background image

FRANÇAIS

fr

13

e) 

Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment.

 

Cela 

permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situa-

tions inattendues.

f) 

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des parties en mouvement. 

Des vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

g) 

Si des dispositifs sont fournis pour le raccor-

dement d'équipements pour l'extraction et la 

récupération des poussières, s'assurer qu'ils 

sont connectés et correctement utilisés.

 

Utiliser 

des collecteurs de poussière peut réduire les 

risques dus aux poussières.

2.4 Utilisation et entretien de l'outil

a) 

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à 

votre application.

 

L'outil adapté réalisera mieux le 

travail et de manière plus sûre au régime pour 

lequel il a été construit.

b) 

Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne 

permet pas de passer de l'état de marche à 

arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être 

commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut 

le réparer.

c) 

Débrancher la fiche de la source d'alimenta-

tion en courant et/ou le bloc de batteries de 

l'outil avant tout réglage, changement d'acces-

soires ou avant de ranger l'outil. 

De telles 

mesures de sécurité préventives réduisent le risque 

de démarrage accidentel de l'outil.

d) 

Conserver les outils à l'arrêt hors de la 

portée des enfants et ne pas permettre à des 

personnes ne connaissant pas l'outil ou les 

présentes instructions de le faire fonctionner.

 

Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisa-

teurs novices.

e) 

Observer la maintenance de l'outil. Vérifier 

qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de 

blocage des parties mobiles, des pièces 

cassées ou toute autre condition pouvant 

affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de 

dommages, faire réparer l'outil avant de 

l'utiliser.

 

De nombreux accidents sont dus à des 

outils mal entretenus. 

f) 

Garder affûtés et propres les outils permet-

tant de couper.

 

Des outils destinés à couper 

correctement entretenus avec des pièces 

coupantes tranchantes sont moins susceptibles de 

bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l'outil, les accessoires et les lames 

etc., conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à réaliser.

 

L'utilisation de l'outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait 

donner lieu à des situations dangereuses.

2.5 Utilisation des outils fonctionnant sur 

batteries et précautions d'emploi

a)

 Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié 

par le fabricant. 

Un chargeur qui est adapté à un 

type de bloc de batteries peut créer un risque de feu 

lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de 

batteries.

b) 

N'utiliser les outils qu'avec des blocs de 

batteries spécifiquement désignés.

 

L'utilisation 

de tout autre bloc de batteries peut créer un risque 

de blessure et de feu.

c) 

Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, 

le maintenir à l'écart de tout autre objet métal-

lique, par exemple trombones, pièces de 

monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de 

petite taille qui peuvent donner lieu à une 

connexion d'une borne à une autre.

 

Le court-

circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut 

causer des brûlures ou un feu.

 

d) 

Dans de mauvaises conditions, du liquide 

peut être éjecté de la batterie; éviter tout 

contact. En cas de contact accidentel, nettoyer 

à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les 

yeux, rechercher en plus une aide médicale.

 

Le 

liquide éjecté des batteries peut causer des irrita-

tions ou des brûlures.

2.6 Maintenance et entretien

a) 

Faire entretenir l'outil par un réparateur 

qualifié utilisant uniquement des pièces de 

rechange identiques.

 Cela assurera que la sécu-

rité de l'outil est maintenue. 

Porter une protection auditive lors de 

l'utilisation d'une perceuse à percussion (pour 

les machines avec une désignation en SB...). 

Le 

bruit est susceptible de provoquer une perte de 

capacité auditive.

Utiliser la poignée supplémentaire fournie avec 

l'outil.

 En cas de perte de contrôle, il y a un risque de 

blessures.

Lors de travaux où l'outil risque de rencontrer 

des câbles électriques non apparents, tenir la 

machine par les côtés isolés des poignées.

 Le 

contact avec un câble électrique sous tension peut 

également mettre les parties métalliques de l'outil 

sous tension et provoquer une électrocution.

Lors de travaux où l'embout risque de rencon-

trer des conducteurs électriques non appa-

rents, voire son câble d'alimentation, tenir 

l'outil exclusivement par les côtés isolés des 

poignées.

 Le contact avec un conducteur élec-

trique sous tension peut également mettre les 

parties métalliques de l'appareil sous tension et 

provoquer un choc électrique.
Vérifier que l'endroit où vous allez intervenir ne 

comporte 

aucune conduite électrique, d'eau ou 

de gaz

 (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal).

Protéger les batteries de l'humidité !

Ne pas exposer les batteries au feu !

Ne pas utiliser de batteries défectueuses ou 

3. Consignes de sécurité 

particulières

Summary of Contents for SB 18 LT

Page 1: ...www metabo com en Operating Instructions 7 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 17 BS 18 LT BL BS 18 LT BL Q SB 18 LT BL ...

Page 2: ...BL 4 7 4 5 7 3 6 7 10 7 7 10 8 7 2 9 7 1 10 7 1 11 7 2 12 6 13 7 6 18 V Li Power 2 0 Ah 6 25596 18 V LiHD 3 1 Ah 6 25343 18 V Li Power 4 0 Ah 6 25591 18 V Li Power 5 2 Ah 6 25592 18 V LiHD 5 5 Ah 6 25342 18 V LiHD 6 2 Ah 6 25341 etc 6 A ...

Page 3: ...3 50 100 75 25 50 20 ASC 30 36 ASC ultra SC 60 Plus ASC 30 etc 7 1 7 3 7 2 B C D ...

Page 4: ...4 1 Nm Nm 7 4 7 7 4 1 7 5 2 3 E F G max Nm SB ...

Page 5: ...b a b 7 8 7 9 7 10 9 H 1 1 2 2 3 BS Q I BS Q 6 27077 K J 6 27077 7 6 M5x12 M5x8 M5x8 ...

Page 6: ...71 D1 max mm in 13 1 2 13 1 2 13 1 2 D2 max mm in 38 1 1 2 38 1 1 2 38 1 1 2 D3 max mm in 13 1 2 s min bpm 31950 m kg lbs 1 5 3 3 1 5 3 3 1 5 3 3 G UNF in 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF Dmax mm in 13 1 2 13 1 2 13 1 2 ah ID Kh ID m s2 17 1 5 ah D Kh D m s2 3 2 1 5 3 2 1 5 3 4 1 5 ah S Kh S m s2 2 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 LpA KpA dB A 76 3 76 3 91 3 LWA KWA dB A 87 3 87 3 102 3 12 Metabowerke GmbH P...

Page 7: ...d away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD r...

Page 8: ...s Use auxiliary handle if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring A cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Hold power tool by insulated gripping ...

Page 9: ... transport lock both sides of the machine 6 Bit depot 7 Belt hook 8 Battery pack release button 9 Capacity indicator button 10 Capacity and signal indicator 11 Battery pack 12 LED light 13 Trigger switch equipment specific 7 1 Battery pack capacity and signal indicator Fig B Charge the battery pack before use Recharge the battery pack if performance dimin ishes The ideal storage temperature is bet...

Page 10: ...ne Causes and remedies 1 Battery pack almost empty Fig A B The electronics protect the battery pack against damage through total discharge If one LED 10 is flashing the battery pack is almost flat If necessary press the button 9 and check the LEDs 10 to see the charge level If the battery pack is almost flat it must be recharged 2 Long continuous overloading of the machine will activate the temper...

Page 11: ...or the accessories Please allow for breaks and periods when the load is lower for assessment purposes Arrange protective measures for the user such as organisational measures based on the adjusted estimates Vibration total value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah ID Vibration emission value impact drilling in concrete ah D Vibration emission value Drilling in ...

Page 12: ... terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec trique b Eviter tout contact du corps avec des sur faces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration...

Page 13: ...es prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses 2 5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries b N utiliser les outils qu avec des blocs de batteri...

Page 14: ...quipement de protection adapté comme des masques antipoussières capables de filtrer les particules microscopiques Respecter les directives applicables au matériau au personnel à l application et au lieu d utilisation p ex directives en matière de protection au travail élimination des déchets Collecter les particules émises sur le lieu d émission et éviter les dépôts dans l environnement Utiliser d...

Page 15: ...our des machines avec la désignation en BS 18 LT BL SB 18 LT BL 1 Le clic que l on entend éventuellement après avoir ouvert le mandrin bruit dû au fonctionnement disparaît si l on tourne la douille dans le sens contraire 2 Serrer l outil Tourner la douille dans le sens GRIP ZU jusqu à ce que la résistance mécanique que l on sent soit surmontée Attention L outil n est pas encore serré Continuer à t...

Page 16: ... batterie Protéger les contacts de tout court circuit par exemple les isoler à l aide de ruban adhésif Fig L Sous réserve de modifications dans le sens du progrès technique U tension de la batterie n0 vitesse à vide Couple de serrage lors du vissage M1 vissage dans un matériau tendre bois M3 vissage dans un matériau dur métal M4 couple réglable Diamètre max du foret D1 max dans l acier D2 max dans...

Page 17: ...odificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su inte...

Page 18: ...s útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas eléctricas los acce sorios las herramientas de inserción etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 2 5 Trato y us...

Page 19: ... tiempo de exposición del usuario o de las personas próximas a él Evite que estas partículas entren en su cuerpo Para reducir la exposición a estas sustancias asegúrese de que el puesto de trabajo esté bien ventilado y protéjase con el equipamiento de protección adecuado como por ejemplo mascarillas de protección respiratoria adecuadas para filtrar este tipo de partículas microscópicas Respete las...

Page 20: ...ortabrocas de sujeción rápida Fig G Si el mango de la herramienta es blando quizá sea necesario volver a tensar la herramienta tras un periodo de uso corto Advertencias para las herramientas con la denominación BS 18 LT BL SB 18 LT BL 1 El ruido de enganche que posiblemente pueda oírse después de abrir el portabrocas por razones funcionales se elimina girando el manguito en sentido inverso 2 Tensa...

Page 21: ...atería al agua Proteja el entorno y no arroje herramientas eléctricas ni baterías a la basura doméstica Cumpla con las prescripciones nacionales acerca de la separación de residuos y el reciclaje de máquinas embalajes y accesorios inservibles Antes de desechar la herramienta descargue la batería que incluye Asegure los contactos contra un cortocircuito p ej con cinta adhesiva Fig L Nos reservamos ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4060 0516 ...

Reviews: