISE EN GARDE:
Les charges plus lourdes doivent être placées sur la partie inférieure de l’unité.
PRECAUCIÓN:
Se debe colocar una carga más pesada en la parte inferior de la unidad.
Tools Required/ Outils requis/ Herramientas necesarias
•
7/16" and 9/16" Sockets/ Douilles de 7/16 po et 9/16 po/ Enchufes de 7/16 in y 9/16 in.
•
Level/ Niveau/ Nivel.
SINGLE CONFIGURATION/ CONFIGURATION SIMPLE/ CONFIGURACIÓN ÚNICA
Two People Required to Assemble Unit.
Deux personnes sont requises pour monter cette unité.
Se necesitan dos personas para ensamblar la unidad.
A
Upright
Montant
Vertical
Leg
Jambe
Pata
D
B
C
3/8" Bolt
(x4)
Boulon 3/8 po
(x4)
Tornillo de 3/8 In
(x4)
NOTE :
Tighten the bolts.
REMARQUE :
Serrer les boulons.
NOTA :
Apriete los tornillos.
FRONT VIEW/ VUE AVANT/ VISTA FRONTAL
1/4" Bolt
(x4)
Boulon 1/4 po
(x4)
Tornillo de 1/4 in
(x4)
Top Support Cross Bar
Barre transversale de support supérieure
Barra transversal de soporte superior
Bottom Support Cross Bar
Barre transversale de support inférieure
Barra transversal de soporte inferior
NOTE :
Do not tighten the bolts.
REMARQUE :
Ne pas serrer les boulons.
NOTA :
No ajuste los tornillos.
Leg
Jambe
Pata