DE Deutsch
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Tiefbrunnenpumpe,
identifiziert durch Type und Seriennummer*, entspricht allen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinien** und Normen***. Technische Unterlagen
bei**** - siehe unten.
EN English
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility: This deep well pump, identified by
type and serial number*, complies with all relevant requirements of the
directives** and standards***. Technical file at**** - see below.
FR Français DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité : Cette pompe à puits
profond, identifiée par le type et le numéro de série*, est conforme à toutes
les prescriptions applicables des directives** et normes***. Documents
techniques pour**** - voir ci-dessous.
NL Nederlands CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording: Deze
dieptebronpomp, geïdentificeerd door type en serienummer*, voldoet aan
alle relevante bepalingen van de richtlijnen** en normen***. Technische
documentatie bij**** - zie onder.
IT Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità: La presente pompa
sommersa per pozzi, identificata dal modello e dal numero di serie*, è
conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive** e delle norme***.
Documentazione tecnica presso**** - vedi sotto.
ES Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos con responsabilidad propia: Esta bomba para pozos profundos,
identificada por tipo y número de serie*, corresponde a las disposiciones
correspondientes de las directivas** y de las normas***. Documentación
técnica con**** - ver abajo.
PT Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos, sob nossa responsabilidade: Esta bomba para furos
artesianos, identificada pelo tipo e número de série*, está em conformidade
com todas as disposições aplicáveis das Directivas** e Normas***.
Documentações técnicas junto ao**** - vide abaixo.
SV Svenska
CE-ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG
Vi intygar att vi tar ansvar för att: djupbrunnspumpen med följande typ- och
serienummer* uppfyller kraven i alla gällande direktiv** och standarder***.
Medföljande teknisk dokumentation**** - se nedan.
FI Suomi
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme: Tämä syväkaivopumppu,
merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla*, vastaa direktiivien** ja
normien*** kaikkia asiaankuuluvia määräyksiä. Teknisten asiakirjojen
säilytyspaikka**** - katso alhaalla.
Summary of Contents for PS 15000 S
Page 63: ...63 A 1 1 2 3 TP 6600 1 2 3 4 5 6 7 4 4 4 2 8 7 8 4 5 6 7 8 2 I_0007el6A fm 16 9 14...
Page 64: ...64 B A 3 1 2 3 1 2 3 3 1 5 35 C 3 2 DIN VDE 0100 702 738 RCD 30 mA A 3...
Page 65: ...65 A A 5 B B A 10 bar 100 C...
Page 67: ...67 A 4 4 50 cm x 50 cm B 4 5 1 2 3 5 1 TP 6600 19 20 17 18 5...
Page 68: ...68 A A A 5 2 TPF A A 6 1 1 2 19 20 6...
Page 69: ...69 1 2 3 4 6 2 A A 7 1 A Service 7 8...
Page 70: ...70 2002 96 E 100 9...
Page 72: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com...