background image

12

FRANÇAIS

1.

Vue d'ensemble de l'appareil ...11

2.

A lire en premier !......................12

3.

Sécurité ......................................12

3.1 Utilisation conforme aux 

prescriptions................................12

3.2 Consignes générales de 

sécurité........................................12

3.3 Dispositifs de sécurité .................13

4.

Fonctionnement ........................13

4.1 Raccordement au secteur ...........13

4.2 Production d'air comprimé...........13

5.

Maintenance et entretien ..........13

5.1 Maintenance régulière.................13

5.2 Rangement de la machine ..........14

6.

Problèmes et dérangements ....14

7.

Réparations ...............................14

8.

Protection de
l'environnement.........................14

9.

Caractéristiques techniques ....15

Avant la mise en marche, lire attenti-
vement ces instructions d'utilisa-
tion. Observer en particulier les ins-
tructions de sécurité. 

Si un dommage dû au transport est
constaté lors du déballage, en infor-
mer immédiatement le revendeur.

Ne pas

 mettre l'appareil en service ! 

Eliminer l'emballage en respectant
l'environnement. Le remettre à la
station de collecte correspondante. 

Conserver ces instructions de
manière à pouvoir s'y référer à tout
instant en cas d'incertitude. 

En cas de vente ou de location de
cet appareil, remettre également
ces instructions. 

3.1

Utilisation conforme aux 
prescriptions

Ce compresseur sert à produire de l'air
comprimé pour les outils à actionnement
pneumatique. 

Son utilisation dans le domaine médical,
dans le domaine agro-alimentaire ou
pour le remplissage de bouteilles à air
respiratoire n'est pas autorisé. 

Il est interdit d'aspirer des gaz explosifs,
inflammables ou toxiques avec l'appa-
reil. L'utilisation de l'appareil est interdite
dans des lieux présentant des risques
d'explosion. 

Toute autre utilisation est contraire aux
prescriptions. Une utilisation non con-
forme aux prescriptions, des modifica-
tions apportées à l'appareil ou l'emploi

de pièces qui n'ont pas été contrôlées ni
approuvées par le fabricant peuvent
entraîner des dommages imprévisibles ! 

Les enfants, les personnes mineures ou
non formées ne sont pas habilités à utili-
ser le compresseur ni les outils à action-
nement pneumatique qui lui sont raccor-
dés. 

3.2

Consignes générales de 
sécurité

Respecter les consignes de sécurité sui-
vantes pendant l'utilisation de cette
machine afin d'éviter tout dégât corporel
ou matériel. 
Respecter les consignes de sécurité
spécifiques à chaque chapitre. 
Conserver soigneusement toute la docu-
mentation fournie avec l'appareil. 
Respecter, le cas échéant, les directives
de la caisse professionnelle d'assurance
maladie ou les prescriptions en matière
de prévention des accidents relatives au
maniement des compresseurs et des
machines à actionnement pneumatique. 

A

Principaux dangers ! 

Maintenir le lieu de travail en ordre – un
désordre sur le lieu de travail peut
entraîner des accidents. 
Il convient de rester vigilant et concentré
sur son travail. Aborder le travail avec
bon sens. Ne pas utiliser l'appareil élec-
trique en cas d'inattention. 
Prendre les influences de l'environne-
ment en considération. 
Veiller à un éclairage correct. 
Eviter de prendre une position du corps
inconfortable. Veiller à adopter une posi-
tion stable et à garder constamment
votre équilibre. 
Ne pas utiliser la machine en présence
de liquides ou de gaz inflammables. 
Maintenir les enfants en dehors de
l'espace de travail. Ne laisser aucune
tierce personne toucher la machine ni le
câble d'alimentation pendant l'utilisation
de l'appareil. 
Ne pas surcharger l'appareil – n'utiliser
cette machine que dans la plage de
puissance indiquée dans les caractéristi-
ques techniques. 

B

Danger dû à l'électricité !

 

Ne pas exposer l'appareil à la pluie. 
Ne pas utiliser cette machine en pré-
sence d'eau ou d'humidité relative de
l'air trop élevée.
Eviter, lors du travail avec la machine,
tout contact corporel avec des pièces
reliées à la terre (p. ex. radiateurs,
tuyaux, cuisinières, réfrigérateurs). 
Ne pas utiliser le câble de réseau pour
d'autres fins que celle pour laquelle il a
été conçu. 

A

Risque de se blesser avec le

souffle d'air comprimé et les pièces
qu'il a arrachées !

Ne jamais diriger l'air comprimé sur des
personnes ou des animaux ! 
S'assurer que tous les outils à air com-
primé utilisés ainsi que leurs accessoires
sont adaptés à la pression de service ou
sont raccordés à un détendeur. 
Faire attention, en desserrant le raccord
rapide du compresseur, au souffle d'air
comprimé qui sort subitement du flexi-
ble. Maintenir fermement l'extrémité du
flexible à air comprimé à desserrer. 
S'assurer que tous les assemblages par
vis sont toujours serrés à fond. 
Ne pas réparer l'appareil soi-même ! Les
travaux de réparation sur les compres-
seurs, les ballons et les appareils pneu-
matiques ne doivent être exécutés que
par des professionnels. 

A

Danger dû l'air comprimé
lubrifié !

N'utiliser de l'air comprimé lubrifié
qu'avec des appareils pneumatiques
adaptés. Ne pas utiliser de flexible pour
air comprimé lubrifié avec un appareil
pneumatique ne fonctionnant pas à l'air
comprimé lubrifié. Ne pas gonfler de
roues de voiture ou autres avec de l'air
lubrifié. 

A

Risque de brûlures avec les

surfaces des conduites à air com-
primé !

Laisser refroidir l'appareil avant d'effec-
tuer des travaux de maintenance. 

A

Risque de blessure ou de pin-

cement au niveau des pièces
mobiles ! 

Ne pas mettre l'appareil en service avec
le dispositif de protection démonté. 
Faire attention au démarrage automati-
que de l'appareil lorsque le seuil de
pression minimal est atteint ! – Vérifier
que l'appareil n'est pas relié au secteur
avant d'effectuer des travaux de mainte-
nance. 
Vérifier avant la mise en marche (par
exemple après des travaux de mainte-
nance) qu'aucun outil de montage ni de
pièce détachée ne se trouvent dans
l'appareil. 

A

Danger dû à un équipement de

protection personnel insuffisant ! 

Porter une protection acoustique. 
Porter des lunettes de protection. 
Porter un masque anti-poussière pour
les travaux produisant de la poussière
ou lorsque se crée un brouillard toxique. 
Porter un vêtement de travail adapté. Le
port de chaussures anti-dérapantes est
recommandé pour les travaux en exté-
rieur. 

Table des matières

2.

A lire en premier !

3.

Sécurité

Summary of Contents for Power 260

Page 1: ...2 1 Power 260 Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 7 Instructions d utilisation 11 Handleiding 16 Manuale d istruzioni 21 Manual de uso 26 Betjeningsvejledning 31 Bruksanvisning 35 K ytt k sikir...

Page 2: ...get ansvar att denna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven provningsrapport genomf rt av Uppm tt Garanterad ljudniv FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVA...

Page 3: ...er 2 Tragegriff 3 Ein Aus Schalter 4 Druckregler 5 Druckluft Anschluss Schnellkupplung 6 Manometer Regeldruck 7 Ablass Schrauben f r Kondens wasser 8 Manometer Kesseldruck 9 Sicherheitsventil 10 Druck...

Page 4: ...kei ten oder Gasen Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbe reich fern Lassen Sie w hrend des Betriebs andere Personen nicht das Werkzeug oder das Netzkabel ber hren berlasten Sie dieses Elektroger t nicht...

Page 5: ...Netz stecker aus der Steckdose 4 2 Druckluft erzeugen 1 Ger t einschalten 13 und abwar ten bis der maximale Kesseldruck erreicht ist Kompressor schaltet ab Der Kesseldruck wird am Kessel druck Manome...

Page 6: ...nziehen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerk statt berholen lassen Druckluftwerkzeug erh lt nicht gen gend Druck Druckregler nicht weit genug aufge dreht Druckregler weiter aufdrehen...

Page 7: ...2 Carrying handle 3 On Off switch 4 Pressure regulator 5 Compressed air outlet quick coupler 6 Outlet pressure gauge 7 Condensate drain screws 8 Tank pressure gauge 9 Safety valve 10 Pressure vessel...

Page 8: ...d for see Technical specifica tions B Danger Risk of electric shock Do not expose electric tool to rain Do not operate electric tool in damp or wet environment Prevent body contact with earthed object...

Page 9: ...continue working immediately after wards Unplug after switching OFF A Danger Prior to all servicing Switch Off Unplug Wait until the device has come to a complete stop Ensure the device and all air to...

Page 10: ...compres sor and air tool leaky Check air hoses replace defec tive parts if necessary A Danger Repairs to power tools must be carried out by qualified electricians only Electric tools in need of repai...

Page 11: ...3 Interrupteur marche arr t 4 Manostat 5 Alimentation en air comprim raccord rapide 6 Manom tre pression de r gula tion 7 Vis de vidange pour l eau de condensation 8 Manom tre pression de chau di re...

Page 12: ...rage correct Eviter de prendre une position du corps inconfortable Veiller adopter une posi tion stable et garder constamment votre quilibre Ne pas utiliser la machine en pr sence de liquides ou de ga...

Page 13: ...uement des c bles gaine de caoutchouc de section transversale suffisante voir Caract ristiques techniques Ne pas teindre le compresseur en retirant la fiche de contact mais avec l interrupteur marche...

Page 14: ...mpresseur avec l interrupteur marche arr t puis le rallumer Surchauffe du moteur p ex par refroidissement insuffisant ailettes de r frig ration recouvertes Eliminer la cause de surchauffe laisser refr...

Page 15: ...n 2850 Puissance du moteur kW 1 5 Tension de raccordement 50 Hz V 230 Courant nominal A 6 8 Nombre minimum de fusibles A 10 action retard e Indice de protection IP 20 Longueur totale maximale en cas d...

Page 16: ...10 11 1 Compressor 2 Draaggreep 3 Hoofdschakelaar 4 Drukregelaar 5 Persluchtaansluiting snelkoppeling 6 Regeldrukmeter 7 Aftapschroeven voor condensa tiewater 8 Keteldrukmeter 9 Veiligheidsklep 10 Dru...

Page 17: ...is Zorg voor een goede lichaamshouding Zorg ervoor dat u op een stevige onder grond staat en let er vooral op dat u altijd goed in evenwicht bent Gebruik het elektrische toestel niet in de nabijheid...

Page 18: ...beschadigd kan worden door scherpe voorwer pen Als verlengsnoer mag uitsluitend gebruik gemaakt worden van een snoer met voldoende doorsnede zie Technische gegevens Schakel de compressor uit met de ho...

Page 19: ...te trekken terwijl hij in gebruik was Schakel de compressor eerst uit met de hoofdschakelaar en schakel hem vervolgens weer in De motor is oververhit bijvoorbeeld door defecte koeling afgedekte koelri...

Page 20: ...tal min 1 2850 Motorvermogen kW 1 5 Voedingsspanning 50 Hz V 230 Nominale stroomsterkte A 6 8 Zekering min A 10 langzaam Beveiligingsklasse IP 20 Maximale totale lengte bij het gebruik van verlengkabe...

Page 21: ...spe gnimento 4 Regolatore di pressione 5 Allacciamento dell aria com pressa innesto rapido 6 Manometro pressione di regola zione 7 Vite di scarico per condensa 8 Manometro pressione della cal daia 9...

Page 22: ...rico se Vi manca la dovuta concentrazione Tenete in debita considerazione i poten ziali effetti dell ambiente circostante Provvedete ad una buona illuminazione Evitate di assumere posizioni o atteggia...

Page 23: ...Controllate ogni volta se la macchina spenta prima di inserire il connet tore di rete nella presa elettrica Proteggete il cavo di alimentazione contro il calore i fluidi aggressivi e i bordi taglienti...

Page 24: ...te mentre era in funzione Spegnere intanto il compressore utilizzando l interruttore di accen sione spegnimento poi riaccen derlo Il motore surriscaldato ad esem pio a causa di un raffreddamento insuf...

Page 25: ...ero cilindri 1 Velocit min 1 2850 Potenza motore kW 1 5 Tensione di allacciamento 50 Hz V 230 Corrente nominale A 6 8 Fusibile min A 10 ritardato Protezione IP 20 Max lunghezza totale in caso di prolu...

Page 26: ...Regulador de presi n 5 Conexi n de aire comprimido para aire exento de aceite acople r pido 6 Man metro de presi n de regu laci n 7 Tapones de descarga para agua condensada 8 Man metro presi n de rec...

Page 27: ...antener en cual quier momento el equilibrio No utilizar estos aparatos en la cercan a de l quidos inflamables o gases Mantener a los ni os alejados de la zona de trabajo No permitir que durante el ser...

Page 28: ...vos y los bordes afila dos Utilizar solamente cables de exten si n con una secci n transversal suficiente v ase Caracter sticas t c nicas No desconectar el compresor desen chufando el cable de aliment...

Page 29: ...e de alimentaci n de la caja de toma de la red En primer lugar desconectar el compresor con el interruptor Con Desc y luego volver a conectarlo El motor se ha sobrecalentado por ejemplo debido a una r...

Page 30: ...revoluciones min 1 2850 Potencia del motor kW 1 5 Tensi n de conexi n 50 Hz V 230 Intensidad nominal A 6 8 Fusible m nimo A 10 de reacci n lenta Clase de protecci n IP 20 Longitud m xima utilizando c...

Page 31: ...essor 2 B reh ndtag 3 Start stop kontakt 4 Trykregulator 5 Trykluft tilslutning lynkobling 6 Manometer regulatortryk 7 Aftapningsskruer til kondensat 8 Manometer kedeltryk 9 Overtryksventil 10 Trykbeh...

Page 32: ...e data B Der er fare pga elektricitet El v rkt jet m ikke uds ttes for regn Maskinen m ikke anvendes i fugtige eller v de omgivelser Undg under arbejdet med dette v rkt j kropskontakt med jordede dele...

Page 33: ...gen 17 tilsluttes 4 Tilslut trykluftsv rkt j Nu kan der arbejdes med tryklufts v rkt jet 5 Sl maskinen fra n r den ikke umid delbart skal bruges igen Tag deref ter netstikket ud A Fare F r alle arbejd...

Page 34: ...ektrikerv rksted Trykluftsv rkt j f r ikke tilstr kke ligt tryk Der er ikke bnet nok for trykregula toren bn mere for trykregulatoren Slangeforbindelsen mellem kom pressor og trykluftsv rkt j er ut t...

Page 35: ...essor 2 B rhandtag 3 Str mbrytare 4 Tryckregulator 5 Tryckluftsanslutning snabbkoppling 6 Manometer f r reglertryck 7 Avtappningsskruvar f r kon densvatten 8 Manometer f r matartryck 9 S kerhetsventil...

Page 36: ...kniska data B Fara f r elektricitet Undvik att uts tta elmaskinen f r regn Anv nd den inte heller p fuktiga eller v ta arbetsplatser Undvik att komma i ber ring med jor dade delar t ex v rmeelement r...

Page 37: ...med tryck luftsverktyget 5 St ng alltid av kompressorn n r du g r ett uppeh ll i arbetet Dra ur stickkontakten A Fara Innan du b rjar arbeta p kom pressorn St ng av maskinen Dra ur kontakten V nta ti...

Page 38: ...stan Tryckluftsverktyget f r inte nog med tryck Tryckregulatorn r inte ppen ordentligt ppna tryckregulatorn mer Slangkopplingen mellan kompressor och tryckluftsverktyg r inte t t Kontrollera slangkopp...

Page 39: ...pressori 2 Kantokahva 3 P LLE POIS kytkin 4 Paineens din 5 Paineilmaliit nt pikaliitin 6 S t paineen manometri 7 Kondenssiveden tyhjennysruuvi 8 S ili paineen manometri 9 Turvaventtiili 10 Paines ili...

Page 40: ...ty s kennelt ess kosketuksia maadoitettui hin osiin esim l mp patterit putket hellat j kaapit l k yt verkkokaapelia tarkoituksiin johon sit ei ole tarkoitettu A Ulostulevasta paineilmasta ja osista j...

Page 41: ...aan aloittaa 5 Kytke laite pois p lt jos ty sken tely ei v litt m sti haluta jatkaa Ved t m n j lkeen verkkopistoke my s irti A Vaara Ennen kaikkia laitteelle suori tettavia t it kytke laite pois p lt...

Page 42: ...nna ammattikorjaamon korjata takaiskuventtiili Paineilmaty kalu ei saa riitt v sti pai netta paineens dint ei ole avattu tar peeksi avaa paineens dint enemm n kompressorin ja paineilmaty kalun v linen...

Page 43: ......

Page 44: ...U4BA_M1 FM Achtung Diese Seite ersetzen durch More of metabo tools Attention Please replace this page by More of metabo tools...

Reviews: