Metabo PK 250 Assembly And Operation Manual Download Page 31

P o s . Denominación

M.en mm

DIN

N

°

 de Pedido

301

Perfil del bastidor

600

139 320 1394

302

Banda escala angulár

553

114 220 1247

303

Tablero

286,5x525

139 020 6760

304

Perfil del ángulo de tope

1410

139 320 4296

305

Tornillo de la palanca de fricción

M8x20

700 604 3407

308

Palanca tensora, derecha

165

149 201 9425

309

Palanca tensora, izquierda

165

149 201 9433

310

Sillín deslizante

139 020 1237

311

Angulo de ajuste

139 201 7573

313

Junquillo guia, izquierdo

20x4x193

149 201 9794

314

Junquillo guia, derecho

20x4x193

149 201 9719

315

Polea de rodadura con coijnete

Ø 65x28

201 020 0140

319

Soporte angular, trasero

139 220 1315

320

Soporte angular, delantero

139 220 1307

321

Traversa, trasera

139 220 1293

322

Traversa, delantera

139 220 1455

323

Tuerca con collar doble

SW 19x14

139 520 1286

324

Prisionero fijo

SW 19x34

139 520 1448

325

Tuerca de la llave de estrella

M6

934

700 002 5458

326

Casquillo excéntrico, bajo

SW 30x25

139 520 1278

327

Casquillo de la polea de rodadura, arriba

Ø 30x25

139 520 1260

329

Patín M8

FL 16x5x60

149 202 4500

330

Rasero

239 120 1377

331

Pieza terminal

239 120 1628

332

Bastidor

740

148 540 0792

333

Viga de sujección

148 240 0821

334

Mandril de sujección

148 540 0830

335

Tornillo de la llave de estrella

M6x20

700 112 4212

336

Arandela elástica

Ø 6,4

6798

630 408 4047

337

Tornillo cilíndrico

M6x16

6912

612 705 9193

340

Prolongación hacia atrás

140

139 320 1645

341

Perfil de la prolongación hacia atrás

1520

139 320 1610

343

Tornillo de la llave de estrella

M6x16

700 105 9887

344

Jinetillo con válvula

201 020 0388

345

Jinetillo con chapa guia

Bl. 0,88x16x70

139 220 1587

346

Tuerca de MEPLAG

M6

624 112 5058

348

Grupo de pies

201 020 0787

349

Tope de medida

Bl. 2x52x44

149 209 7752

350

Tope de goma

Ø 14x14

239 120 3906

351

Pieza terminal para la prolongación hacia atrás

239 120 3760

357

Pieza terminal para el perfil del bastidor

239 120 5801

358

Perfil de la polea de rodadura 1500

1500

139 320 5900

Perfil de la polea de rodadura 2300

2300

139 320 5918

359

Arbol guia 1500

Ø 20x1499

148 211 3253

Arbol guia 2300

Ø 20x2299

148 220 5840

360

Tope final

139 220 5965

365

Escala cinta

1410

114 220 4700

366

Escala cinta

140

114 220 4718

367

Escala

1350

114 220 4726

368

Placa de apoyo

139 220 4454

369

Pie para apoyo

30x30x620

139 220 4462

400

Tornillo de placa lisa

Ø 2,9x9,5

7981

617 203 9632

401

Tornillo de placa lisa

Ø 4,8x16

7981

617 200 1830

402

Llave enroscada con interior hexagonal

M8x20

913

616 102 9309

403

Tornillo de cabeza rebajada con cuello tetragonal

M8x20

603

611 001 7942

404

Arandela

Ø 8,4

9021

630 500 2486

405

Tuercas hexagonales

M8

985

620 200 2305

406

Tornillos hexagonales

M6x35

933

610 300 4916

407

Tuercas hexagonales

M6

934

620 000 2219

408

Tornillo de cabeza rebajada con cuello tetragonal

M6x20

603

611 000 0608

409

Tuercas hexagonales

M6

985

620 200 2291

410

Arandela

Ø 6,4

125

630 001 6365

411

Tornillos hexagonales

M8x45

931

610 200 1085

412

Tuerca de caperuza de segoridad

M8

986

620 807 3395

413

Tornillo

Ø 4,8x22

7982

617 406 3948

414

Tornillo hexagonal

M 6x40

933

610 300 1151

415

Arandela

A 6,4

6798

630 408 4047

418

Tornillo hexagonal

M8x20

933

610 300 1186

421

Tornillo hexagonal

M6x16

933

610 301 5675

422

Tornillo con taladro de cabeza en cruz

Ø 3,5x13

614 402 7270

423

Arandela elástica

A 8,4

6798

630 400 1745

424

Arandela

Ø 3,2

9021

630 505 2335

425

Tornillo de cabeza rebajada con cuello tetragonal

M6x16

603

611 000 0594

426

Tornillo de cabeza rebajada con cuello tetragonal

M8x16

603

611 000 0632

427

Tornillo de cabeza rebajada con cuello tetragonal

M8x40

603

611 001 5990

9

Piezas de recambio

Summary of Contents for PK 250

Page 1: ...structies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door Bem rk L s denne vejledning opm rksomt igennem inden installationen og idrifttagningen Atenci n Lea atentamente estas instrucciones antes...

Page 2: ...das Laufrollentragprofil aufschieben Das demontierte Endblech wieder anbringen 2 Sicherheitshinweise Der Schiebeschlitten Typ PKS 1500 darf nur mit einem max Werkst ckgewicht von 25 kg belastet werden...

Page 3: ...blich ob die Schiebeplatte h her oder tiefer als der Maschinentisch steht Nach dem Ausrichten des Laufrollentragprofiles m ssen die Kontermuttern der vier Stellschrauben B und die vier Doppelbundmutte...

Page 4: ...es Spezial Kreiss geblat tes mit der Best Nr 091 000 0020 20er Aufnahme Best Nr 091 001 0166 30er Aufnahme Zum leichteren TransportderMaschinekanndieSchiebeplattedurchVerdrehenderSpannhebel 308und309...

Page 5: ...k des Winkelanschlag profils dicht an das S geblatt heran schieben und die Sterngriffe festzie hen Den Reiter mittels Ma stab auf die gew nschte Formatbreite einstellen Reiter hochklappen und das Werk...

Page 6: ...020 0787 349 Ma anschlag Bl 2x52x44 149 209 7752 350 Einsteckpuffer 14x14 239 120 3906 351 Endst ck f r Verl ngerung 239 120 3760 357 Endst ck f r Kulissenprofil 239 120 5801 358 Laufrollentragprofil...

Page 7: ...function which results from improper use or unauthorized modification from standard specifications faulty maintenance damage or improper repair by anyone other than qualified persons approved by metab...

Page 8: ...8x40 Compensate for uneven floor by turning the adjustable foot ass y 348 in or out as required The roller carriage extrusion must be set parallel with the machine table by turning setting screw B at...

Page 9: ...nated sheets and panels we recommend use of our special saw blade order no 091 000 0020 For ease of transport the table can be taken off by means of the two clamp levers 308 309 Be sure that table sea...

Page 10: ...h bolts Place table onto seats of traversing saddleandsecurewiththetwoclamp levers Set fence close to saw blade tighten starknobs Set hinged backstop to desired dimension Flip up backstop and place wo...

Page 11: ...12 5058 348 Adjust foot ass y 201 020 0787 349 Stop plate Bl 2x52x44 149 209 7752 350 Rubber buffer 14x14 239 120 3906 351 Extension end plate 239 120 3760 357 Link extrusion end plate 239 120 5801 35...

Page 12: ...e 091 000 3291 091 000 3321 1 Caract ristiques techniques 2 Consignes de s curit Le chariot d avance PKS 1500 ne peut supporter qu un poids maximal de pi ce jusqu 25 kg Si le poids de la pi ce scier e...

Page 13: ...lates 8 4 6 croux hexagonaux M8 freinage interne 2 boulons t te bomb e M8x40 En tournant le bloc de pied 348 le pied d appui peut tre adapt des sols pr sentant des asp rit s Introduire le levier de se...

Page 14: ...ous vous conseillons d utiliser notre lame de scie circulaire sp ciale portant le n de commande 091 000 0020 empreinte 20 n de commande 091 001 0166 empreinte 30 Pour faciliter le transport de la mach...

Page 15: ...r mit du profil de guide d angle tout pr s de la lame de scie et serrer les poign e toile R gler le curseur sur la largeur de format d sir e au moyen de la r gle Rabattre le curseur vers le haut et po...

Page 16: ...bloc de pied 201 020 0787 349 but e de mesure Bl 2x52x44 149 209 7752 350 tampon d insertion 14x14 239 120 3906 351 bout pour prolongation 239 120 3760 357 bout pour profil coulisse 239 120 5801 358 p...

Page 17: ...mm 1660 mm Gezamelijke lengte 1500 mm 2300 mm Gewicht v h werkstuk max 25 kg 35 kg Best Nr 091 000 3291 091 000 3321 1 Technische gegevens 2 Veiligheids voorschriften 3 Montage 4 Steunvoet enkel bij...

Page 18: ...el met onderlegring door de gleuf van het glijprofiel schuiven en de regelgeleider opschuiven De regelgeleider in de baan van het glijdraagprofiel schuiven Despanhulsinstekenenmetdestergreep vastzette...

Page 19: ...moeten regelmatigmetnaaimachine oliewordeningesmeerd zodatgeenroestontstaat Dekogellagerszijnonderhoudsvrij devierlooprollenwordenindefabriekafgesteld Wanneereennieuwlooprollenprofielingebouwdwordtof...

Page 20: ...hoek aanslagprofiel dicht bij het zaagblad brengen en de ster knoppen vastzetten Deruitermetdemaatstrafopdegewenste breedte instellen De ruiter hoogklappen en het werkstuk opleggen Machine opstarten...

Page 21: ...20 0787 349 Maatsaanslag Bl 2x52x44 149 209 7752 350 Rubber stop 14x14 239 120 3906 351 Eindstuk voor verlenging 239 120 3760 357 Eindstuk voor het schuifprofiel 239 120 5801 358 Looprollendraagprofie...

Page 22: ...91 091 000 3321 Brugeransvar Denne maskine kan udf re de opgaver der er beskrevet i denne brugsanvisning Maskinen skal efterses regelm ssigt Defekt udstyr inklusiv sliddele m ikke anvendes Dele som er...

Page 23: ...r A 8 4 6 stk m trikker M8 2 stk br ddebolte M8x4 Kompenser for et uj vnt gulv ved at dreje den justerbare fod 348 ind eller ud alt efter hvad der kr ves Skinnen for rullebordet skal indstilles parall...

Page 24: ...e for rullebordet 316 332 eller traversbordet 310 imidlertid skal udskiftes kan skinnerne beh ve justering L sn boltene D p den nederste skinne Juster ved at indstille den excentriske skive 326 p hver...

Page 25: ...olderne med boltene Anbring bordet p s det af traver sen og fastsp nd med de to l sepa ler Indstil anslaget t t til klingen stram stjernegrebene Indstil bagstop til nskede bredde L ft bagstop og anbri...

Page 26: ...0388 345 Laske Bl 0 88x16x70 139 220 1587 346 Fingerskrue M6 624 112 5058 348 Justerbar fod kompl 201 020 0787 349 Plade for bagstop Bl 2x52x44 149 209 7752 350 Gummibuffer 14x14 239 120 3906 351 End...

Page 27: ...de la empresa metabo En caso de reclamaciones en garanti dir jase a sus distribuidores especializados Los trabajos en garant a por lo general son realizados por nosotros o por una empresa autorizada p...

Page 28: ...la plataforma de empuje quede o m s alta o m s baja que la mesa de la m quina Despu s de efectuadas las nivelaciones de el perfil de la polea de rodadura debe afianzar fuertemente los 4 tornillos B y...

Page 29: ...ura de las longitudes directamente del jinetillo ajustarloasuposici nfinalylalongitud al lector A Esta cu a de corte evita que la pieza se atranque con la sierra y que la cu a misma se atasque Se podr...

Page 30: ...pieza final del perfil de tope poner lo mas juntamente posible a la sierra y atornillarlo Ajustar el jinetillo mediante un metro a la medida deseado El jinetello plegarlo hacia arriba y poner la pieza...

Page 31: ...e medida Bl 2x52x44 149 209 7752 350 Tope de goma 14x14 239 120 3906 351 Pieza terminal para la prolongaci n hacia atr s 239 120 3760 357 Pieza terminal para el perfil del bastidor 239 120 5801 358 Pe...

Page 32: ...szeichnung Exploded View Drawing Dessin clat Explosietekening Eksploderet tegning Representaci n gr fica tridimensional Ausschnitt A 305 414 304 Beachten Sie bei der Montage bitte den Fixierpunkt 0 ww...

Reviews: