![Metabo SB 710 Original Instructions Manual Download Page 61](http://html1.mh-extra.com/html/metabo/sb-710/sb-710_original-instructions-manual_1776203061.webp)
РУССКИЙ
ru
61
мыми
для
обработки
древесины
(
соли
хромовой
кислоты
,
средства
защиты
древесины
).
Обра
-
ботка
материалов
с
содержанием
асбеста
должна
выполняться
только
специалистами
.
-
По
возможности
используйте
подходящий
пылеотсасывающий
аппарат
.
-
Обеспечьте
хорошую
вентиляцию
рабочей
зоны
.
-
Рекомендуется
надевать
респиратор
с
филь
-
тром
класса
P2.
Соблюдайте
действующие
национальные
пред
-
писания
по
обработке
материалов
.
Рисунки
расположены
в
начале
руководства
по
эксплуатации
.
Пояснения
к
используемым
символам
:
Сверление
/
сверло
Ударное
сверление
Направление
движения
Заворачивание
шурупов
/
шуруп
Медленно
Быстро
Резьбонарезание
/
метчик
Рис
. A
1
Переключатель
для
выбора
скорости
2
Дополнительная
рукоятка
/
дополнительная
рукоятка
с
гашением
вибраций
*
3
Ограничитель
глубины
сверления
4
Патрон
с
зубчатым
венцом
*
5
Быстрозажимной
патрон
Futuro Plus *
6
Быстрозажимной
патрон
Futuro Top *
7
Переключатель
(
сверление
/
ударное
сверление
)
8
Установочное
колесико
для
предвари
-
тельного
выбора
частоты
вращения
*
9
Установочное
колесико
для
настройки
ограничения
крутящего
момента
и
включения
импульсного
режима
*
10
Электронный
сигнальный
индикатор
*
11
Переключатель
направления
вращения
*
12
Кнопка
-
фиксатор
для
непрерывного
режима
работы
13
Нажимной
переключатель
*
в
зависимости
от
комплектации
Перед
вводом
в
эксплуатацию
проверьте
соответствие
сетевого
напряжения
и
частоты
,
указанных
на
заводской
табличке
,
параметрам
сети
электропитания
.
Для
обеспечения
надежности
фиксации
сверлильного
патрона
:
после
первого
сверления
(
правое
вращение
)
затяните
с
помощью
отвертки
стопорный
винт
внутри
патрона
(
в
случае
наличия
/
в
зависимости
от
модели
).
Левая
резьба
!
7.1
Установка
дополнительной
рукоятки
(2)
рис
. B
Из
соображений
безопасности
всегда
применяйте
дополнительную
рукоятку
,
входящую
в
комплект
поставки
.
Плотно
затяните
дополнительную
рукоятку
путем
ее
заворачивания
.
8.1
Регулировка
ограничителя
глубины
рис
. C
8.2
Регулировка
направления
вращения
,
установка
блокировки
для
транспор
-
тировки
(
блокировка
включения
)
Рис
. D
Нажимайте
переключатель
направления
вращения
(11)
только
при
неработающем
электродвигателе
.
8.3
Регулировка
режима
обычного
/
удар
-
ного
сверления
рис
. E
Сверление
и
ударное
сверление
произво
-
дите
только
при
правом
вращении
.
8.4
Выбор
скорости
рис
. F
Переключение
переключателя
(1)
выпол
-
няйте
только
во
время
работы
инстру
-
мента
по
инерции
после
выключения
(
на
короткое
время
включите
/
выключите
).
8.5
Регулировка
ограничения
крутящего
момента
,
импульсного
режима
рис
. G
Положение
1–6:
при
достижении
предустанов
-
ленного
крутящего
момента
электродвигатель
останавливается
.
1
=
низкий
крутящий
момент
6
=
высокий
крутящий
момент
+
=
без
ограничения
крутящего
момента
(
макс
.
крутящий
момент
,
для
сверления
)
=
импульсный
режим
включен
постоянно
(
для
легкого
заворачивания
и
выворачи
-
вания
плотно
сидящих
шурупов
,
даже
поврежденных
;
для
предотвращения
увода
сверла
в
момент
начала
сверления
без
кернения
при
сверлении
в
керамиче
-
ской
плитке
,
алюминиевых
или
других
материалах
.)
8.6
Предустановка
частоты
вращения
рис
. H
Рекомендуемые
значения
частоты
вращения
для
сверления
,
см
.
табл
.
8.7
Включение
/
выключение
Включение
,
частота
вращения
рис
. A
:
нажмите
переключатель
(13).
5.
Рисунки
6.
Обзор
7.
Ввод
в
эксплуатацию
8.
Эксплуатация
Summary of Contents for SB 710
Page 3: ...3 8 2 7 1 8 1 B 5 1 1 2 2 3 3 4 4 D C SB 710 10 mm 3 8 0 mm X X 8 1 7 1 4 X X X ...
Page 4: ...4 max Impuls 6 5 1 2 Ø 8 3 8 4 8 5 E SBE 900 Impuls G F Ø Ø Ø ...
Page 6: ...3 x 8 8 8 9 8 10 Futuro Top Futuro Plus I J K 1 2 2 2 3 1 3 1 3 ...
Page 7: ...8 11 8 11 8 11 Futuro Top Futuro Plus L M N ...
Page 64: ...Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen Germany www metabo com 170 27 1270 1012 ...