background image

13

Emergência

Em caso de extravio do transmissor original ou se a bateria estiver descarregada, é possível ter acesso à viatura, accio-

nando os fechos centralizados através da chave mecânica.

O sistema, quando da abertura da porta, gerará um alarme óptico/acústico. Para parar o evento será necessário inserir 

o código Override do produto graças ao qual ocorrerá a desinserção do produto assinalado pela desligação do led e da 

cessação do estado de alarme.

O código Override é diferente para cada produto e o  instalador aplicá-lo-á na card presente no kit.

EXEMPLO DE INTRODUÇÃO DO CÓDIGO 12321:

é necessário premir o botão logo a seguir a um número de 

piscas do LED, equivalente a cada algarismo individual do 

código OVERRIDE.

Algumas sugestões

  - evitar conservar na viatura o talão com o código de emergência Override aplicado;

  - aplicar como dissuasor nas janelas as  decalcomanias fornecidas com a embalagem;

  - Prestar uma atenção especial em caso de lavagem do motor da viatura. 

    Nesse caso aconselha-se proteger a sirene de eventuais jactos directos da água;

  - a instalação e as conexões eléctricas terão de ser efectuadas por um instalador pro

fi

 ssional;

  - em caso de extravio do código de emergência Override solicitar a programação de um novo código de emergência  

    Override ao seu instalador de con

fi

 ança.

SE ESTIVEREM INSTALADOS MÓDULOS PARA LEVANTAR AS JANELAS OPCIONAIS LER ATENTAMENTE O AVISO 

A SEGUIR. 

Se a viatura não for dotada de um sistema automático de subida das janelas, o motorista terá sempre de veri

fi

 car, antes de 

activar o alarme, que não estejam presentes crianças ou outros objectos perto das janelas, para evitar que possam 

fi

 car esma-

gados durante a subida automática das janelas.

Há perigo de acidente por a janela não se abrir automaticamente se encontrar um obstáculo durante a subida e por 

parar apenas se o obstáculo 

fi

 zer uma força considerável oposta ao movimento de subida do vidro.

X

 1

X

 2

X

 3

X

 2

X

 1

F

L

A

S

H

F

L

A

S

H

F

L

A

S

H

F

L

A

S

H

F

L

A

S

H

+15 

O

N

O

N

+15

O

FF

1

2

3

2

1

4)

 Executar  o  mesmo  processo  descrito  no 

ponto anterior para os três outros algarismos 

e,  quando  da  con

fi

 rmação  do  quinto  algari-

smo, se o código Override introduzido estiver 

correcto  o  alarme  desinserir-se-á  e  a  con

fi

 r-

mação será a desligação do LED e a cessação 

do estado de alarme.

Desinserção de emergência através do código Override 

(O SEGUINTE PROCEDIMENTO CRIA INEVITAVELMENTE 

ALARMES POR PEDIR DE ENTRAR NA VIATURA E ACCIONAR A CHAVE DO QUADRO).

ATENÇÃO:

 Os piscas devem corresponder ao 

primeiro algarismo do código Override (ex. Se 

o primeiro algarismo for 1 premir o Botão/Led 

depois do primeiro pisca).

Para desactivar o alarme executar o pro-

cesso descrito e ilustrado, executando em 

sequência as fases (1, 2, 3, 4):

1)

 Rodear a chave do quadro em posição ON 

(+15) e veri

fi

 car o acendimento 

fi

 xo do LED;

2)

 Recolocar a chave do quadro em posição 

OFF e aguardar o número de piscas do LED 

para confirmar o primeiro algarismo do 

código segredo premindo a tecla colocada 

no Botão/Led.

3)

 Depois de ter con

fi

 rmado o primeiro alga-

rismo o led começa de novo a piscar e, para 

con

fi

 rmar  o  segundo  algarismo,  é  preciso 

aguardar o número de piscas do LED e con

fi

 r-

mar premindo a tecla colocada no Botão/Led.

Para tornar o sistema de novo operativo, é preciso inserir ou desinserir o sistema de alarme através do radiocomando de 

origem.

Inserção automática do alarme

Se estiver activo a auto-inserção permitir-vos-á deixar as portas desbloqueadas e dispor da protecção. Quando voltar à viatu-

ra, para desactivar o alarme é necessário bloquear e desbloquear as portas com o radiocomando de origem e depois de ter 

aberto a porta activar o quadro de instrumentos até 50 segundos para evitar que o sistema se insira de novo.

Função garagem (utilizável em caso de inserção automática activa)

Caso seja necessário deixar a viatura na o

fi

 cina e se desejar excluir momentaneamente a inserção automática, proceda da 

seguinte maneira: 

  -  Desinserir o alarme, activar o quadro de instrumentos, premir o botão /led e logo a seguir desligar o quadro de 

    instrumentos; 

  -  1Beep da sirene con

fi

 rmará a exclusão para as sucessivas 15 activações do quadro de instrumentos e para restabelecer 

    a função antes será su

fi

 ciente bloquear as portas com o radiocomando de origem.

CENTRAL INSERIDA

CENTRAL DESINSERIDA

CONFIRMAR 2° 

ALGARISMO (2)

CONFIRMAR 3° 

ALGARISMO (3)

CONFIRMAR 4° 

ALGARISMO (2)

CONFIRMAR 5° 

ALGARISMO (1)

CONFIRMAR 1° 

ALGARISMO (1)

PT

Summary of Contents for EasyCan

Page 1: ...Η MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL PARA EL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR GEBRUIKERSHANDLEIDING PRÍRUČKA SPOTREBITEĽA BEDIENERHANDBUCH PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 5040189801 www metasystem it EasyCan IT EN EL FR ES PT NL SK DE PL RU ...

Page 2: ...li opzionali come sensori d urti sensori antisol levamento o la chiusura dei vetri automatica Check vettura Se all inserimento dell allarme una porta il cofano o il baule è aperto o chiuso non correttamente il sistema non garantisce lo standard di sicurezza per cui è stato progettato per evitare questo dopo alcuni secondi dall inserimento il sistema Le segnala l anomalia tramite 4 brevi segnalazio...

Page 3: ...recedente punto per le altre tre cifre rimanenti e alla conferma della quinta cifra se il codice Override introdotto è esatto l allarme si disinserirà e la conferma sarà lo spegnimento del LED e la cessazione dello stato di allarme Disinserimento di emergenza tramite codice Override LA SEGUENTE PROCEDURA CREA INEVITABILMENTE DEGLI ALLARMI POICHE RICHIEDE DI ENTRARE IN VETTURA ED AZIONARE LA CHIAVE...

Page 4: ...urity functions can be added to the standard ones by connecting optional modules such as impact sensors anti lifting sensors or automatic window closing Car check If the door boot or bonnet is open or not closed properly when the alarm is activated the system cannot guarantee the security standard for which it is designed To prevent this happening a few seconds after activation the system warns yo...

Page 5: ...onfirmation is given when the LED turns off and the alarm condi tion ends Emergency deactivation using the Override code THE FOLLOWING PROCEDURE INEVITABLY TRIGGERS ALARMS AS IT REQUIRES YOU TO GET INTO THE CAR AND TURN THE IGNITION KEY ATTENTION The flashes must correspond to the first digit of the Override code e g If the first digit is 1 press the Push Button LED after the first flash To deacti...

Page 6: ...είσει σωστά το σύστημα δεν εγγυάται το standard ασφαλείας για το οποίο σχεδιάστηκε Για την αποφυγή αυτής της κατάστασης μετά από μερικά δευτερόλεπτα από την εισαγωγή του συστήματος αυτό θα Σας σηματοδοτήσει την ανωμαλία διαμέσου 4 σύντομων ακουστικών σηματοδοτήσεων Αποκλεισμός αισθητήρων Σε περίπτωση που θελήσετε να αφήσετε το όχημα με τα παράθυρα ανοικτό είναι αναγκαίος ο αποκλεισμός των αισθητήρ...

Page 7: ...δικός εισαγωγής Override είναι σωστός ο συναγερμός θα απενεργοποιηθεί και η επιβεβαίωση θα είναι το σβήσιμο του LED και η παύση της κατάστασης συναγερμού ΑπενεργοποίησηέκτακτηςανάγκηςδιαμέσουτουκωδικούOverride ΗΑΚΟΛΟΥΘΗΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΠΡΟΚΑΛΕΙΑΝΑΠΟΦΕΥΚΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥΣΓΙΑΤΙΑΙΤΕΙΤΗΝΕΙΣΟΔΟΣΤΟΟΧΗΜΑΚΑΙΤΗΝΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΤΟΥΚΑΝΤΡΑΝΔΙΑΜΕΣΟΥΤΟΥΚΛΕΙΔΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Οι διακοπτόμενοι φωτισμοί θα πρέπει να αντιστοιχούν στο π...

Page 8: ...t deux fois de suite ON OFF ON OFF après les 3 Beep de la centrale verrouiller la voiture avec la radiocommande d origine dans les 20 secondes qui suivent Un clignotement très rapide pendant le temps d immunité indiquera l état activé avec protection volumétrique exclue Exclusion des capteurs Si l on choisit de verrouiller la voiture en activant l alarme pendant un transport sur un autre véhicule ...

Page 9: ...ABLEMENT DES ALARMES CAR ELLE EXIGE DE MONTER EN VOITURE ET DE TOURNER LA CLEF DE CONTACT ATTENTION les clignotements doivent correspondre au premier chiffre du code Override ex si le premier chiffre est 1 appuyer sur la touche DEL après le premier clignotement Pour désactiver l alarme exécuter la procédure décrite et illustrée en suivant bien les phases 1 2 3 4 1 Mettre la clef de contact sur ON ...

Page 10: ... añadir otras conectando unos módulos opcionales como pueden ser sensores de golpes sensores de elevación o para el cierre automático de los cristales Comprobación del automóvil Si al activar el sistema de alarma una puerta el capó del motor o el maletero están abiertos o cerrados no correctamente el sistema no garantiza el estándar de seguridad para el cual ha sido diseñado para evitarlo el siste...

Page 11: ...se desactiva y la confir mación será el apagado del LED y el cese del estado de alarma Desactivación de emergencia por medio de código Override EL PROCESO SIGUIENTE CREA INEVITABLEMENTE UNAS ALARMAS YA QUE EXIGE ENTRAR EN EL AUTOMÓVIL Y ACCIONAR LA LLAVE DE CONTACTO ATENCIÓN los parpadeos deben correspon der a la primera cifra del código de Override por ej Si la primera cifra es 1 apretar el Pulsa...

Page 12: ...orrectamente o si stema não garante o padrão de segurança para o qual foi projectado para evitar isto depois de alguns segundos da inserção o sistema assinala lhe a anomalia através de 4 breves sinalizações acústicas Exclusão dos sensores Caso se deseje deixar a viatura com as janelas abertas é preciso excluir os sensores e os ultra sons Para excluir a protecção volumétrica proceder consoante desc...

Page 13: ...irmação do quinto algari smo se o código Override introduzido estiver correcto o alarme desinserir se á e a confir mação será a desligação do LED e a cessação do estado de alarme Desinserção de emergência através do código Override O SEGUINTE PROCEDIMENTO CRIA INEVITAVELMENTE ALARMES POR PEDIR DE ENTRAR NA VIATURA E ACCIONAR A CHAVE DO QUADRO ATENÇÃO Os piscas devem corresponder ao primeiro algari...

Page 14: ...alarmsysteem een deur de motorkap of de bagageruimte open staat of niet goed afgesloten is kan het systeem de veiligheidsstandaard waarvoor hij ontworpen is niet garanderen Hierom geeft het alarmsysteem een aantal seconden na de activering deze storing aan met behulp van 4 korte geluidssignalen De sensoren uitsluiten Als u uw voertuig met open ramen achter wilt laten is het noodzakelijk dat u de u...

Page 15: ...s na de vijfde cijfer de ingevoer de Override code correct is wordt het alarm gedeactiveerd Dit wordt gebevestigd door het uitgaan van de LED en de deactivering van de alarmstaat Deactivering in een noodsituatie met behulp van de Override code DEZE PROCEDURE GENEREERT ALTIJD ALARMEN AANGEZIEN HIJ VEREIST DAT HET VOERTUIG BETREDEN WORDT EN DAT DE SLEUTEL IN HET DASHBOARD OMGEDRAAID WORDT LET OP De ...

Page 16: ...orené nesprávne systém nezaručí bezpečnostný štandard na aký bol naprojektovaný aby sa tomu predišlo systém Vám po niekoľkých sekundách od zapnutia signalizuje anomáliu prostredníctvom 4 krátkych zvukových hlásení Vyradenie senzorov Ak chcete nechať vozidlo s otvorenými oknami je potrebné vyradiť ultrazvukové senzory Pre vyradenie priestorovej ochrany postupujte podľa pokynov ktoré nasledujú otočt...

Page 17: ... ak bol vložený správny kód Override sa autoalarm vypne a pre potvrdenie sa vypne aj LED a zruší sa poplašný stav Vypnutie núdzového stavu prostredníctvom kódu Override NASLEDUJÚCI POSTUP NEVYHNUTNE SPÔSOBÍ POPLACHY PRETOŽE SA PRI ŇOM VYŽADUJE VSTUP DO VOZIDLA A UVEDENIE PRÍSTROJOVEJ DOSKY DO ČINNOSTI POZOR Blikania musia zodpovedať prvej číslici kódu Override napr ak je prvá číslica 1 stlačte Tla...

Page 18: ...tig geschlossen ist garantiert das System nicht den Sicherheitsstandard für den es konzipiert wurde um dies zu vermeiden zeigt es Ihnen das System einige Sekunden nach dem Einschalten die Störung mittels 4 kurzer akustischer Anzeigen an Ausschluss der Sensoren Sollte man vorhaben das Fahrzeug mit offenen Fenstern zu lassen müssen die Ultraschallsensoren ausgeschlossen werden Um den volumetrischen ...

Page 19: ... exakt ist ausschalten und die Bestäti gung wird das Abschalten der Leuchtdiode und das Aufhören des Alarmzustands sein Notfallabschalten mittels Override Code DAS FOLGENDE VERFAHREN FÜHRT UNVERMEIDLICH ZU ALARMEN DA ES DEN ZUGANG ZUM FAHRZEUG UND DIE BETÄTIGUNG DES ZÜNDSCHLÜSSELS ERFORDERT ACHTUNG Die Blinkvorgänge müssen der ersten Ziffer des Override Codes entsprechen z B Wenn die erste Ziffer ...

Page 20: ...rawidłowo zamknięte system nie gwaran tuje standardów bezpieczeństwa do których został zaprojektowany w celu uniknięcia takiej sytuacji po kilku sekundach od włączenia system sygnalizuje nieprawidłowość czterema sygnałami dźwiękowymi Wyłączenie czujników W przypadku gdy ma się zamiar pozostawić samochód z otwartymi oknami należy wyłączyć czujniki ultradźwiękowe W celu wyłączenia zabezpieczenia obj...

Page 21: ...CHOMIENIE ALARMÓW GDYŻ WYMAGA WEJŚCIA DO POJAZDU I UŻYCIA KLUCZYKA TABLICY UWAGA Mignięcia muszą odpowiadać pie rwszej cyfrze kodu Override np jeśli pie rwsza cyfra to 1 nacisnąć Przycisk Diodę po pierwszym mignięciu PW celu wyłączenia alarmu należy przeprowadzić opisaną procedurę wykonując w kolejności etapy 1 2 3 4 1 Przekręcić kluczyk tablicy do pozycji ON 15 i sprawdzić czy doszło do zapalenia...

Page 22: ...го она была спроектирована чтобы избежать этого спустя несколько секунд после включения система сигнализирует аномалию при помощи 4 коротких звуковых сигналов Исключение датчиков Если вы хотите оставить автомобиль с открытыми окнами необходимо исключить ультразвуковые датчики Для исключения объемной защиты необходимо действовать как описано и проиллюстрировано далее повернуть ключ зажигания два ра...

Page 23: ...ИМАНИЕ вспышки должны соответствовать первой цифре кода Overri de например если первая цифра 1 нажать на клавишу на кнопке светодиоде после первой вспышки Для отключения тревоги выполнить описанную и проиллюстрированную процедуру последовательно выполнив фазы 1 2 3 4 1 Повернуть ключ в положение ВКЛ 15 и проверить включение СВЕТОДИОДА горящего неподвижным светом 2 Повернуть ключ в приборном щитке ...

Page 24: ...imbro Firma precisare le funzioni svolte da staccare e consegnare al proprietario del veicolo to be cut out and issued to the vehicule owner INSTALLATION CERTIFICATE I the undersigned professional installer certify that the installation of the vehicle protection system described below has been carried out by myself in accordance witht to the installation instructions supplied by the manufacturer o...

Reviews: