background image

ITALIANO

it

36

Utilizzare esclusivamente 

utensili sopra i quali il carter 

di protezione sporga di 

almeno 3,4 mm.

Prima di effettuare qualsiasi intervento di 

modifica: estrarre la spina dalla presa. La 

macchina dev'essere spenta e il mandrino 

dev'essere fermo.

Per eseguire lavori con i dischi da taglio, per 

motivi di sicurezza dev'essere utilizzato il 

carter di protezione per operazioni di troncatura 

(vedere capitolo 11. Accessori).

7.1 Bloccaggio del mandrino 

- Premere (4) il pulsante di arresto del 

mandrino  (5) finché il pulsante di arresto non 

scatta in posizione producendo un suono udibile.

7.2 Montaggio dei dischi di smerigliatura 

Vedere pagina 2, illustrazione A.
- Collocare la flangia di supporto (3) sul mandrino 

(vedere figura in alto). La posizione sarà corretta 

se, una volta inserita sul mandrino, la flangia non 

può essere ruotata.

- Collocare il disco di smerigliatura sulla flangia 

di supporto (3) (vedere figura in alto). 

Il disco di smerigliatura deve poggiare sulla flangia 

di supporto in modo uniforme. La flangia di 

lamiera delle mole per troncare deve poggiare 

sulla flangia di supporto.

Avvertenza: la flangia di supporto (3) è bloccata in 

modo da non potersi perdere. Rimozione: 

rimuovere eventualmente con forza.

7.3 Stringere/allentare il dado di serraggio 

(senza l'ausilio di alcun attrezzo)

 (in 

funzione della dotazione)

Stringere il dado di serraggio (senza l'ausilio di 

alcun attrezzo) (2) esclusivamente a mano! 
Per lavorare, l'archetto (1) dev'essere sempre 

ripiegato sul dado di serraggio (2).

Stringere il dado di serraggio (senza l'ausilio di 

alcun attrezzo) (2):

Se l'utensile montato nella zona di serraggio ha 

uno spessore superiore a 6 mm, il dado di 

serraggio (senza l'ausilio di attrezzi) non può essere 

utilizzato! Utilizzare quindi il dado di serraggio  

(11)con la chiave a due fori (12).
- Bloccaggio del mandino (vedere capitolo 7.1).

- Estrarre l'archetto (1) del dado di serraggio.

- Applicare il dado di serraggio (2) sul mandino (4). 

Vedere figura a pagina 2.

- Con l'archetto stringere (1) il dado di serraggio 

manualmente 

ruotando in senso orario.

- Ripiegare nuovamente l'archetto (1) verso il 

basso.

Allentare il dado di serraggio (senza l'ausilio di alcun 

attrezzo) (2):
- Bloccaggio del mandino (vedere capitolo 7.1).

- Estrarre l'archetto (1) del dado di serraggio.

- Svitare il dado di serraggio (2) in senso antiorario

 

manualmente

Avvertenza: nel caso di dadi di serraggio 

particolarmente serrati (2), questi possono essere 

svitati utilizzando anche l'apposita chiave a due fori.

7.4

Stringere/allentare il dado di serraggio 

(in funzione della dotazione)

Stringere il dado di serraggio (11):

I 2 lati del dado di serraggio sono diversi. Avvitare il 

dado di serraggio sul mandrino come spiegato di 

seguito:
Vedere pagina 2, illustrazione B.
-

A) In caso di dischi di smerigliatura sottili:

 

Il collarino del dado di serraggio (11) è rivolto 

verso l'alto, affinché il disco abrasivo sottile possa 

essere fissato in modo sicuro.

B) In caso di dischi abrasivi

 

spessi:

 

Il collarino del dado di serraggio (11) è rivolto 

verso il basso, affinché il dado di serraggio possa 

essere inserito in modo sicuro sul mandrino.

- Bloccaggio del mandrino Stringere il dado di 

serraggio (11) ruotandolo in senso orario con 

l'apposita chiave a due fori (12).

Allentare il dado di serraggio:

- Bloccaggio del mandrino (vedere capitolo 7.1)

Svitare il dado di serraggio (11) ruotandolo in 

senso antiorario  (12) con l'apposita chiave a due 

fori.

8.1 Attivazione/disattivazione

Tenere la macchina sempre con entrambe le 

mani.
Mettere dapprima in funzione la macchina, 

quindi avvicinare l'utensile al pezzo in 

lavorazione.

Evitare che la macchina aspiri ulteriori polveri 

e trucioli. Accendendo e spegnendo la 

macchina, tenerla lontana dalla polvere residua. 

Dopo lo spegnimento, riporre la macchina soltanto 

dopo che il motore si è completamente arrestato.

Evitare l'avviamento accidentale: disinserire 

sempre la macchina quando la spina viene 

staccata dalla presa oppure se si è verificata 

un'interruzione di corrente.

Con il funzionamento continuo, la macchina 

resta in funzione anche se viene liberata dalla 

presa. Pertanto, tenere sempre saldamente 

l'apparecchio con entrambe le mani afferrandolo 

per le impugnature previste, assumere una 

posizione sicura e concentrarsi durante il lavoro.

Utensili con interruttore a cursore:

7. Montaggio del disco di 

smerigliatura 

8. Utilizzo

0

I

6

6

Summary of Contents for W 1000-125

Page 1: ...Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 25 it Istruzioni originali 32 es Manual original 39 pt Manual original 46 sv Bruksanvisning i original 53 fi Alkuperäiset ohjeet 58 no Original bruksanvisning 64 da Original brugsanvisning 70 pl Instrukcja oryginalna 76 el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 83 hu Eredeti használati utasítás 91 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 98 ...

Page 2: ...2 3 3 12 11 11 B A 1 2 3 4 5 6 9 10 7 8 12 11 10 A W RT B C 13 ...

Page 3: ...10500 10500 9000 9000 P1 W 1000 1080 1080 1080 1450 1450 P2 W 570 650 650 650 870 870 m kg lbs 2 1 4 6 2 1 4 6 2 1 4 6 2 4 5 2 2 4 5 2 2 4 5 4 ah AG Kh AG m s2 6 1 5 5 1 5 6 1 5 6 1 5 4 9 1 5 6 7 1 5 ah DS Kh DS m s2 2 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 4 2 1 5 2 8 1 5 3 1 1 5 LpA KpA dB A 87 3 87 3 87 3 87 3 87 3 87 3 LWA KWA dB A 98 3 98 3 98 3 98 3 98 3 98 3 14 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2004 108 EC 3 EN 60745...

Page 4: ...4 9 10 1 8 Dmax 115 mm 4 1 2 6 30363 Dmax 125 mm 5 6 30364 Dmax 150 mm 6 6 30362 M 14 6 30706 M 14 316047600 6 30327 B C D A ...

Page 5: ...iert das keine sichere Verwendung d Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen e Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben lhres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht...

Page 6: ...person zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle Hierbei können Schleifscheiben auch brechen Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und lhre Arme in eine...

Page 7: ...Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen a Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgröße Schleifblätter die über den Schleifteller hinausragen können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen 4 6 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürste...

Page 8: ...tzen Maschine mit defekter Schutzhaube nicht betreiben Dieses Elektrowerkzeug ist nicht bestimmt zum Polieren Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch Der Motor kann überhitzen und das Elektrowerkzeug kann beschädigt werden Für Polierarbeiten empfehlen wir unsere Winkelpolierer Siehe Seite 2 1 Bügel zum Anziehen Lösen der Spannmutter werkzeuglos von Hand 2 Spannmutter we...

Page 9: ...1 befestigen Die 2 Seiten der Spannmutter sind unterschiedlich Die Spannmutter wie folgt auf die Spindel aufschrauben Siehe Seite 2 Abbildung B A Bei dünnen Schleifscheiben Der Bund der Spannmutter 11 zeigt nach oben damit die dünne Schleifscheibe sicher gespannt werden kann B Bei dicken Schleifscheiben Der Bund der Spannmutter 11 zeigt nach unten damit die Spannmutter sicher auf der Spindel angeb...

Page 10: ...m Arbeiten mit Trennscheiben Diamant Trennscheiben Anbringen wie bei Schutzhaube zum Schleifen beschrieben Kapitel 6 2 B Handschutz zum Sandpapierschleifen Arbeiten mit Drahtbürsten Bestimmt zum Arbeiten mit Stützteller Schleifteller Drahtbürsten Handschutz unter dem seitlichen Zusatzgriff anbringen C Spannmutter 11 D Spannmutter werkzeuglos 2 Zubehör Komplettprogramm siehe www metabo com oder Zub...

Page 11: ...er geringer ausfallen Berücksichtigen Sie zur Abschätzung Arbeitspausen und Phasen geringerer Belastung Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster Schätzwerte Schutzmaßnahmen für den Anwender fest z B organisatorische Maßnahmen Schwingungsgesamtwert Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 ah AG Schwingungsemissionswert Oberflächen schleifen ah DS Schwingungsemissionswert Sch...

Page 12: ... your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f The arbour size of wheels flanges backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of the power tool Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and m...

Page 13: ...ety Warnings Specific for Grinding and Cutting Off Operations a Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is expo...

Page 14: ...mpressed air through the rear ventilation slots of the machine regularly frequently and thoroughly Here the machine must be held firmly We recommend using a stationary extractor system and connecting a residual current circuit breaker FI upstream When the angle grinder is shut down via the FI circuit breaker it must be checked and cleaned See chapter 9 Cleaning for more information on cleaning the...

Page 15: ...ached Place the grinding wheel on the support flange 3 see illustration above The grinding wheel must lay flat on the supporting flange The metal flange on the parting grinder disc must lay flat on the support flange Note The support flange 3 is secured to prevent it from falling off To remove use some force if necessary 7 3 Securing releasing the tool free clamping nut depending on features Only ...

Page 16: ...ve back and forth so that the surface of the workpiece does not become too hot Roughing position the machine at an angle of 30 40 for the best working results Separating Always work against the run of the disc see illustration Otherwise there is the danger of the machine kicking back from the cut out of control Guide the machine evenly at a speed suitable for the material being processed Do not ti...

Page 17: ...ping nut 11 tmax 3 max permitted thickness of accessory M Spindle thread l Length of the grinding spindle n Rated speed maximum speed P1 Nominal power input P2 Power output m Weight without mains cable Measured values determined in conformity with EN 60745 Machine in protection class II Alternating current The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevan...

Page 18: ...que l accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité d La vitesse assignée de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat e Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoire doivent se s...

Page 19: ...on de l opérateur ou encore en s en éloignant selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci dessous a Maintenir fermement l outil...

Page 20: ...rasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage une déchirure du disque ou un rebond 4 6 Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique a Garder à l esprit que des brin...

Page 21: ...aintenance Une poignée supplémentaire endommagée ou craquelée doit être remplacée N utilisez pas la machine si la poignée supplémentaire est défectueuse Un capot de protection endommagé ou craquelé doit être remplacé N utilisez pas la machine si le capot de protection est défectueux Cet outil électrique n est pas adapté au lustrage Toute utilisation non conforme entraîne l expiration de la garanti...

Page 22: ...l écrou de serrage vers le haut Dévisser l écrou de serrage 2 à la main dans le sens inverse des aiguilles d une montre Remarque en cas d écrou de serrage 2 grippé il est possible d utiliser une clé à ergots pour le dévissage 7 4 Fixation détachement de l écrou de serrage suivant la version Fixez l écrou de serrage 11 Les 2 côtés de l écrou de serrage sont différents Vissez l écrou de serrage sur ...

Page 23: ...près une coupure de courant la machine ne démarre pas Arrêter et redémarrer la machine Utiliser uniquement des accessoires Metabo Voir page 4 Utiliser exclusivement des accessoires qui sont conformes aux exigences et données caractéris tiques indiquées dans la présente notice d utilisa tion A Capot de protection pour le tronçonnage Conçu pour les travaux avec des meules de tron çonnage meules de t...

Page 24: ...Ces valeurs permettent l estimation des émis sions de l outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques Selon les conditions d utilisation l état de l outil électrique ou les acces soires utilisés la sollicitation réelle peut varier plus ou moins Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour...

Page 25: ... uw elektrisch gereedschap kunt bevestigen garandeert dit nog geen veilig gebruik d Het toelaatbare toerental van het inzet gereedschap dient minstens zo hoog te zijn als het maximale toerental dat op het elektrisch gereedschap staat aangegeven Accessoires die sneller draaien dan toelaatbaar kunnen breken en in het rond vliegen e De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap dienen overee...

Page 26: ...valt in het werkstuk vastraken met het uitbreken van de schuurschijf of een terugslag als mogelijk gevolg De schuurschijf beweegt zich dan naar of vanaf de bediener afhankelijk van de draairichting van de schijf bij de plaats van de blokkering Hierbij kunnen schuurschijven ook breken Een terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van het elektrische gereedschap Deze kan worden voorkomen door pas...

Page 27: ...terugslag veroorzaken 4 5 Speciale veiligheidsinstructies voor het schuren met zandpapier a Gebruik geen overgedimensioneerde schuurbladen maar houd u met betrekking tot de grootte van de schuurbladen aan de opgaven van de fabrikant Schuurbladen die over de steunschijf uitsteken kunnen letsel veroorzaken en leiden tot het blokkeren of scheuren van de schuurbladen of een terugslag 4 6 Speciale veil...

Page 28: ... de machine niet gebruiken Een beschadigde of gebarsten beschermkap dient te worden vervangen Indien de beschermkap defect is de machine niet gebruiken Dit elektrisch gereedschap is niet bestemd om te polijsten De garantie vervalt bij gebruik dat niet volgens de voorschriften plaatsvindt De motor kan oververhit en het elektrisch gereedschap beschadigd raken Voor polijstwerkzaamheden bevelen wij on...

Page 29: ...gaatssleutel worden gebruikt 7 4 Spanmoer bevestigen losmaken afhankelijk van de uitvoering Spanmoer 11 bevestigen De 2 kanten van de spanmoer zijn verschillend De spanmoer als volgt op de spindel schroeven Zie pagina 2 afbeelding B A Bij dunne schuurschijven De band van de spanmoer 11 wijst naar boven zodat de dunne schuurschijf veilig kan worden gespannen B Bij dikke schuurschijven De band van d...

Page 30: ...en aan de eisen en typische gegevens die in deze gebruiks aanwijzing worden weergegeven A Beschermkap voor het doorslijpen Bestemd voor het werken met doorslijpschijven diamant doorslijpschijven Aanbrengen zoals beschreven bij Beschermkap voor het schuren hoofdstuk 6 2 B Handbescherming voor het schuren met zandpapier en het werken met draadborstels Bestemd voor het werken met steunschijven slijps...

Page 31: ...n Afhankelijk van het gebruik de toestand van het elektrisch gereedschap of het inzetgereedschap kan de daadwerkelijke belasting hoger of lager uitvallen Neem voor de beoordeling pauzes en fases met een lagere belasting in aanmerking Bepaal op grond van de overeenkom stig aangepaste taxatiewaarden maatregelen ter bescherming van de gebruiker bijv organisatori sche maatregelen Totale trillingswaard...

Page 32: ...ndato dalla casa costruttrice Il semplice fatto che gli accessori possano essere fissati all utensile elettrico non garantisce un utilizzo sicuro dell utensile stesso d La velocità ammessa dell utensile deve essere almeno uguale al numero di giri massimo indicato sull utensile elettrico Gli accessori che girano a una velocità superiore a quella ammessa possono spezzarsi e volare via e Il diametro ...

Page 33: ...io Se ad esempio un disco di smerigliatura resta bloccato o agganciato nel pezzo in lavorazione è possibile che il bordo del disco stesso che affonda nel materiale resti impigliato e quindi il disco si rompa o provochi un contraccolpo Il disco di smerigliatura si sposta quindi improvvisamente verso dell operatore o in direzione opposta a seconda del senso di rotazione del disco al momento dell inc...

Page 34: ...tto da entrambi i lati del disco sia in prossimità del taglio sia sui bordi f Prestare particolare attenzione in caso di tagli a tasca in pareti esistenti o in altre zone di cui non si conosce la struttura interna Il disco da taglio immerso nel materiale può causare un contraccolpo in caso di taglio di tubazioni del gas o dell acqua di cavi elettrici o di altri oggetti 4 5 Avvertenze di sicurezza ...

Page 35: ...urezza FI con corrente di apertura max 30 mA Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualsivoglia intervento di regolazione modifica o manutenzione della macchina Un impugnatura supplementare eventualmente danneggiata o logora dev essere sostituita Non mettere in funzione la macchina qualora l impugnatura sia difettosa Un carter di protezione danneggiato o logoro dev essere sostituito Non ...

Page 36: ...ovamente l archetto 1 verso il basso Allentare il dado di serraggio senza l ausilio di alcun attrezzo 2 Bloccaggio del mandino vedere capitolo 7 1 Estrarre l archetto 1 del dado di serraggio Svitare il dado di serraggio 2 in senso antiorario manualmente Avvertenza nel caso di dadi di serraggio particolarmente serrati 2 questi possono essere svitati utilizzando anche l apposita chiave a due fori 7 ...

Page 37: ...essa regolarmente frequentemente ed accuratamente attraverso le feritoie di ventilazione posteriori Per questa operazione tenere saldamente la macchina Protezione contro il riavviamento l utensile non entra in funzione La protezione contro il riav viamento dell utensile è scattata Se la spina viene inserita con l utensile acceso o viene ripristinata la corrente dopo un interruzione l utensile non ...

Page 38: ...2 Potenza erogata m Peso senza cavo di alimentazione Valori rilevati secondo EN 60745 Utensile in classe di protezione II Corrente alternata I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze in funzione dei rispettivi standard validi Valori di emissione Tali valori consentono di stimare le emissioni dell elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou tensili In base alle condizioni d impie...

Page 39: ...El número de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica Si los accesorios giran a una velocidad mayor que la permitida pueden romperse y salir despedidos e El diámetro exterior y el grosor de la herramienta de inserción deben corresponderse con las medidas de su herramienta eléctrica L...

Page 40: ...ón de la herramienta eléctrica sin control en sentido contrario al de giro de la herramienta de inserción en el punto de bloqueo Si p ej se engancha o bloquea un disco de amolar en la pieza de trabajo el borde del disco que se introduce en la pieza de trabajo puede enredarse y como consecuencia romperse el disco o provocar un contragolpe El disco de amolar se mueve hacia el usuario o en sentido op...

Page 41: ...pueden verse El disco de tronzar que se introduce puede provocar un contragolpe al realizar cortes en los conductos de agua o gas cables eléctricos u otros objetos 4 5 Indicaciones de seguridad especiales para el esmerilado con papel de lija a No utilice hojas lijadoras excesivamente grandes siga las indicaciones del fabricante sobre el tamaño de las hojas Si las hojas lijadoras sobrepasan el disc...

Page 42: ...ectuosa Las cubiertas protectoras dañadas o agrietadas deben cambiarse No utilice herramientas cuya cubierta protectora esté defectuosa Esta herramienta eléctrica no es apta para pulir El derecho de garantía expira si la herramienta se utiliza de forma inadecuada El motor puede calentarse en exceso y dañarse así la herramienta eléctrica Para los trabajos de pulido recomendamos nuestra pulidora ang...

Page 43: ...demasiado fija 2 se puede usar una llave de dos bocas para desatornillarla 7 4 Sujetar soltar tuerca tensora en función del equipamiento Sujeción de la tuerca tensora 11 Los 2 lados de la tuerca tensora son diferentes Enrosque la tuerca tensora sobre el husillo como se indica a continuación Véase página 2 figura B A Con discos de amolar delgados El reborde de la tuerca tensora 11 está orientado ha...

Page 44: ...funcionamiento Desconecte y vuelva a conectar la herramienta Use únicamente accesorios Metabo originales Véase la página 4 Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indi caciones de funcionamiento A Cubierta protectora para tronzado Desarrollado para trabajos con discos tronzadores y discos tronzadores de diamante Montaje tal como ha sido descr...

Page 45: ...ias conformes a las normas que rigen actualmente Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararla con otras herramientas eléctricas Dependiendo de la condi ción de uso estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de uso la carga real puede ser mayor o menor Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo ...

Page 46: ...a utilização segura d As rotações admissíveis do acessório acoplável deve corresponder ao mínimo às rotações máximas indicadas sobre a ferra menta eléctrica Acessórios com maior rotação do que admissível podem quebrar e ser lançados ao redor e O diâmetro exterior e a espessura do acessório acoplável devem corresponder com as indicações de medição da sua ferramenta eléctrica Os acessórios acoplávei...

Page 47: ...ão do disco no local de bloqueio Nesta ocasião os discos abrasivos também podem quebrar O contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta eléctrica Poderá evitar o contragolpe através de medidas de segurança adequadas descritas a seguir a Segure bem a ferramenta eléctrica posicione se e coloque os braços numa posição na qual pode amortecer as forças de contragolpe...

Page 48: ...ixa a sobressair do prato de lixar podem causar ferimentos e ocasionar bloqueios rompimentos das folhas de lixa ou um contragolpe 4 6 Notas de segurança especiais em relação à operação com escovas de arame de aço a Repare que a escova de arame de aço perde pedaços de arame também na utilização comum Não sobrecarregue os arames através de demasiado alta pressão Pedaços de arame a voar podem penetra...

Page 49: ...anulado a uma utilização inadequada O motor pode ser sobreaquecido e a ferramenta eléctrica danificada Para as operações de polimento recomendamos a nossa polidora angular Veja página 2 1 Pega para fixar soltar a porca de aperto à mão sem o uso de ferramentas 2 Porca de aperto sem o uso de ferramentas 3 Flange de apoio 4 Veio 5 Botão de bloqueio do veio 6 Interruptor corrediço para ligar desligar ...

Page 50: ...iferentes Aparafusar a porca de aperto sobre o veio conforme segue Consultar página 2 figura B A Para discos abrasivos finos o colar da porca de aperto 11 indica para cima para poder apertar bem o disco abrasivo fino B Para discos abrasivos grossos o colar da porca de aperto 11 indica para baixo para poder fixar bem a porca de aperto sobre o veio Bloquear o veio Fixar bem a porca de aperto 11 serv...

Page 51: ...ame de aço Adequado para os trabalhos com prato de apoio prato de lixar escovas de arame de aço Montar o resguardo para mãos por baixo do punho suplementar lateral C Porca de aperto 11 D Porca de aperto sem o uso de ferramentas 2 Programa completo de acessórios vide www metabo com ou o Catálogo de Acessórios As reparações do equipamento deste tipo APENAS podem ser efectuadas por pessoal qualificad...

Page 52: ...ão deve ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores carregamentos Em razão dos correspondentes valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de protecção p ex medidas a nível de organização Valor total de vibrações soma vectorial de três direcções averiguado conforme norma EN 60745 ah AG Valor da emissão de vibrações lixar superfícies ah DS Valor da emissão de vi...

Page 53: ...år inte att skydda eller kontrollera tillräckligt f Slipskivor flänsar sliprondeller och andra tillbehör ska passa exakt på elverktygets slipspindel Delar som inte passar exakt på elverktygets slipspindel ger obalans kraftiga vibrationer och kan få dig att tappa kontrollen g Använd aldrig trasiga verktyg Kontrollera verktygen före användning t ex så att slipskivor inte är uppfläkta eller spräckta ...

Page 54: ...edda för elverktyget går inte att skärma av tillräckligt och ger osäkert skydd b Sprängskyddet ska sitta ordentligt på elverk tyget och vara inställt så att du får maximal säkerhet och exponeras för så liten del som möjligt av slipskivan Sprängskyddet hjälper till att skydda dig mot lösa fragment mot kontakt med slipskivan och mot gnistor som kan antända dina kläder c Slipskivorna får bara använda...

Page 55: ...ch eller luftvägsproblem En del damm som ek och bokdamm anses vara cancerframkallande särskilt i kombination med tillsatser för träbearbetning kromat träskyddsmedel Asbesthaltigt material får bara fackman bearbeta Använd helst dammutsug Se till så att arbetsplatsen har bra ventilation Vi rekommenderar att du använder andningsskydd med filterklass P2 Följ alltid gällande nationella säkerhetsföreskr...

Page 56: ... spindeln Lås spindeln Dra åt spännmuttern 11 medurs med spännyckeln 12 Lossa spännmuttern Spindellåsning se kapitel 7 1 Skruva av spännmuttern 11 moturs med spännyckeln 12 8 1 Start stopp Hantera alltid maskinen med två händer Slå på maskinen först lägg sedan an verktyget mot arbetsstycket Försök undvika att maskinen suger upp damm och spån Se till att maskinen hålls borta från avlagrat damm när ...

Page 57: ...www metabo com Slipdamm kan innehålla farliga ämnen släng det inte i hushållssoporna utan lämna det som miljöfar ligt avfall på miljöstation Följ nationella miljöföreskrifter för för omhänderta gande och återvinning av uttjänta maskiner förpackningar och tillbehör Gäller bara EU länder släng inte uttjänta elverktyg i hushållssoporna Enligt EU direktiv 2002 96 EG om uttjänta el och elek tronikprodu...

Page 58: ...sallittua nopeammin voivat rikkoutua ja sinkoutua ympäriinsä e Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy vastata sähkötyökalun mittatietoja Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei voida suojata tai valvoa riittävän hyvin f Hiomalaikkojen laippojen hiomalautasten tai muiden lisätarvikkeiden täytyy sopia tarkalleen sähkötyökalun hiomakaralle Käyttötarvikkeet jotka eivät sovi tarkalleen sähkö...

Page 59: ...äytä aina lisäkahvaa mikäli sellainen kuuluu varustukseen jotta pystyt hallitsemaan mahdollisimman hyvin takaiskuvoimia tai nopeuden kiihtyessä syntyviä reaktiomomentteja Käyttäjä voi hallita takaisku ja reaktiovoimia kun hän noudattaa asianmukaisia varotoimenpiteitä b Älä missään tapauksessa vie kättäsi pyörivien käyttötarvikkeiden lähelle Käyttötarvike voi muuten takaiskun tapahtuessa koskettaa ...

Page 60: ...uppimaisten harjojen halkaisija voi suurentua painamisen ja keskipakovoiman vaikutuksesta 4 7 Lisäturvallisuusohjeet VAROITUS Käytä aina suojalaseja Käytä elastisia välikkeitä jos ne ovat hiomatarvikkeen mukana ja niitä vaaditaan käytettäväksi Noudata työkalun ja lisätarvikkeen valmistajan antamia ohjeita Suojaa laikat rasvalta ja iskuilta Hiomalaikkoja täytyy säilyttää ja käsitellä huolellisesti ...

Page 61: ... lisäkahva 9 on paikallaan Ruuvaa lisäkahva paikalleen koneen vasemmalle tai oikealle sivulle 6 2 Suojuksen kiinnitys Käytä turvallisuussyistä vain asianomaiselle hiomatarvikkeelle tarkoitettua suojusta Katso myös luku 11 Lisätarvikkeet Suojus hiontaan Tarkoitettu karkeiden hiomalaikkojen lamellihioma lautasten timanttikatkaisulaikkojen kanssa työs kentelyyn Katso sivu 2 kuva C Avaa ruuvi 13 Aseta...

Page 62: ...ten kun koneen moottori on täysin pysähtynyt Estä tahaton käynnistyminen Kytke kone aina pois päältä jos vedät pistokkeen irti pistorasiasta tai jos sähköt ovat katkenneet Jatkuvassa kytkennässä kone jatkaa käyntiään vaikka se irtoaisi otteesta Pidä sen vuoksi aina molemmin käsin kiinni koneen asiaankuuluvista kahvoista seiso tukevassa asennossa ja työskentele keskittyneesti Työntökytkimellä varus...

Page 63: ...tä ja kierrätystä koskevia kansallisia määräyksiä Vain EU maille Älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana Loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen talteen ja ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 EY ja paikallisten lakimäärä ysten mukaisesti Selitykset sivun 3 tietoihin Pidämme oikeuden suoritt...

Page 64: ...på elektroverktøyet Innsatsverktøy med gale mål kan ikke skjermes eller kontrolleres i tilstrekkelig grad f Slipeskiver flenser slipetallerkener og annet tilbehør må passe nøyaktig til slipespindelen på elektroverktøyet Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig til slipespindelen går ujevnt rundt vibrerer svært sterk og kan føre til at du mister kontrollen over apparatet g Ikke bruk innsatsverktøy s...

Page 65: ...fast i hjørner på skarpe kanter og når det kastes tilbake Det fører til tap av kontroll eller rekyl e Ikke bruk sagblad med kjede eller tenner Slikt innsatsverktøy fører ofte til rekyl eller tap av kontrollen over elektroverktøyet 4 3 Særlig sikkerhetsinformasjon som gjelder for sliping og kapping a Bruk bare slipelegemer som er tillatt for ditt elektroverktøy samt vernedeksel som er laget for sli...

Page 66: ... gi fare for elektrisk støt Det er derfor nødvendig å blåse maskinen ren med trykkluft mens den er i gang ofte og grundig gjennom de bakre ventilasjonsåpningene Samtidig må maskinen holdes forsvarlig fast Det anbefales å bruke et stasjonært avsugapparat og koble til en jordfeilbryter Dersom jordfeilbryteren slår av vinkelsliperen må maskinen bli kontrollert og rengjort Rengjøring av motor se kapit...

Page 67: ...ipeskiven på støtteflensen 3 se bilder over Slipeskiven må ligge jevnt på støtteflensen Plateflensen på kappskiver må ligge på støtteflensen Merk Støtteflensen 3 er sikret mot at den faller av Demontering Du må eventuelt bruke litt krefter til å trekke den av 7 3 Feste løsning av strammemutteren verktøyløs utstyrsavhengig Strammemutteren verktøyløs 2 må bare trekkes til for hånd Ved arbeid må bøyl...

Page 68: ...t bør du arbeide med en vinkel på 30 40 Kapping Under kapping må du alltid arbeide mot dreieretningen se tegning Ellers er det risiko for maskinen kan hoppe ukontrollert ut av snittet Arbeid med moderat fremføringshastighet som passer til materialet som skal bearbeides Ikke tipp til siden ikke trykk ikke pendle Sandpapirsliping Legg moderat press på maskinen og beveg den frem og tilbake over flate...

Page 69: ...verktøyet i festepunktet ved bruk av strammemutter 11 tmax 3 maks tillatt tykkelse på innsatsverktøyet M Spindelgjenger l Lengde på slipespindelen n Tomgangsturtall høyeste turtall P1 Nominelt effektopptak P2 Avgitt effekt m Vekt uten nettkabel Måleverdier iht EN 60745 Maskin i beskyttelsesklasse II Vekselstrøm Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til enhver tid gjeldende normer Emis...

Page 70: ...else skal stemme overens med målene på el værktøjet Forkert målte indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt f Slibeskiver flanger slibebagskiver eller andet tilbehør skal passe nøjagtigt til el værktøjets slibespindel Indsatsværktøjer som ikke passer nøjagtigt til el værktøjets slibespindel roterer ujævnt vibrerer meget stærkt og kan medføre at De mister kontrollen g Br...

Page 71: ...i det område hvor el værktøjet bevæger sig ved et tilbageslag Tilbageslaget får el værktøjet til at bevæge sig i den modsatte retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet d Arbejd særlig forsigtigt i områder med hjørner skarpe kanter osv Undgå at indsatsværktøjet slår tilbage fra emnet og sætter sig fast Det roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast ved hjørner skarpe kan...

Page 72: ...llængden Gevindet i indsatsværktøjet skal passe til gevindet på spindlen Spindellængde og spindelgevind se side 3 og kapitel 14 Tekniske data Under bearbejdningen af især metal kan ledende støv sætte sig inde i maskinen Det kan bevirke at der overføres elektrisk energi til maskinen Hermed kan der opstå midlertidig fare for elektrisk stød Derfor er det nødvendigt regelmæssigt ofte og grundigt at ud...

Page 73: ...ning af spindel Tryk spindellåsen 5 ind og drej spindlen 4 manuelt indtil det kan mærkes at spindellåsen går i indgreb 7 2 Påsætning af slibeskive Se side 2 illustration A Sæt støtteflangen 3 på spindlen se illustration ovenfor Den er rigtigt monteret når spindlen ikke kan drejes Sæt slibeskiven på støtteflangen 3 se illustration ovenfor Slibeskiven skal ligge jævnt på støtteflangen Pladeflangen f...

Page 74: ...ind igen for at fastlåse afbrydergrebet 8 fast tilkobling Frakobling Tryk på afbrydergrebet 8 og slip det 8 2 Arbejdsanvisninger Slibning Tryk maskinen jævnt frem og tilbage over fladen således at emnets overflade ikke bliver for varm Skrubslibning Med en arbejdsvinkel på 30 40 opnås det bedste resultat Skæring Arbejd ved skæring altid i modløb se billede Ellers er der fare for at maskinen springe...

Page 75: ...ndsatsværktøjet tmax 1 maksimal tilladt tykkelse for indsatsværktøjet i spændeområdet ved anvendelse af spændemøtrik 11 tmax 3 maksimal tilladt tykkelse for indsatsværktøjet M Spindelgevind l Slibespindlens længde n Friløbshastighed maksimal hastighed P1 Nominel optagen effekt P2 Afgiven effekt m Vægt uden netkabel Måleværdier beregnet jf EN 60745 Klasse II maskine Vekselstrøm De angivne tekniske ...

Page 76: ...nia i obrażenia ciała c Nie wolno stosować żadnych akcesoriów które przez producenta nie zostały przewidziane i nie zostały polecone specjalnie do opisywanego elektronarzędzia Sama możliwość zamocowania elementu wyposażenia do elektronarzędzia nie zapewnia jego bezpiecznego używania d Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia mocowanego musi być co najmniej tak duża jak najwyższa prędkość obrotowa ...

Page 77: ...zących może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym 4 2 Odbicie i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odbicie jest to nagła reakcja urządzenia w wyniku zahaczenia lub zablokowania obrotowego narzędzia mocowanego takiego jak tarcza szlifierska talerz szlifierski szczotka druciana itp Zahaczenie lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania obracającego się narzędzia mocowanego Przez to nie...

Page 78: ...rcza całkowicie się zatrzyma W żadnym wypadku nie wolno próbować wyciągać obracającej się jeszcze ściernicy tnącej z linii cięcia gdyż wtedy może dojść do odbicia Ustalić i usunąć przyczynę zakleszczenia d Nie włączać elektronarzędzia dopóki znajduje się ono w obrabianym elemencie Przed ostrożnym kontynuowaniem cięcia należy poczekać aż ściernica tnąca osiągnie pełną prędkość obrotową W przeciwnym...

Page 79: ...trem klasy P2 Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dla obrabianych materiałów Nie wolno ciąć materiałów przy których powstają niebezpieczne dla zdrowia pyły lub opary np azbest Należy zadbać o to by przy pracy w warunkach zapylenia otwory wentylacyjne nie były przysłonięte Jeśli zachodzi potrzeba usunięcia pyłu należy najpierw odłączyć urządzenie elektryczne od sieci zasilają...

Page 80: ... beznarzędziową 2 używając wyłącznie ręki Do pracy uchwyt 1 musi być zawsze płasko złożony na nakrętce mocującej 2 Przykręcanie nakrętki mocującej beznarzędziowej 2 Jeśli w miejscu mocowania narzędzie jest grubsze niż 6 mm nie można stosować nakrętki mocującej beznarzędziowej W takim przypadku należy użyć nakrętki mocującej 11 z kluczem dwuotworowym 12 Blokowanie wrzeciona patrz rozdział 7 1 Podni...

Page 81: ...iu ściernicą zawsze należy pracować przeciwbieżnie patrz ilustracja W przeciwnym wypadku zachodzi niebezpieczeństwo że urządzenie w sposób niekontrolowany wyskoczy z linii cięcia Należy pracować z umiarkowanym przesuwem który jest dopasowany do obrabianego materiału Urządzenia nie wolno ustawiać skosem naciskać ani kołysać Szlifowanie z użyciem papieru ściernego Urządzenie należy dociskach umiarko...

Page 82: ... narzędzia mocowanego w zakresie mocowania za pomocą nakrętki mocującej 11 tmax 3 Maks dopuszczalna grubość narzędzia mocowanego M Gwint wrzeciona l Długość wrzeciona szlifierskiego n Prędkość obrotowa na biegu jałowym największa prędkość obrotowa P1 Nominalny pobór mocy P2 Moc wyjściowa m Ciężar bez przewodu zasilającego Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745 Urządzenie w klasie ochrony ...

Page 83: ...χρήσεις για τις οποίες δεν προβλέπεται το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να προκαλέσουν επικίνδυνες καταστάσεις και τραυματισμούς γ Μη χρησιμοποιείτε κανένα εξάρτημα το οποίο δεν προβλέπεται και δε συνίσταται από τον κατασκευαστή ειδικά για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Μόνο το γεγονός ότι μπορείτε να στερεώσετε το εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο δεν εξασφαλίζει καμία ασφαλή χρήση δ Ο επιτρεπτός αριθμός ...

Page 84: ...ούν να αναφλέξουν αυτά τα υλικά π Μη χρησιμοποιείτε κανένα εξάρτημα που απαιτεί υγρό ψυκτικό μέσο Η χρήση νερού ή άλλων υγρών ψυκτικών μέσων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία 4 2 Ανάκρουση και αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας Η ανάκρουση είναι η ξαφνική αντίδραση λόγω μαγκώματος ή εμπλοκής του περιστρεφόμενου εργαλείου εξαρτήματος όπως του δίσκου τροχίσματος του δίσκου λείανσης της συρματόβουρτσ...

Page 85: ...απομακρύνοντάς τον από το σώμα σας μπορεί σε περίπτωση μιας ανάκρουσης να τιναχτεί το ηλεκτρικό εργαλείο μαζί με τον περιστρεφόμενο δίσκο απευθείας πάνω σας γ Σε περίπτωση που μαγκώσει ο δίσκος κοπής ή διακόψετε την εργασία απενεργοποιήστε το εργαλείο και κρατήστε το ήρεμα ώσπου να σταματήσει ο δίσκος Μην προσπαθήσετε ποτέ να τραβήξετε τον περιστρεφόμενο ακόμα δίσκο από την τομή διαφορετικά μπορεί...

Page 86: ... ιδιαίτερα σε συνδυασμό με πρόσθετα υλικά επεξεργασίας ξύλου χρωμικό υλικό υλικό προστασίας ξύλου Η επεξεργασία υλικού που περιέχει αμίαντο επιτρέπεται να γίνεται μόνο από ειδικευμένα άτομα Χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό μια διάταξη αναρρόφησης της σκόνης Φροντίζετε για καλό αερισμό της θέσης εργασίας Συνίσταται η χρήση μιας μάσκας προστασίας της αναπνοής με κατηγορία φίλτρου P2 Προσέξτε τις ισχύου...

Page 87: ... άξονα Τοποθετήστε το δίσκο τροχίσματος πάνω στη φλάντζα στήριξης 3 βλέπε τις εικόνες επάνω Ο δίσκος τροχίσματος πρέπει να ακουμπά ομοιόμορφα πάνω στη φλάντζα στήριξης Η μεταλλική φλάντζα των δίσκων κοπής πρέπει να ακουμπά πάνω στη φλάντζα στήριξης Υπόδειξη Η φλάντζα στήριξης 3 είναι ασφαλισμένη έναντι απώλειας Αφαίρεση Ενδεχομένως για την αφαίρεση απαιτείται δύναμη 7 3 Σφίξιμο λύσιμο του παξιμαδι...

Page 88: ...διακόπτη 6 και αφήστε τον ελεύθερο Εργαλεία με Διακόπτη Ασφαλείας με λειτουργία Totmann Σύντομη λειτουργία Ενεργοποίηση Πιέστε μέσα το κουμπί ασφάλισης 7 και μετά πατήστε τον πληκτροδιακόπτη 8 7 Αφήστε το κουμπί ασφάλισης ελεύθερο Απενεργοποίηση Αφήστε τον πληκτροδιακόπτη 8 Συνεχής λειτουργία ανάλογα τον εξοπλισμό Ενεργοποίηση Πιέστε μέσα το κουμπί ασφάλισης 7 και κρατήστε το πατημένο Πατήστε τον ...

Page 89: ...και εξαρτη μάτων Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίµµατα Σύμφωνα µε την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 96 ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο νικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περι βάλλον Διευκρινίσεις στα στοιχεία στη σελίδα 3 Διατηρο...

Page 90: ...ΕΛΛΗΝΙΚΑ el 90 L WA Στάθμη ηχητικής ισχύος KpA KWA Ανασφάλεια Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής ωτασπίδες ...

Page 91: ...t ki ill amelynek a használatát nem ajánlja kifejezetten Önmagában az hogy egy adott tartozék az elektromos kéziszerszámra felszerelhető még nem garantálja annak biztonságos használhatóságát d Az alkalmazott szerszám megengedett fordulatszámának legalább az elektromos kéziszerszámon megadott maximális fordulatszám értékét el kell érnie A megengedettnél gyorsabban forgó tartozék eltörhet és darabja...

Page 92: ... A csiszolótárcsa ekkor a kezelő felé vagy ezzel ellentétes irányban mozdul el attól függően hogy milyen a tárcsa forgásiránya a blokkolási ponton Ennek hatására akár el is törhet a csiszolótárcsa A visszacsapódás az elektromos szerszám nem megfelelő ill hibás használatából adódik A következőkben leírt biztonsági előírások betartásával ennek előfordulása elkerülhető a Fogja szorosan az elektromos ...

Page 93: ...okozhat 4 5 Különleges biztonsági tudnivalók csiszolópapírral történő csiszolásra vonatkozóan a Ne használjon túlméretezett csiszolólapot hanem tartsa be a gyártó által a csiszolólap méretére vonatkozóan megadott adatokat A csiszolótányéron túlnyúló csiszolólap sérüléseket okozhat valamint a csiszolólap blokkolásához töréséhez vagy visszacsapódáshoz vezethet 4 6 Különleges biztonsági tudnivalók dr...

Page 94: ...mas Nem rendeltetésszerű használat esetén a garanciaigény érvényét veszíti A motor túlmelegedhet és az elektromos kéziszerszám megsérülhet Polírozási munkákhoz az általunk forgalmazott sarokpolírozó használatát javasoljuk Lásd a 2 oldalt 1 Kengyel a szorítóanya szerszám nélküli kézi meghúzásához kioldásához 2 Szorítóanya szerszám nélküli 3 Tartókarima 4 Tengely 5 Tengelyreteszelő gomb 6 Tolókapcso...

Page 95: ...zorítóanya rögzítése oldása felszereltségtől függően Szorítóanya 11 rögzítése A szorítóanya 2 oldala különböző A szorítóanyát az alábbiak szerint helyezze fel a tengelyre Lásd 2 oldal Bábra A Vékony csiszolótárcsák esetén A szorítóanya 11 gyűrűs része felfelé néz hogy biztonságosan be lehessen fogni a vékony csiszolótárcsát B Vastag szorítótárcsa esetén A szorítóanya 11 gyűrűs része lefelé néz hog...

Page 96: ...ténő munkavégzéshez Felszerelése a Védőburkolat csiszoláshoz 6 2 fejezet részben leírtak szerint B Kézvédő csiszolópapírral történő csiszo láshoz drótkefével történő munkavég zéshez Támasztótányérral csiszolótányérral drótkefével történő munkavégzéshez A kézvédőt az oldalsó kiegészítő fogantyú alá kell felszerelni C Feszítőanya 11 D Szorítóanya szerszám nélküli 2 A teljes tartozékprogram a www met...

Page 97: ...bra vagy kisebbre is adódhat A becsléshez vegye figyelembe a munkaszüneteket és az alacsonyabb környezeti terheléssel járó fázi sokat is A megfelelően alkalmazott becsült értékek alapján írjon elő védőintézkedéseket a felhasználó számára illetve hozzon szervezési intézkedéseket Eredő rezgés a három különböző irányú rezgés vektoriális összege meghatározása az EN 60745 szabvány szerint ah AG rezgésk...

Page 98: ...ующих инструкций может привести к удару электрическим током пожару и или к тяжёлым травмам б Данный электроинструмент не предназначен для полирования Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасной ситуации и травмированию в Не используйте принадлежности которые не были предусмотрены и не рекомендованы изготовителем специально для данного электроинструмента Только тот фа...

Page 99: ...ие этих материалов р Не используйте рабочие инструменты которые требуют применения охлаждающей жидкости Использование воды или иной охлаждающей жидкости может привести к удару электрическим током 4 2 Отдача и соответствующие указания по технике безопасности Отдачей является неожиданная реакция в результате зацепившегося или заблокированного вращающегося рабочего инструмента абразивного круга шлифо...

Page 100: ... при возможной отдаче электроинструмент с вращающимся диском будет отброшен прямо на Вас в В случае зажима отрезного круга или при перерыве в работе отключите инструмент и подержите его в руке до полной остановки вращающегося круга Никогда не пытайтесь вытащить движущийся отрезной круг из пропила так как это может вызвать отдачу Определите и устраните причину заклинивания г Не включайте электроинс...

Page 101: ...енными особенно в комбинации с дополнительными материалами используемыми для обработки древесины соль хромовой кислоты средства защиты древесины Обработка материалов с содержанием асбеста должна выполняться только специалистами По возможности используйте подходящий пылеотсасывающий аппарат Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны Рекомендуется носить респиратор с фильтром класса P2 Соблюдайте де...

Page 102: ...ор пока не почувствуете что кнопка стопора вошла в зацепление 7 2 Установка абразивного круга См стр 2 рисунок A Установите поддерживающий фланец 3 на шпиндель см рисунки выше Фланец установлен правильно если он не проворачивается на шпинделе Установите абразивный круг на поддерживающий фланец 3 см рисунки выше Абразивный круг должен равномерно прилегать к фланцу Металлический фланец кругов для аб...

Page 103: ...атковременное включение Включение Сначала нажмите блокиратор 7 затем нажимной переключатель 8 Отпустите блокиратор 7 Выключение Отпустите нажимной переключатель 8 Непрерывный режим работы в зависимости от комплектации Включение Нажмите и удерживайте блокиратор 7 нажатым Нажмите и удерживайте нажимной переключатель 8 Электроинструмент включен Теперь нажмите блокиратор 7 ещё раз чтобы заблокировать ...

Page 104: ...ектроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной пере работки Пояснения к данным на с 3 Оставляем за собой право на технические изменения Dmax макс диаметр рабочего инструмента tmax 1 макс допустимая толщина рабочего инструмента в диапазоне зажима при использовании зажимной гайки 11 tmax 3 макс допустимая толщина рабочего инструмента M резьба шпинделя ...

Page 105: ... Германия Завод изготовитель Metabo Powertools China Co Ltd Bldg 7 3585 San Lu Road Pujiang Industrial Park Min Hang District Китай Импортер в России ООО Метабо Евразия Россия 127273 Москва ул Березовая аллея д 5 а стр 7 офис 106 тел 7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10 значном серийном номере инструмента указанном на его шильдике 1 я цифра обозначает год например 4 обозначает что из...

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2630 1114 ...

Reviews: