background image

ESPAÑOL

es

26

contragolpe, la herramienta de inserción podría 

desplazarse sobre su mano.
c) 

Evite colocar su cuerpo en la zona a la que se 

desplazaría la herramienta eléctrica en caso de 

contragolpe.

 El contragolpe propulsa la 

herramienta eléctrica en la dirección contraria a la 

del movimiento del disco de amolar en el punto de 

bloqueo. 
d) 

Trabaje con especial cuidado en el área de 

esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las 

herramientas reboten en la pieza de trabajo y 

se atasquen.

 La herramienta de inserción en 

movimiento tiende a atascarse en las esquinas, en 

los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca 

una pérdida de control o un contragolpe.
e) 

No utilice hojas de cadena u hojas de sierra 

dentadas.

 Con frecuencia, dichas herramientas de 

inserción provocan contragolpes o la pérdida de 

control sobre la herramienta eléctrica. 

3.3 Indicaciones de seguridad especiales 

para el lijado y el tronzado:

a) 

Utilice siempre las muelas abrasivas 

autorizadas para su herramienta eléctrica y la 

cubierta protectora prevista para ellas. 

Las 

muelas abrasivas que no están previstas para la 

herramienta eléctrica no pueden protegerse de 

forma correcta y son inseguras.
b) 

Los discos amoladores acodados deben ser 

montados de tal manera que la superficie de 

amolado se encuentre debajo del borde de la 

cubierta protectora.

 Un disco amolador mal 

montado que sobresalga más allá del borde de la 

cubierta protectora no se puede proteger 

adecuadamente.
c) 

La cubierta protectora debe sujetarse 

firmemente a la herramienta eléctrica y 

ajustarse con la mayor seguridad posible, es 

decir, la mínima parte posible de la muela 

abrasiva debe permanecer abierta hacia el 

usuario. 

La cubierta protectora ayuda a proteger al 

operador contra fragmentos, contacto involuntario 

con la muela abrasiva y chispas que podrían 

incendiar la ropa.
c) 

Las muelas abrasivas solo deben utilizarse 

para las aplicaciones recomendadas. Por 

ejemplo: no utilice nunca la superficie lateral 

de un disco de tronzar para esmerilar. 

Los 

discos de tronzar son apropiados para el recorte de 

material con el borde del disco. La aplicación de 

fuerza lateral sobre estas muelas abrasivas puede 

romperlas.
e) 

Utilice siempre bridas de sujeción no 

dañadas del tamaño y de la forma correctas 

para el disco de amolar seleccionado. 

Una brida 

adecuada soporta el disco de amolar y reduce así el 

riesgo de la rotura del disco. Las bridas para los 

discos de tronzar pueden ser diferentes a las bridas 

para otros discos de amolar. 
f) 

No utilice discos de amolar desgastados de 

herramientas eléctricas más grandes.

 Los 

discos de amolar para herramientas eléctricas más 

grandes no están diseñados para el alto número de 

revoluciones de las herramientas más pequeñas y 

pueden romperse. 

3.4 Otras indicaciones de seguridad 

especiales para el tronzado: 

a) 

Evite el bloqueo del disco de tronzar o una 

presión excesiva. No realice cortes demasiado 

profundos.

 La sobrecarga del disco de tronzar 

aumenta la carga y la susceptibilidad a atascos o 

bloqueos, y por lo tanto, la posibilidad de 

contragolpe o rotura de una muela abrasiva. 
b) 

Evite el área situada delante y detrás del 

disco de tronzar en movimiento.

 Si está 

moviendo el disco de tronzar en la pieza de trabajo 

en dirección opuesta a usted, en caso de 

contragolpe, la herramienta eléctrica puede salir 

disparada hacia usted con el disco en movimiento.
c) 

En el caso de que el disco de tronzar se 

atasque o usted decida interrumpir el trabajo, 

desconecte la herramienta y sujétela hasta que 

el disco se haya detenido. Nunca trate de 

extraer el disco de tronzar aún en movimiento 

de la hendidura de corte, ya que puede 

producirse un contragolpe. 

Determine la causa 

del atasco y soluciónela.
d) 

No vuelva a conectar la herramienta 

eléctrica mientras se encuentre en la pieza de 

trabajo. Deje que el disco de tronzar alcance el 

número total de revoluciones antes de 

continuar el corte con cuidado.

 De otro modo 

puede atascarse el disco, saltar de la pieza de 

trabajo o provocar un contragolpe. 
d) 

Apoye los tableros o las piezas de trabajo 

grandes para evitar el riesgo de un contragolpe 

al atascarse el disco de tronzar.

 Las piezas de 

trabajo grandes pueden doblarse por su propio 

peso. La pieza de trabajo debe estar apoyada por 

ambos lados del disco, cerca del corte y también en 

el borde. 

f) Tenga especial cuidado cuando realice 

"cortes sobre conductos" en las paredes ya 

existentes o en otras zonas en que no pueden 

verse. 

El disco de tronzar que se introduce puede 

provocar un contragolpe al realizar cortes en los 

conductos de agua o gas, cables eléctricos u otros 

objetos.

3.5 Indicaciones de seguridad especiales 

para el esmerilado con papel de lija: 

a) 

No utilice hojas lijadoras excesivamente 

grandes, siga las indicaciones del fabricante 

sobre el tamaño de las hojas. 

Si las hojas 

lijadoras sobrepasan el disco abrasivo pueden 

producirse lesiones, así como el bloqueo o rasgado 

de las hojas o un contragolpe. 

3.6 Sólo para WEVA 15-125 Quick: 

indicaciones especiales para el pulido:

No dejar piezas sueltas en la cubierta de 

pulido, en particular, las cuerdas de fijación. 

Guarde o corte las cuerdas de fijación. 

Las 

cuerdas de fijación sueltas o giratorias pueden 

lesionar los dedos o enredarse en la herramienta.

Summary of Contents for WA 12-125 Quick

Page 1: ...ng Instructions 6 fr Mode d emploi 14 es Instrucciones de manejo 23 WA 12 125 Quick WBA 12 125 Quick WPB 12 125 Quick WPB 12 150 Quick WEA 15 125 Quick WEVA 15 125 Quick WEA 17 125 Quick WEBA 17 125 Quick WEPBA 17 125 Quick WEPBA 17 150 Quick ...

Page 2: ...14 Y 14 X 13 13 7 7 16 12 B D 1 3 2 4 WPB 5 6 7 12 11 14 13 15 8 9 10 9 10 C A 3 3 2 ...

Page 3: ...3 0 mm E 16 b a a 5 0 Nm 0 5 Nm b 3 0 Nm 0 3 Nm ...

Page 4: ... 8 1 4 1 4 10 6 8 6 8 M l in mm 5 8 11 UNC 19 32 15 5 8 11 UNC 3 4 19 5 8 11 UNC 19 32 15 n min 1 rpm 11000 11000 11000 9600 11000 11000 11000 11000 11000 9600 n V min 1 rpm 2800 11000 P 1 W 1250 1250 1250 1250 1550 1550 1700 1700 1700 1700 P 2 W 780 780 780 780 940 940 1040 850 1040 1040 I 120V A 10 5 10 5 10 5 10 5 13 5 13 5 14 5 14 5 14 5 14 5 m lbs kg 5 3 2 4 5 7 2 6 5 7 2 6 6 0 2 7 5 5 2 5 5 ...

Page 5: ...0346 Dmax 4 1 2 115 mm 6 30351 Dmax 5 125 mm 6 30352 Dmax 6 150 mm 6 30353 6 30792 WPB 12 6 30791 WA WBA WEA WEVA WEBA 12 CED 125 6 26730 WA W A W B CED 125 Plus 6 26731 GED 125 6 26732 1 13 14 2 12 6 30327 6 27362 A B F D E C ...

Page 6: ... if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power to...

Page 7: ...peration d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Threaded mounting of acce...

Page 8: ...for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of centre depressed discs must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted grinding disc that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected c The guard must b...

Page 9: ...ough to accommodate the full length of the spindle The thread in the accessory must match the thread on the spindle See page 4 and chapter 13 Technical Specifications for more information on the spindle length and thread The use of a fixed extractor system is recommended Always install an RCD with a maximum trip current of 30 mA upstream If the angle grinder is shut down via the RCD it must be che...

Page 10: ...ched Attach the additional handle on the left or right of the machine and secure 5 2 Attach the safety guard For safety reasons always use the safety guard provided for the respective wheel See also chapter 10 Accessories Safety guard for grinding Designed for work with roughing wheels flap sanding pads diamond cut off wheels See illustration D on page 2 Push and hold the lever 16 Place the safety...

Page 11: ...at the thin grinding disc can be attached securely Y For thick grinding discs The edge of the 2 hole nut 14 faces downwards so that the 2 hole nut can be attached securely to the spindle Locking the spindle Turn the 2 hole nut 14 clockwise using the 2 hole spanner 15 to secure Releasing the 2 hole nut Lock the spindle see chapter 6 1 Turn the 2 hole nut 14 anticlockwise using the 2 hole spanner 15...

Page 12: ...If the plug is put into the socket with the machine switched on or if the power supply is restored following an interruption the machine will not start up Switch the machine off and back on again Use only original Metabo accessories See page 5 Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions A Cutting guard clip guard for cut off grinding...

Page 13: ...sappear however as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools Depending on the operating conditions the condition of the power tool or the accessories the actual load may...

Page 14: ...l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches de l outil électrique soient adaptées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique b...

Page 15: ...es pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses 2 5 Maintenance et entr...

Page 16: ... sur vous n Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur attire la poussière à l intérieur du carter et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux p Ne pas utiliser d accessoi...

Page 17: ...t complet Ne jamais tenter d enlever la meule à tronçonner de la coupe lorsque la meule est en mouvement afin d éviter tout choc en arrière Rechercher et éliminer les causes de blocage d Ne pas reprendre l opération de coupe dans la pièce à usiner Laisser la meule atteindre sa vitesse maximale et rentrer avec précaution dans la coupe Dans le cas contraire la meule peut se coincer sauter hors de la...

Page 18: ...achines avec la désignation W B Utilisez l écrou de serrage Quick 1 Réduction de la pollution due aux poussières Les particules émises lors du travail avec cette machine peuvent contenir des substances pouvant entraîner des cancers des réactions allergiques des affections des voies respiratoires des malformations congénitales ou d autres lésions du système reproducteur Parmi ces substances on trou...

Page 19: ... retrait de 3 4 mm par rapport au capot de protection Démontage dans l ordre inverse Avant tout changement d équipement Débrancher la fiche secteur de la prise de courant La machine doit être débranchée et la broche immobile Dans le cadre de travaux avec des meules à tronçonner utiliser le capot de protection de meulage pour des raisons de sécurité voir chapitre 10 Accessoires 6 1 Verrouiller la b...

Page 20: ...e élevée Brosse vitesse moyenne Plateau de ponçage vitesse faible à moyenne Nota Pour toute opération de lustrage nous recommandons notre lustreuse d angle 7 2 Marche arrêt Toujours guider la machine des deux mains Mettez la machine sous tension avant de positionner la machine sur la pièce à usiner Évitez les démarrages intempestifs l outil doit toujours être arrêté lorsque l on retire le connecte...

Page 21: ...rmes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d utilisation A Clip de capot de protection de meule de tronçonnage Capot de protection pour le tronçonnage Conçu pour les travaux avec des meules de tronçonnage meules de tronçonnage diamant Avec le clip de capot de protection de meule de tronçonnage fixé le capot de protection devient un capot de protection de m...

Page 22: ...ions à fréquence et à énergie élevées peuvent occasionner des variations de vitesse Ces variations cessent dès la disparition des perturbations Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs permettent l estimation des émissions de l outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques Selon les ...

Page 23: ...l emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas eléctricas dotadas de una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respect...

Page 24: ...nan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los útiles limpios y afilados Los útiles mantenidos correctamente s...

Page 25: ...léctrica k Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentación puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en movimiento I Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo La herramie...

Page 26: ... amolar desgastados de herramientas eléctricas más grandes Los discos de amolar para herramientas eléctricas más grandes no están diseñados para el alto número de revoluciones de las herramientas más pequeñas y pueden romperse 3 4 Otras indicaciones de seguridad especiales para el tronzado a Evite el bloqueo del disco de tronzar o una presión excesiva No realice cortes demasiado profundos La sobre...

Page 27: ...portantes estática Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste reequipamiento o mantenimiento Acoplamiento de seguridad S automático de Metabo Si se activa el acoplamiento de seguridad desconecte inmediatamente la máquina Las empuñaduras adicionales dañadas o agrietadas deben cambiarse No utilice herramientas cuya empuñadura adicional esté defectuosa L...

Page 28: ... empuñadura adicional Utilice siempre una empuñadura adicional 11 para trabajar Enrosque la empuñadura adicional en el lado izquierdo o derecho de la herramienta 5 2 Montaje de la cubierta protectora Por motivos de seguridad utilice únicamente la cubierta protectora prevista para el cuerpo de lijado respectivo Véase también el capítulo 10 Accesorios Cubierta protectora para lijado Desarrollada par...

Page 29: ...á prohibido utilizar la tuerca de dos agujeros 14 en las herramientas con la identificación W B Los 2 lados de la tuerca de dos agujeros son diferentes Enrosque la tuerca de dos agujeros en el husillo como se indica a continuación Véase página 2 figura C X Con discos de amolar finos El collar de la tuerca de dos agujeros 14 está orientado hacia arriba de modo que el disco de amolar fino pueda tens...

Page 30: ...ectamente debe encontrarse bajo la tensión del muelle Durante el mecanizado pueden liberarse partículas en el interior de la herramienta eléctrica Esto interfiere en el enfriamiento de la herramienta eléctrica La sedimentación de partículas conductoras puede deteriorar el aislamiento protector de la herramienta eléctrica y provocar una descarga eléctrica Por ello es importante aspirar o soplar con...

Page 31: ... modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas Ø Diámetro máximo de la herramienta tmáx 1 Grosor máximo autorizado de la herramienta de inserción en la zona de tensión si se utiliza una tuerca de dos agujeros 14 tmáx 2 Grosor máximo autorizado de la herramienta de inserción en la zona de tensión si se utiliza una tuerca tensora Quick 1 tmax 3 Disco de desbaste Disco de tronzado Grosor...

Page 32: ...Metabowerke GmbH 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2180 0614 ...

Reviews: