Metabo POWERIMPACT 12 Operating Instructions Manual Download Page 17

ESPAÑOL

17

ES

originales.

 Solamente así se mantiene la 

seguridad de la herramienta eléctrica.

Sujete la herramienta por las superficies de la 
empuñadura aisladas cuando realice trabajos 
en los que la herramienta de aplicación pudiera 
entrar en contacto con cables eléctricos 
ocultos.

 El contacto con un cable conductor de 

corriente puede electrizar también las partes 
metálicas de la herramienta y causar una descarga 
eléctrica.

Extraiga el acumulador de la máquina antes de 
llevar a cabo cualquier ajuste o trabajo de mante-
nimiento.

Asegúrese de que la herramienta esté 
desconectada al insertar el acumulador.

Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan 

cables, tuberías de agua o gas

 (por ejemplo, con 

ayuda de un detector de metales).

Proteja los acumuladores contra la 
humedad.

No exponga los acumuladores al fuego.

No use acumuladores defectuosos o deformados.
No abra los acumuladores.
No toque ni ponga en cortocircuito los contactos 
de la batería.

Puede suceder que acumuladores Li-Ion 
pierdan un líquido ligeramente ácido e 
inflamable. 

En caso de que salga líquido del acumu-
lador y entre en contacto con la piel 
enjuague enseguida con mucha agua. En 

caso de que el líquido entre en contacto con los 
ojos, lávelos con agua limpia y acuda inmediata-
mente a un centro médico.

Sólo se deben emplear inserciones apropiadas 
para atornilladores de percusión.

Precaución al atornillar tornillos largos y peligro de 
resbalamiento.

Colocar siempre la herramienta desconectada 
sobre el tornillo.

¡Utilice auriculares protectores!

 El efecto del 

ruido puede provocar pérdida auditiva.

No pueden trabajarse materiales que produzcan 
polvo o vapores perjudiciales para la salud 
(p. ej. asbesto).

Testigo LED (3): no mirar directamente a los LED 
con instrumentos ópticos. LED de tipo 1M. Clasifi-
cado según la norma IEC 60825-1: 2003. Longitud 
de onda: 400-780 nm; t

imp

=300 µs, 5 lm.

SÍMBOLOS SOBRE LA HERRAMIENTA
V...........voltios

....corriente continua

n

0 ...........

velocidad sin carga

../min ... revoluciones por minuto
rpm....... revoluciones por minuto

Véase la página 2.

1 Adaptador hexagonal interior para 

elementos destornilladores hexagonales

2 Casquillo de bloqueo
3 Luz LED para trabajar en lugares poco ilumi-

nados. La luz LED funciona con la máquina 
conectada.

4 Conmutador de inversión de marcha / 

seguro de transporte

5 Interruptor
6 Tecla para el bloqueo del acumulador
7 Batería

Extraiga el acumulador de la máquina antes 
de llevar a cabo cualquier ajuste o trabajo de 

mantenimiento. Asegúrese de que la herramienta 
esté desconectada al insertar el acumulador.

5.1

Sistema multifuncional de supervisión 

de la herramienta

Si la herramienta se apaga por sí sola, es 
porque el sistema electrónico ha activado el 

modo de autoprotección. Suena una señal (pitido 
largo). El sonido se apagará en un máximo de 
30 segundos o cuando se suelte el interruptor. (5)

A pesar de esta función protectora es 

posible que surja una sobrecarga y como 

consecuencia de ello un daño de la máquina al 

realizarse ciertas aplicaciones.

Problemas y soluciones:

1.

Batería casi vacía

 (El sistema electrónico 

protege la batería de los daños causados 
por la descarga completa).

Si la batería está casi vacía, cargarla de nuevo.

2. La sobrecarga de la herramienta durante un 

período prolongado provoca la 

desconexión 

por temperatura

.

Dejar enfriar la herramienta o la batería. 

Advertencia: La herramienta se enfriará más 
rápido si se deja en funcionamiento en vacío.

3

Instrucciones especiales 
de seguridad

4

Descripción general

5

Puesta en marcha/ajuste

Summary of Contents for POWERIMPACT 12

Page 1: ...Operating Instructions page Mode d emploi page Instrucciones de manejo p gina 5 10 15 170 27 0270 0213 PowerMaxx SSD PowerImpact 12...

Page 2: ...2 4 5 6 7 R R L L 0 0 0 0 1 1 1 2 3...

Page 3: ...PowerMaxx SSD PowerImpact 12 U V 10 8 n0 min rpm 0 2300 S min bpm 3000 H 1 4 6 35 mm m lbs kg 2 2 1 Mmax in lbs Nm 930 105 10 2013 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 N rtingen Germa...

Page 4: ...4 10 8 V 1 5 Ah 6 25439 Li Power 10 8 V 4 0 Ah 6 25585 Li Power C A B LC 40...

Page 5: ...ool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damag...

Page 6: ...turer A charger that is suit able for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack c Use power tools only with specifically designated battery packs Use of an...

Page 7: ...protective function over loading is still possible with certain appli cations and can result in damage to the machine Causes and remedies 1 Battery pack almost flat the electronics prevent the battery...

Page 8: ...mum tightening torque is already reached after a short impact duration a With a soft screwdriving application screw couplings in soft material such as wood a longer impact duration b is required Recom...

Page 9: ...e specifications on page 3 Changes due to technological progress reserved U Voltage of battery pack n0 No load speed s Impact frequency H Machine tool attachment m weight with smallest battery pack Mm...

Page 10: ...adaptateurs avec des outils branchement de terre Des fiches non modifi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre...

Page 11: ...alignement ou de blocage des parties mobiles des pi ces cass es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser De n...

Page 12: ...iage de mat riaux produisant des poussi res ou vapeurs nocives p ex amiante au moment de la d coupe est proscrit Voyant DEL 3 ne pas exposer les instruments optiques au rayonnement direct de la DEL cl...

Page 13: ...nt en effectuant un vissage d essai 5 6 Changement de l embout de vissage Ins rer l embout de vissage Pousser la douille de verrouillage 2 vers l avant et ins rer l embout de vissage en le poussant ju...

Page 14: ...t constat Ne pas jeter les blocs batteries dans l eau Prot gez l environnement et ne jetez pas les outils lectriques et les blocs batteries avec les ordures m nag res Observez les r glementations nati...

Page 15: ...dotadas de una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a ti...

Page 16: ...el ctricas fuera del alcance de los ni os No permita que las utilcen personas que no est n familiari zadas con ellas o que no hayan le do estas instrucciones Las herramientas utilizadas por personas...

Page 17: ...o vapores perjudiciales para la salud p ej asbesto Testigo LED 3 no mirar directamente a los LED con instrumentos pticos LED de tipo 1M Clasifi cado seg n la norma IEC 60825 1 2003 Longitud de onda 40...

Page 18: ...nillador hasta el tope 2 Suelte el casquillo de bloqueo Compruebe el ajuste correcto de la inserci n tirando de ella Retirar el elemento destornillador empuje el casquillo de bloqueo 2 hacia adelante...

Page 19: ...ni bater as a la basura dom s tica Cumpla con las prescripciones nacionales acerca de la separaci n de residuos y el reciclaje de m quinas embalajes y acceso rios inservibles Antes de eliminar la m qu...

Page 20: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com...

Reviews: