background image

FRANÇAIS

14

Sélection des meules à 
rectifier et des meules à
tronçonner

Il faut choisir avec soin les meules à rectifier et
les meules à tronçonner afin de tirer le meilleur
rendement de la meuleuse. Les meules varient
suivant le type d’abrasifs, le liant, la grosseur
des grains, la dureté et la construction. 
On choisit le type de meule en fonction du 
travail à faire et de l’outil utilisé. Ne choisissez
que les meules dont la vitesse maximale de
fonctionnement sure est au moins aussi élevée
que la vitesse à vide (tours/min.) indiquée sur
la plaque signalétique de l’outil et ne choisissez
pas une meule dont le diamètre est supérieur
à celui recommandé. Remarque : ne meulez
pas avec une meule à tronçonner, et ne
coupez pas avec une meule à rectifier.

Installation d’une meule 
diamant

Pour installer une meule diamant de type1 sur
ces outils, utilisez le jeu de montage n° 55.038
de meule diamant. Placez le nombre 
approprié de rondelles sur l’arbre, puis la
pièce conique (grande ouverture côté meule)
et ensuite la meule diamant. Posez la rondelle
filetée en dernier de façon que le côté soulevé
soit face à la meule. Serrez à l’aide de la clé
de serrage droite n° 23.934 fournie.

Installation de la meule 
boisseau

N’utilisez que des meules boisseau dont la
vitesse nominale est supérieure à la vitesse à
vide de l’outil. 
Vérifiez l’état de la meule avant de l’installer.
Pour utiliser une meule boisseau avec l’outil, il
faut remplacer le garde-meule standard par un
garde-meule boisseau de taille appropriée,
comme indiqué sous « Équipement optionnel ».
Après avoir placé le garde sur le rebord du
boîtier d’engrenages, serrez le collier.
Bloquez l’arbre en appuyant sur le bouton de
blocage de l’arbre (1). Vissez la meule 
boisseau filetée sur l’arbre et serrez bien.

Tampons de soutien et 
disques de sablage

N’utilisez que les tampons de soutien qui 
conviennent à la vitesse à vide indiquée sur
l’outil. Lorsque vous utilisez des disques de
sablage enduits de fibre, il est recommandé 

de vous servir de tampons de soutien souples
n° de cat. 23.281 (7 po) ou n° de cat. 23.282
(9 po). Lorsque vous travaillez avec des dis-
ques de sablage, vous pouvez laisser le
garde-meule sur l’outil ou l’enlever. 
Si vous l’enlevez, il est recommandé 
d’installer le protège-main n° 30.332 sous la
poignée latérale de l’outil. Placez le tampon
de soutien et le disque de sablage sur l’arbre
et vissez l’écrou fourni avec le tampon.
Mettez en prise le dispositif de blocage de
l’arbre (1) et serrez l’écrou au moyen de la
clé de serrage droite n° 23.934, ou n° 23.910.

Brosse boisseau – Meules
métalliques

Vissez la brosse boisseau sur l’arbre. Mettez
en prise le dispositif de blocage de l’arbre (1)
et serrez la brosse à l’aide d’une clé à
fourche. Pour les meules métalliques, vous
devez d’abord enlever le garde. Si le garde
est enlevé, il est recommandé d’installer le
protège-main n° 30.332 sous la poignée
latérale de l’outil.

Protège-main n° 30.332

Pour installer le protège-main n° 30.332 sur
l’outil, dévissez la poignée latérale et posez le
protège-main de façon que la plaque 
rectangulaire du garde se trouve entre la
meule ou le tampon et la poignée.

Essai

Avant d’utiliser une meule ou un accessoire
nouvellement installés, vous devriez faire un
essai de sécurité. Assurez-vous que votre
sécurité n’est pas menacée, puis faites 
fonctionner la meuleuse ou la ponceuse avec
la meule ou l’accessoire en place pendant
environ une minute pour vérifier qu’il n’y a
aucun problème.

Entretien

Veillez à ce que votre meuleuse-ponceuse
soit correctement entretenue pour en tirer un
excellent rendement et une durabilité 
prolongée. Tout l’entretien doit être effectué
par une personne compétente ou un 

centre

de service autorisé Metabo.

WS_Nafta_Canada_9770_0205  18.12.2007  13:17 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for W 21-230

Page 1: ...rmany Fabriqu en Allemagne W 23 180 W 23 230 W 25 230 W 21 230 Instructions for use page 2 8 Instructions d utilisation page 9 15 170 24 9770 0205 1 2 3 4 WS_Nafta_Canada_9770_0205 18 12 2007 13 17 Uh...

Page 2: ...structions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 Work Area 2 1 Keep your work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas...

Page 3: ...ar ear protectors when using the tool for extended periods Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss Always wear eye goggles and hearing protection Use other available protecti...

Page 4: ...2 2 18 20 14 12 8 6 6 4 4 2 2 Recommended Minimum Gage for Cord Extensions for Portable Electric Tools Gage sizes in shaded areas are normally not available as flexible extension cords USE PROPER EXT...

Page 5: ...W25 230 5 Cup wheel guard 55 174 6 Cup wheel guard 55 178 W 21 230 7 Wheel guard 31 602 589 9 Wheel guard 31 602 588 Different grades of grinding wheels sanding discs cup wheels and wire brushes as l...

Page 6: ...n operating the grinder sander with a resin bonded grinding wheel or cut off wheel a wheel guard must be fitted to the tool To attach the wheel guard make sure the tool is unplugged Lay the grinder sa...

Page 7: ...els you must first remove the guard If the guard is removed it is recommended that hand guard number 30 332 be fitted under the side handle of the tool Hand Guard 30 332 To fit a 30 332 hand guard on...

Page 8: ...ZA24T C24N C24N A36O A36O C36M C36M Steel Steel Steel Steel Steel Steel Stnlss Steel Stnlss Masonry Masonry Stainless Stainless Aluminum Aluminum 9 x 1 4 Grinding Wheels 8 ENGLISH Servicing Periodical...

Page 9: ...rique ou de blessures DIRECTIVES DE S CURIT 1 AVERTISSEMENT Lisez toutes les directives et assurez vous de bien les comprendre N gliger de suivre les directives mentionn es ci dessous pourrait entra n...

Page 10: ...ossible du c t de l utilisateur Les meules ou tout autre accessoire doivent avoir une vitesse de fonctionnement maximum garantissant une s curit optimale sup rieure au nombre de tours minute hors char...

Page 11: ...r outils lectriques portatifs Les diam tres mentionn s dans les espaces ombrag s ne sont normalement pas disponibles en tant que rallonges lectriques flexibles UTILISEZ LES RALLONGES ELECTRIQUES AD QU...

Page 12: ...n de soutien 5 8 11 7 23 281 Tampon de soutien 5 8 11 9 23 282 Prot ge main 30 332 W21 230 W23 230 W25 230 Garde meule boisseau 5 55 174 Garde meule boisseau 6 55 178 W 21 230 Garde meule 7 31 602 589...

Page 13: ...vant de mettre l outil en marche Instructions particuli res pour le meulage Mod le W 21 230 Cette ponceuse angulaire se transforme en meuleuse angulaire l aide du garde meule appropri comme indiqu la...

Page 14: ...disques de sablage N utilisez que les tampons de soutien qui conviennent la vitesse vide indiqu e sur l outil Lorsque vous utilisez des disques de sablage enduits de fibre il est recommand de vous se...

Page 15: ...ctionner Seul un technicien comp tent disposant de l quipement ad quat peut remplacer les balais Avant de remplacer les balais de charbon il faut d brancher l outil de la prise de courant Pour remplac...

Page 16: ...WS_Nafta_Canada_9770_0205 18 12 2007 13 17 Uhr Seite 16...

Reviews: